مدونات ICANN

اقرأ مدونات ICANN لتبقى على اطلاع على آخر أنشطة وضع السياسات والمحافل الإقليمية وغيرها.

حبوب القهوة والنص الأثيوبي

3 أغسطس 2016
بقلم و

بالإضافة الى لغات الأمم المتحدة الست، هذا المحتوى متوفر أيضاً باللغات

قمنا خلال الشهر الماضي بزيارة لأديس أباب من أجل إقامة ورشة عمل من أجل هيئة استخراج النص الأثيوبي. ولدى وصولنا، وخلال تعريفنا بالثقافة والتاريخ الزاخرين لإثيوبيا، أخبرونا بأن حبوب القهوة نشأت من كافا، وهي إحدى ممالك إثيوبيا القديمة في فترة القرون الوسطى. حيث تنمو الحبوب في شجيرة يطلق عليها لفظ "بن" باللغة الأورومية، وهي لغة سائدة في المنطقة. وبعد أن بهرنا هذا الاكتشاف يقنًا، بدأت تفاعلاتنا من خلال زيارة إلى معهد الدراسات الإثيوبية (IES)، وهو مقر أحد المتاحف الذي اصطحبنا في جولة عبر ثقافة إثيوبيا الرائعة والمتنوعة. وكان المتحف هو أول نقطة رائعة في رحلتنا، حيث أعطانا ذلك فهمًا أفضل للمهمة المعقدة التي نحن بصدد تنفيذها.

وبعد المتحف، قمنا بزيارة أكاديمية اللغات والثقافات الإثيوبية (AELC) داخل حرم جامعة أديس أبابا. وهناك، ناقش البروفيسور مولوغيتا سيوم بحماس مشاركته النشطة في دراسة اللغات والفلسفة والمعاجم وثقافة إثيوبيا. فمن خلال 91 لغة مستخدمة في إثيوبيا، فإنهم يبذلون جهدًا كبيرًا.

Coffee Beans and the Ethiopic Script

صورة تم الحصول عليها من omniglot

وحيث استعرض معنا البروفيسور المنشورات العديدة للأكاديمية، بما في ذلك المعاجم المنشورة للغات متعددة مثل الأمهرية والكيبينية والأورومية والتغرينية، فقد أطلعنا على الجهود المتواصلة التي تقوم بها الأكاديمية من أجل تطوير التهجئة الخاصة بالعديد من اللغات الشفهية المنطوقة في البلاد، مثل الكوموية، وهي لغة من اللغات النيلية الصحراوية. كما أوضح مدى اختلاف الاستخدام الحالي للنص الإثيوبي عن الغييز، والتي ظهرت في القرن الخامس قبل الميلاد. كما أوضح أن النص عبارة عن مقاطع حرفية، حيث يشير كل حرف في النص إلى مزيج من الحروف الثابتة والمحركة. وأوضح كيف أن هذا التركيب المكون من حرف ثابت وحرف متحرك يجعل من الصعب عليهم تدوين وكتابه تتابع ثنائي من حرف ساكن-حرف ساكن (يطلق عليها اسم اشتقاق). وهذه الاشتقاقات أصيلة ومتأصلة في اللغات المستخدمة فيها بنفس درجة أصالة خبز العجين المتخمر المصنوع من الطف (مع حرف "ف" مشتق). ورأينا أن هذه الحماسة من الأشياء التي تبعث على التحفيز بنفس قدر فنجان القهوة المتخمرة الذي استمتعنا به في مقصف الجامعة الصغير. وبعد أن احتسينا هذه القهوة المزروعة محليًا، تساءلنا صامتين عن طريقة تهجئة كافا في النص الإثيوبي، والتي تحتوي كذلك على اشتقاق.

وبعض الباحثين في AELC هم جزء من هيئة الاستخراج الإثيوبية (GP)، الذين يحاولون حل مشكلة صعبة للغاية - تطوير قواعد استخراج المسميات (LGR) في النص الإثيوبي من أجل منطقة الجذر. وقد قدم هؤلاء الباحثون خبرات منقطعة النظير في هذه المهمة الصعبة، حيث يتعاونون مع الأعضاء الفنيين في الهيئة، والتي يقودها البروفيسور ديساليغن ميكواننت من إدارة علوم الحاسوب في جامعة أديس أبابا. كما تشتمل الهيئة كذلك على أعضاء من قطاع الاتصالات والقطاع الحكومي والقطاع الخاص.

Coffee Beans and the Ethiopic Script

ويتمثل هدف رحلتنا التي تستمر من 21-23 يوليو إلى أديس أبابا في تدريب مجموعة الخبراء هذه على تفاصيل الإجراءات الخاصة بتطوير قواعد استخراج المسميات LGR لمنطقة الجذر [PDF، 1.4 ميجابايت] التي حددها المجتمع. وقد تم تنظيم التدريب من خلال برنامج أسماء النطاقات المدولة (IDN) وفريق شعبة مشاركة أصحاب المصلحة العالميين (GSE) من أفريقيا على "تدويل دعم IDN". كما أن هذا المشروع الإستراتيجي جزء من إستراتيجية ICANN الأفريقية الكلية، والتي أطلقت في 2013 وتمت مراجعتها في موريشيوس في نوفمبر 2015، للفترة التي تنتهي في 2020.

هذا هو التدريب الثاني من نوعه في أفريقيا، بعد التدريب الأول في بوينت نوار، بالكونغو العام الماضي. كما أن ورش العمل هذه مصممة من أجل تعزيز المشاركة النشطة من الخبراء في أفريقيا في مختلف المشروعات ذات الصلة باللغات والنصوص الأفريقية - وليس فقط في هيئة النصوص الإثيوبية. كما أتاحت لنا رحلتنا إلى إثيوبيا فرصة فريدة من أجل دعوة المشاركين من أفريقيا للالتحاق بهيئة النصوص اللاتينية، حيث توجد العديد من اللغات الأفريقية المكتوبة في النص، مثل نص إيويه، وكينيارواندا، وهاوسا وغيرها.

وهناك العديد من مجتمعات النصوص الأخرى التي قامت بتنظيم نفسها من أجل المشاركة في قواعد استخراج المسميات LGR لمنطقة الجذر. وقد وصلت هذه الجهود إلى مراحل مختلفة من العمل الخاص بها، وفقًا لما هو موضح أدناه في المخطط التوضيحي.

قواعد استخراج المسميات (LGR)

ونحن نشعر بالامتنان لمفوضية الاتحاد الأوروبي وإدارة علوم الحاسوب في جامعة أديس أبابا على تسهيل إقامة ورشة العمل هذه واستضافتها. وسوف تتواصل مشاركتنا مع المجتمع في أفريقيا في التوسع في المستقبل كجزء من إستراتيجية ICANN في أفريقيا.

إذا كنت مهتمًا بالتطوع للعمل على أي من هذه النصوص أو بدء العمل على نص آخر تستخدمه أنت، برجاء مراسلتنا على البريد الإلكتروني idntlds@icann.org.

Authors

Yaovi Atohoun

Yaovi Atohoun

Stakeholder Engagement & Operations Director - Africa
Sarmad Hussain

Sarmad Hussain

Senior Director IDN and UA Programs