Skip to main content

ICANN на русском языке


ICANN находится в процессе изменения своего подхода к переводу контента, стремясь сделать его более комплексным и эффективным. Наша цель – начать предоставлять перевод всех материалов сайта ICANN.org на шесть языков Организации Объединенных Наций – включая русский – в этом году. А пока мы собрали воедино некоторые полезные ресурсы на русском языке. Кроме того, уже существует возможность поиска контента на русском языке. Сама страница скоро будет переведена на русский.

Что такое ICANN?

Интернет-корпорация по присвоению имен и номеров – некоммерческая организация, отвечающая за глобальную координацию системы уникальных элементов интернета, ее стабильную работу и безопасную организацию.

Цели перевода материалов

ICANN преследует две цели в отношении перевода:

1. Делать информацию о ICANN и работе корпорации доступной для тех, кто не говорит по-английски, способами, которые помогают совершенствовать эффективность и возможности сотрудничества в рамках модели с участием многих заинтересованных сторон.

2. Сделать ICANN более эффективной глобальной организацией. ICANN предоставляет перевод материалов на шесть языков Организации Объединенных Наций – арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский – когда в этом есть необходимость.

Обеспечение перевода

Для предоставления перевода применяется несколько механизмов. Отдел переводов ICANN состоит из специалистов на местах в регионах и специалистов переводческой сферы, которые предоставляют услуги по обеспечению высококачественного перевода и локализации контента. На сегодняшний день ежедневно переводятся десятки материалов сайта www.icann.org. При этом мы пока не переводим все материалы сайта.

В предстоящие месяцы в рамках дорожной карты по оказанию переводческих услуг ICANN планирует добавить различные механизмы и процессы предоставления перевода. Предлагаем ознакомиться с дорожной картой и узнать о возможностях участия в этом процессе. В конечном счете наша цель – предоставлять перевод всех материалов сайта.

Дорожная карта

Планируется создание новой платформы с инструментами и рабочими процессами для обеспечения возможности использования существующих качественных переводов в совокупности с допонительнымим механизмами для обеспечения возможности предоставления перевода в более полномасштабном и рациональном режиме. В рамках платформы планируется использование памяти переводов, терминологических баз данных, глоссариев, координируемых возможностей краудсорсинга и машинного перевода.

В рамках дорожной карты мы планируем создать четыре категории контента на сайте ICANN.org, каждый из которых будет привязан к конкретному механизму обеспечения перевода:

Уровень 1 – Перевод основного технического и требующего особого внимания контента ICANN будет выполняться специально подобранной команда подрядчиков и проверяться экспертами по языку ICANN.
Уровень 2 - Перевод основного нетехнического контента ICANN будет выполняться профессиональными внештатными подрядчиками по языковм услугам.
Уровень 3 - Перевод другого контента будеть выполняться при помощи краудсорсинга посредством мобилизации сообщества под руководством и при поддержке отдела переводов ICANN.
Уровень 4 – Перевод общих, неконкретных уточнений будеть выполняться при помощи машинного перевода (т.е. электронная переписка, комментарии при работе над процессом разработки политики, переписка в чате и т.д.)

Эти категории будут ясно помечены на сайте иконками или разметкой.

Как принять участие в этой работе

Мы приветствуем Ваши предложения и идеи о предоставлении более комплексных и эффективных переводческих решений.

Ресурсы для новых посетителей

Руководство по участию в работе ICANN для начинающих

Руководство по участию в работе ICANN для начинающих было создано для того, что ознакомить новичков с ICANN и предоставить информацию об инструментах и ресурсах, необходимых для эффективного участия в процессе разработки политики, основанном на участии сообщества. Опубликовано в октябре 2012 года; уточнено в ноябре 2013 года.

Поиск по контенту на русском языке

Статьи в блоге

Hero1 ksk rollover operations 750x514 27oct16 ru

Начинается обновление ключа для подписания ключей

  |   Давид Конрад (David Conrad)

Новости последнего этапа реализации передачи координирующей роли в исполнении функций IANA

  |   Akram Atallah

Hero1 1st october webbanner c 02 icannorg 492x279 ru

Поздравляем сообщество многих заинтересованных сторон

  |   Steve Crocker

просмотреть все статьи в блоге
Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."