Skip to main content

Responsabilidad pública: un año en retrospectiva

Casi un año después de la creación del Panel de Estrategia sobre el Marco de Responsabilidad Pública de la ICANN, me complace informar que el Departamento de Desarrollo y Responsabilidad Pública (DPRD) se encuentra en proceso de instrumentación.

Como tal vez recuerden, el Panel comenzó por definir el concepto de interés público como la tarea de garantizar que Internet sea —y continúe siendo— estable, inclusiva y accesible en todo el mundo, para que todos puedan disfrutar de los beneficios de una Internet única y abierta. Resultó evidente que el interés público sería un área de enfoque demasiado amplia para un departamento operativo de la ICANN. Por tal motivo, el Panel recomendó que se creara el Departamento de Desarrollo y Responsabilidad Pública (DPRD), el cual se centra en áreas objetivo específicas a fin de generar valor compartido en el ecosistema global de Internet y entre los miembros actuales y futuros de la comunidad.

Tras un año en funcionamiento, e inspirado en la participación de la comunidad en nuestra sesión del DPRD en el marco de ICANN50 en Londres, el rol del Departamento continúa siendo ampliar la comunidad y prestarle un mejor servicio, y facilitar la participación mediante vías de acción específicas y mensurables. A continuación, brindamos un resumen de los magníficos primeros pasos que hemos dado.

Servicios lingüísticos y de localización

El volumen total de contenido traducido por el equipo de Servicios Lingüísticos es asombroso. En julio solamente, se tradujeron casi 780.000 palabras solicitadas por el personal de la ICANN. El Departamento de Servicios Lingüísticos también brindó servicios de interpretación en 90 sesiones durante ICANN50. Actualmente, el Departamento está llevando adelante un grupo de discusión a fin de determinar de qué manera podemos brindar un mejor servicio a nuestra lingüísticamente diversa comunidad a través de la traducción de contenido para el nuevo sitio ICANN.org. Es a través de este departamento que nos aseguramos de llegar a la mayor cantidad posible de miembros de la comunidad brindándoles acceso a la información en los seis idiomas de las de las Naciones Unidas.

Educación y difusión académica

Desde noviembre del año pasado, además de realizar difusión académica, hemos logrado que nuestra Plataforma Virtual de Aprendizaje se hiciera realidad. ICANN LEARN ya tiene casi un año y ha crecido hasta incluir 27 cursos completos en todos los idiomas de las Naciones Unidas, más de la mitad de los cuales han surgido en respuesta a solicitudes de la comunidad. Cada mes, hay más de 900 usuarios activos y 9000 lecciones visualizadas. Ya sea por el contenido identificado como de gran utilidad para mejorar la participación de nuestra comunidad y del personal, o bien por el contenido solicitado por nuestra comunidad o por el personal a fin de empoderarlos para tomar decisiones más informadas, se ha comprobado que esta plataforma es un éxito para todos los usuarios.

Apoyo a la próxima generación

El programa Next Generation (Próxima generación) pasó de la teoría a la práctica. A partir de ICANN51, habrá más de 75 miembros de NextGen@ICANN procedentes de una gran variedad de países y sectores, y la retroalimentación de los participantes refleja un gran respaldo. Algunos de los primeros participantes ya han presentado su solicitud para integrar el exitoso Programa de Becas, el cual brinda apoyo a una base más amplia y regionalmente más diversa de personas bien informadas por medio del alcance a regiones del mundo menos desarrolladas para crear capacidades dentro del modelo de múltiples partes interesadas de la ICANN. También se creó un Programa de Mentores para Becarios oficial con el objetivo de preparar mejor a los becarios elegidos y fomentar un mayor compromiso antes de su participación en la reunión de la ICANN. Asimismo, unos 200 nuevos participantes asisten a cada una de las sesiones de bienvenida de los domingos que se realizan en las reuniones de la ICANN. Mediante esta vía de acción, el DPRD está creando conciencia y fomentando la participación de quienes actualmente no participan o están en los inicios de su relación con la ICANN y el ecosistema de Internet.

Participación en la cooperación y el desarrollo globales de Internet

El DPRD ha asumido un rol muy activo en el debate sobre la gobernanza de Internet. El año pasado, participamos en NETmundial, en eventos del Foro de Gobernanza de Internet y en varias iniciativas del Foro Económico Mundial. Junto a otras organizaciones, la ICANN tiene la responsabilidad pública de garantizar que el ecosistema de gobernanza de Internet sea representativo, transparente y responsable, y que evolucione de forma tal que promueva estas tres cualidades. La confianza más generalizada en Internet, así como la confianza en el ecosistema de gobernanza de Internet deben ser construidas y fortalecidas por la ICANN.

Lo anterior es apenas una muestra del excelente trabajo que la ICANN está realizando en apoyo al desarrollo y la responsabilidad pública dentro del ecosistema de Internet. En nuestra reunión de ICANN51 en Los Ángeles, esperamos lograr una mayor participación de la comunidad en nuestro trabajo, y, por último, aprovecho la ocasión para invitarlos a nuestra sesión, que hemos titulado Responsabilidad Pública de la ICANN.

Comments

    Domain Name System
    Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."