Блоги ICANN

Читайте блоги ICANN, чтобы получать новости о деятельности в области формирования политики, региональных мероприятиях и других событиях.

ICANN на Вашем языке – программа, направленная на упрощение возможностей участия заинтересованных сторон всего мира в работе организации

4 марта 2016
Автор

В дополнение к языкам, использующимся в ООН, этот материал также доступен на

null

Я бы хотела поделиться новостями о некоторых ключевых инициативах, проходящих под руководством специалистов ICANN по обеспечению лингвистических услуг и направленных на усовершенствование нашего сотрудничества с глобальными группами интересов и заинтересованными сторонами ICANN.

Материалы и информация ICANN обычно публикуются на шести официальных языках ООН и португальском, но мы знаем, что лингвистическая вселенная сообщества ICANN очень многообразна. В связи с этим на конференции ICANN52 в Сингапуре отдел обеспечения лингвистических услуг ICANN запустил программу ICANN на Вашем языке с целью уменьшить этот языковой барьер, тем самым усовершенствовав методы общения и взаимодействия с заинтересованными сторонами.

Ключевой аспект программы – глоссарий и терминологическая база данных Quizlet. Она доступна на всех языках – кроме английского – и на португальском. Сейчас мы работаем над подготовкой японской, корейской и турецкой версий.

Мы особенно гордимся двумя важными инициативами: Комплект документов для локализации и Программа ICANN по развитию партнерских отношений в сфере перевода.  Эти проекты еще на один шаг приблизили наши заинтересованные стороны и ICANN к общей цели предоставления материалов ICANN на ваших языках. Мы расскажем об этих инициативах на секции по переводу силами сообщества на конференции ICANN55 в Марракеше.

Комплект документов для локализации – это базовый набор средств и материалов, которые члены сообщества могут использовать для перевода некоторых информационных материалов на местные языки, чтобы улучшить качество работы с местными сообществами. Программа уже имеет положительные результаты в странах азиатско-тихоокеанского региона, первым развернувшим программу; было переведено пять наборов комплектов материалов по взаимодействию с сообществом, активно использующихся в работе с местным сообществом.

Мы надеемся, что сможем расширить эту программу, подключив к ней и другие регионы.

Недавно мы подписали Соглашение о взаимопонимании с двумя группами заинтересованных сторон из Японии и Таиланда. Эти Соглашения о взаимопонимании помогут продвинуть перевод материалов ICANN на японский и тайский языки и послужат моделью реализации Программы ICANN по развитию партнерских отношений в сфере перевода. С вашей поддержкой мы надеемся продублировать программу на глобальном уровне.

Я рада тому, что наши партнеры, подписавшие Меморандум о взаимопонимании, приедут в Марракеш и поделятся своим опытом и планами предоставления материалов ICANN своим сообществам на местных языках. Процитирую наших партнеров:
«И JPNIC и JPRS внимательно следят за деятельностью ICANN и занимаются распространением информации ICANN среди членов японского сообщества. Так как английский не является основным языком Японии, многие материалы нам приходилось переводить самостоятельно. Наше партнерство с ICANN позволило нам более качественно и эффективно координировать наши ресурсы по переводу и обеспечить повсеместное использование одинаковых терминов при переводе всех документов. Я рад возможности поделиться нашим опытом, чтобы помочь вам сделать ICANN более доступной для ваших сообществ» – Хирофуми Хотта (Hirofumi Hotta), компания Japan Registry Services Co. Ltd.
«Наше сотрудничество с ICANN расширит возможности тайского сообщества и, в отсутствие языкового барьера, позволит нам более эффективно участвовать в глобальных дискуссиях. Это соответствует нашей национальной стратегии по созданию общества с цифровой экономикой к 2017 году, сократив цифровой разрыв, существующий в нашем обществе из-за языкового барьера. Мы очень заинтересованы в платформе ICANN Learn, где сообщество Таиланда может иметь доступ к материалам на тайском языке» – Панус Раттакитвижун На Накорн (Panus Rattakitvijun Na Nakorn), Агентство по развитию электронных операций Тайланда.

Ждем встречи в Марракеше на конференции ICANN55. Если у вас нет возможности участвовать в ней лично, к нам можно присоединиться в удаленном режиме.

Authors

Christina Rodriguez

Sr. Director, Language Services