Блоги ICANN

Читайте блоги ICANN, чтобы получать новости о деятельности в области формирования политики, региональных мероприятиях и других событиях.

Conectando a comunidade global: Apoio de interpretação simultânea em teleconferências nas Seis Línguas da ONU + português

18 июня 2014
Автор

null

A Equipe de Serviços Linguísticos da ICANN alcançou mais um marco: agora fornecemos apoio de interpretação simultânea para teleconferências nas seis línguas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU). Esta conquista recente está em consonância com o Marco de Responsabilidade Pública da ICANN e, o que é ainda mais importante e que isto fará com que mais membros da comunidade possam conectar-se, comunicar-se e interagir de modo verdadeiramente multissetorial e inclusivo.

O Departamento de Serviços Linguísticos começou a fornecer apoio de interpretação simultânea em teleconferências no final do ano 2011 por solicitação da comunidade. Naquele momento, o apoio fornecido era em espanhol e francês. Muito tem acontecido no ecossistema da Internet global desde aquela época, com a expansão do trabalho e das iniciativas da comunidade. Era natural que, em consonância com o processo de internacionalização da ICANN e depois da criação de nossa Equipe de Serviços Linguísticos, o apoio de interpretação simultânea em teleconferências passa-se a ser oferecido nas seis línguas oficiais da ONU e em português.

Para concretizar essa meta foi preciso instalar e testar os equipamentos correspondentes, treinar intérpretes (tanto os Especialistas em Línguas da ICANN quanto nossos confiáveis fornecedores) e desdobrar o serviço. A interpretação para o português [ZIP, 9.8 MB] e o espanhol [ZIP, 10.0 MB] foi fornecida em uma teleconferência para um Webinar para a Comunidade de Negócios [ZIP, 9.7 MB] organizado por Christopher Mondini antes da NETmundial. Foi oferecido apoio de interpretação simultânea em espanhol, francês, russo e árabe nas teleconferências da Agenda do GAC na preparação para a ICANN 50 e apoio de interpretação simultânea em espanhol, francês e russo foi fornecido em maio, na The Teleconferência Mensal do ALAC. Além disso, todas as teleconferências para o Webinar Pré-ATLAS II tiveram apoio de interpretação simultânea em espanhol e francês.

Como Especialista em Línguas e Intérprete Chefe de espanhol da ICANN, estou agradecida por ter ajudado meu Departamento a alcançar esta importante meta. Ao fornecer apoio de interpretação simultânea em múltiplas línguas para a comunidade da ICANN, não só continuamos a melhorar nossos serviços linguísticos, mas também ajudamos o trabalho da comunidade para nossa única Internet e para o benefício do público.

Authors

Sabrina Mosquera

Sabrina Mosquera

Senior Language Expert - Head Interpreter