Skip to main content
Resources

新闻发布:互联网接入:联合国教科文组织 (UNESCO) 与互联网名称与数字地址分配机构 (ICANN) 强强联手改善在线语言多样性

本页面还提供其他语种:

巴黎和洛杉矶——2025 年 2 月 27 日——联合国教科文组织 (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO) 与互联网名称与数字地址分配机构 (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, ICANN) 宣布签署一项新协议,旨在加强数字世界的语言多样性。此举将使数亿用户能够更轻松地访问互联网。

根据这项新协议,UNESCO 和 ICANN 将合作支持在互联网域名系统 (Domain Name System, DNS) 中安全使用其他文字和语言,包括用于访问和在线通信的关键域名和电子邮件地址。这两个组织还将强强联手,推动在所有支持互联网的应用程序、设备和系统中实现全部域名和电子邮件地址的普遍适用性 (Universal Acceptance, UA),无论其字符长度、所用语言或文字如何。

"在数字世界持续发展的进程中,促进人们访问互联网至关重要。但如今,只有约 400 种语言可以完全获得在线访问,这仅占全球 7,000 种口语语言的很一小一部分。这项协议改善了语言多样性,向实现人人可访问互联网这一目标迈进了重要一步,"UNESCO 总干事奥德蕾·阿祖莱 (Audrey Azoulay) 表示。

"我们期待与 UNESCO 联手,弥合数字鸿沟,联系各个社群,"ICANN 总裁兼 CEO 科提斯·林德奎斯特 (Kurtis Lindqvist) 表示。"支持以本地文字和语言构成的域名及其普遍适用性,对于实现多元化和多语言在线体验至关重要。与 UNESCO 的合作再次印证了我们秉承的'同一个世界,同一个互联网'的目标。"

连接下一个十亿人

目前有超过 54 亿用户定期使用互联网,但仍有 26 亿人尚未联网。这些现有和潜在用户中的大多数人都使用本地语言和文字进行交流。使用各种语言和文字构成的域名,称为国际化域名 (Internationalized Domain Names, IDN),将有助于确保每个人都能充分体验互联网带来的社会和经济实力。IDN 允许互联网用户以最适合其需求和文化的语言和文字选择域名和电子邮件地址。

而普遍适用性对于确保所有这些域名和电子邮件地址在互联网上无缝运行是必不可少的。但许多软件应用程序在用于验证域名和电子邮件地址时通常使用多年前创建的规则,而这些规则并不支持所有域名,特别是那些使用本地语言和文字构成的域名。各组织机构和利益相关方需要采取措施,确保其系统实现"UA 就绪",以享受这些益处。

关于联合国教科文组织

联合国教育、科学及文化组织 (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO) 拥有 194 个成员国,通过引领教育、科学、文化、传播和信息领域的多边合作,为和平与安全事务做出贡献。UNESCO 总部位于巴黎,在 54 个国家设有办事处,拥有 2,300 多名工作人员。UNESCO 负责监管 2,000 多个世界遗产地、生物圈保护区和全球地质公园;创意、学习、包容和可持续城市网络;以及 13,000 多所相关学校、大学教席、培训和研究机构。该组织的总干事为奥德蕾·阿祖莱 (Audrey Azoulay)。

"战争起源于人之思想,故务须于人之思想中筑起保卫和平之屏障"——1945 年《联合国教科文组织组织法 (UNESCO Constitution)》。

更多信息请参见:www.unesco.org

ICANN 简介

ICANN 的使命在于确保全球互联网的稳定、安全与统一。要在互联网上访问另一个人的信息,您必须在电脑或其他设备中键入一个地址——可以是一个名称或是一串数字。这个地址必须是独一无二的,只有这样电脑之间才能互相识别。ICANN 则负责协调这些分布在全球各地的唯一标识符并提供相应支持。ICANN 是一个非营利性公益机构,成立于 1998 年,其社群的参与者遍布世界各地。

媒体联系人

克莱尔·奥哈根 (Clare O'Hagan),UNESCO
[email protected]

格温·卡尔森 (Gwen Carlson),ICANN
[email protected]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."