Блоги ICANN

Читайте блоги ICANN, чтобы получать новости о деятельности в области формирования политики, региональных мероприятиях и других событиях.

Обеспечение лингвистических услуг на конференции ICANN67

28 февраля 2020
Автор

Мы готовимся к первой в истории виртуальной открытой конференции ICANN и хотели бы сообщить вам об изменении, которое временно коснется лингвистических ресурсов на виртуальном общественном форуме ICANN67.

Для того, чтобы помочь нашему глобальному сообществу участвовать в деятельности организации, корпорация ICANN старается проводить наши мероприятия и конференции на шести языках ООН (включая их материалы) – арабском, китайском, английском, французском, русском и испанском – а также, при необходимости, и на других языках. При проведении общественного форума в виртуальном формате возникают уникальные проблемы с точки зрения предоставления синхронного и письменного перевода, но мы обязуемся постараться минимизировать последствия.

Мы понимаем, что перевод в полном объеме исключительно важен для обеспечения максимального уровня участия и для помощи сообществу в работе в принципе. Наши текущие возможности, включая технические, ограничены как коротким временем подготовки, так и тем, что для создания подходящего центра для организации конференции ICANN67 необходимо определенное физическое пространство, а оно ограничено.

Ситуация с COVID-19 постоянно меняется, что привело к тому, что недавно было принято решение провести конференцию ICANN67 в виртуальном формате, в связи с чем мы проделали большую работу над преобразованием физической конференции в виртуальную. Проведение конференции ICANN67 в виртуальном формате также сложно с точки зрения технической организации, так как времени на обеспечение всех возможностей очень мало. В связи с техническими сложностями, которые непреодолимы из-за того, что времени на подготовку очень мало, а также в связи тем, что физическое пространство, необходимое для создания подходящего центра для конференции ICANN67 ограничено, мы в этот раз не сможем обеспечить синхронный перевод и стенографирование в реальном времени в обычных масштабах. Мы долго совещались с группой сообщества по планированию ICANN67, учли предложения относительно того, что они считают критическим уровнем лингвистической поддержки для виртуального общественного форума ICANN67 и теперь можем с удовлетворением сообщить, что будет обеспечиваться поддержка на английском языке (основном рабочем языке ICANN), а также синхронный перевод на испанский и французский.

Взамен перевода на остальные три языка мы планируем предоставить похожие, но не полностью аналогичные возможности. Объясняю почему:

  • Все заседания конференции ICANN67 будут проходить на платформе Zoom.

  • Корпорация ICANN имеет возможность обеспечивать восемь залов Zoom одновременно с точки зрения управления заседаниями. Для каждого зала Zoom надо обеспечить соответствующее физическое помещение для персонала и оборудования, необходимого для проведения заседания.

  • Корпорация ICANN располагает физическими помещениями и техническими возможностями для обеспечения синхронного перевода в двух таких помещениях.

  • В двух залах Zoom будет предоставляться синхронный перевод – на испанский и французский. Перевод на испанский будет предоставляться, так как это основной язык принимающей страны. Перевод на французский будет предоставляться по итогам переговоров с сообществом и в ответ на просьбы, поступившие от правительственного консультативного комитета (GAC) и комитета At-Large (ALAC).

  • Эта услуга будет предоставляться во время официальных часов конференции (т.е. с 9:00 до 17:00 по канкунскому времени).

  • Доступ к этим залам будет предоставляться в первую очередь GAC и ALAC, в соответствии с политикой отдела лингвистического обеспечения, а услуги синхронного перевода будут предоставляться на испанский и французский языки для ключевых заседаний, например, Публичного форума и сквозных заседаний сообщества.

  • Перевод будет предоставляться только в режиме прослушивания, то есть испанский и французский будет слышен в прямом эфире онлайн. Участники будут иметь возможность делать предложения и задавать вопросы на испанском и французском языках в чате. Лингвисты корпорации ICANN будут переводить вопросы на английский и передавать их менеджерам дистанционного участия.

  • Услуги стенографирования в реальном времени будут предоставляться на английском языке для некоторых ключевых заседаний, например, заседаний GAC и Правления.

  • Все записи и расшифровки будут опубликованы на английском языке в течение 72 часов, а на других языках ООН в максимально сжатые сроки после этого. Конкретное время их предоставления зависит от длины заседания и других аспектов, но мы сделаем все в наших силах, чтобы предоставить их вам быстрее, чем для обычных открытых конференций.

Специалисты корпорации ICANN делают все возможное для того, чтобы этот первый в истории виртуальный общественный форум все-таки был полезен. Мы глубоко признательны сообществу за поддержку. Мы уверены, что извлечем важные уроки из этих исключительных обстоятельств и сможем создать необходимые возможности, если подобная ситуация возникнет в будущем.

Кроме того, чтобы обслужить участников, для которых возникают сложности с точки зрения временного пояса, корпорация ICANN будет периодически рассылать сообщения и поможет организовать региональные встречи по итогам конференции ICANN67 в максимально сжатые сроки после завершения конференции. На этих встречах предоставляется сводка ключевых событий открытой конференции и возможность обсудить вопросы с региональные коллегами. Мы все еще прорабатываем детали, но предлагаем вам подписаться на региональную информационный бюллетень, чтобы мы вас могли оповестить, когда все будет организовано.

Мы предоставим более подробную информацию о получении доступа к этим ресурсам на странице, посвященной ICANN67. Пожалуйста, изучите страницу с Часто задаваемыми вопросами, чтобы получить всю остальную информацию о переменах, связанных с проведением Общественного форума в виртуальном режиме. С вопросами и предложениями, пожалуйста, обращайтесь к специалистам нашей Глобальной службы поддержки.

Еще раз благодарим за терпение и, главное – за участие в конференции ICANN67, первом виртуальном общественном форуме.

Authors

Sally Newell Cohen

Sally Newell Cohen

SVP, Global Communications