Blogs de la ICANN

Los blogs de la ICANN brindan información actualizada sobre actividades de desarrollo de políticas, eventos regionales y demás novedades.

Correcciones importantes de conceptos inexactos y malentendidos acerca del anuncio de Estados Unidos sobre las funciones de la IANA

20 de marzo de 2014
Por Fadi Chehadé

Por Fadi Chehadé

El viernes 14 de marzo, el gobierno de los Estados Unidos anunció su intención de transferir su rol de supervisión de las responsabilidades de las funciones de la Autoridad de Números Asignados en Internet (IANA) a la comunidad global de múltiples partes interesadas, uno de los integrantes clave del ecosistema de gobernanza de Internet. Las funciones de la IANA consisten en los identificadores técnicos de Internet; específicamente, se trata de los nombres de dominio de alto nivel del Sistema de Nombres de Dominio, las direcciones IP y los registros de parámetros de protocolo.

Internet está creciendo a un ritmo vertiginoso. Sin embargo, de la mano de este crecimiento, debemos garantizar que Internet continúe promoviendo la elección y la competencia, impulsando la innovación y fomentado el desarrollo a nivel mundial. Internet es un recurso global y todas las partes interesadas merecen opinar acerca de su gobernanza.

Desafortunadamente, algunos sectores que se oponen al anuncio formulado por el gobierno de los Estados Unidos comenzaron a especular y a transmitir información inexacta en los medios. Quisiera corregir algunos argumentos importantes.

  1. El anuncio NO ES una decisión definitiva de ceder el control de Internet.

    El viernes, el gobierno de los Estados Unidos solicitó que la comunidad desarrolle una propuesta para transferir su custodia de las funciones de la IANA. El gobierno no anunció una nueva ley, sino que inició un debate global e inclusivo. Asimismo, delimitó claramente este debate, manifestando en forma contundente que no cederá el control de estas funciones a una iniciativa intergubernamental o liderada por un gobierno.

    Al contrario, la ICANN liderará un diálogo transparente que incluirá a los gobiernos, al sector privado y a la sociedad civil para determinar el proceso de transición y crear un órgano de gobierno que deba rendir cuentas de su responsabilidad a nivel global. Este proceso asegura que cada una de las diversas partes interesadas de Internet pueda expresar su opinión acerca de su gobernanza.

    Además, el gobierno de los Estados Unidos manifestó claramente que la propuesta debe responder a los siguientes cuatro principios:

    • Respaldar y mejorar el modelo de múltiples partes interesadas
    • Mantener la seguridad, estabilidad y flexibilidad del DNS de Internet
    • Atender a las necesidades y expectativas de los clientes y socios de los servicios de la IANA a nivel global
    • Mantener la apertura de Internet

    Esto significa que toda propuesta que afecte la apertura y la gobernanza multisectorial de Internet será rechazada.

  2. El anuncio NO ES una respuesta a las divulgaciones de información efectuadas por Edward Snowden acerca de la Agencia Nacional de Seguridad y sus políticas.

    Un artículo periodístico aduce que la ICANN ejerció influencia sobre el gobierno de los Estados Unidos para que cediera su rol de supervisión “utilizando las divulgaciones de Snowden para tomar impulso”. Nada más lejos de la verdad. El gobierno tenía prevista esta transferencia desde que celebró su primer contrato con la ICANN en 1998. En los últimos 16 años, la ICANN ha protegido la apertura de Internet mediante la mejora continua de su excelencia operativa, y siendo responsable ante la comunidad global. El anuncio del 14 de marzo fue el último paso de un recorrido que comenzó hace años. 

  3. El anuncio NO SIGNIFICA la división de Internet en sectores más pequeños y con menor flexibilidad técnica.

    No se impondrá ninguna “Cortina de Hierro digital” como resultado de este anuncio. Una columna de opinión en el Wall Street Journal aduce que, al dar un paso atrás, el gobierno de los Estados Unidos dividirá “425.000 rutas globales de Internet en segmentos con menor flexibilidad técnica”. De hecho, la realidad indica todo lo contrario.

    El anuncio del 14 de marzo es un paso importante hacia la preservación y protección de una Internet abierta. La supervisión ejercida por Estados Unidos no será usurpada por gobiernos autoritarios cuya intención es censurar la libertad de expresión, ni por ninguna institución intergubernamental. En lugar de ello, un órgano de gobierno multisectorial y con responsabilidad global garantizará que Internet sea el lugar donde se continúe promoviendo el libre intercambio de ideas, se impulse la innovación y se fomente el desarrollo económico.

  4. El anuncio transfiere la supervisión de una función administrativa. La ICANN NO ejerce un rol de control dentro del ecosistema de Internet.

    Quiero aclarar lo siguiente: la ICANN coordina un componente técnico del ecosistema de Internet – los nombres, números y parámetros de protocolo de Internet. La ICANN no controla el contenido en Internet. La ICANN no desempeña ningún rol que guarde relación con el contenido de Internet y no puede censurar Internet.

    Estos componentes técnicos de Internet han funcionado bien por casi dos décadas dentro de un proceso de múltiples partes interesadas en el cual el gobierno de los Estados Unidos ejercía un rol de supervisión. En realidad, la ICANN administró exitosamente las funciones de la IANA con una autonomía cada vez mayor durante los últimos 16 años, y este anuncio no afectará su compromiso con la seguridad y estabilidad del Sistema de Nombres de Dominio.

  5. El anuncio no afectará a los miles de millones de personas que usan Internet a diario.

    Hay quienes han especulado en los medios que el anuncio del gobierno de los Estados Unidos “hará peligrar la apertura de Internet” para quienes la usan a diario. Esta inquietud no está basada en la realidad. La transición de la supervisión no afectará la funcionalidad de Internet. No habrá cambios en la coordinación de las funciones de la IANA. El anuncio refuerza los principios que sostienen que Internet le pertenece a todos y es responsable ante todos.

    En lugar de politizar el debate acerca de la decisión de transferir la supervisión de las funciones técnicas de Internet adoptada por el gobierno de los Estados Unidos, avancemos con el debate que necesitamos llevar a cabo para desarrollar un proceso de transición efectivo que continúe garantizando una Internet abierta y para todos.

Authors

Fadi Chehadé

Anterior President & CEO