ar

الخدمات اللغوية في منتدى السياسات ICANN74

13 مايو 2022
بقلم Sally Newell CohenSally Newell Cohen

مع اقترابنا من أول اجتماع لمنظمة ICANN يتم من خلال الحضور شخصياً بعد أكثر من عامين من التجمعات الافتراضية، نود أن نشارككم بعض التعديلات التي نجريها على الخدمات اللغوية لمنتدى السياسات ICANN74.

كما قد تتذكرون، حتى اجتماع ICANN66 الأخير في مونتريال بكندا، سافر فريق المترجمين الفوريين لدينا إلى الدولة المضيفة المعنية وقدموا دعم الترجمة الفورية باستخدام مقصورات الترجمة المخصصة لذلك والمعدات اللازمة الموجودة في الموقع.

وقبل جائحة COVID-19، كانت المشاركة عن بُعد في اجتماعات ICANN تعني أن الحاضرين المشاركين عن بعد كان بمقدورهم الاستماع إلى الجلسات الحية باللغات التي تم توفير الترجمة الفورية لها. ومع ذلك، كان يمكنهم المشاركة في المناقشات أو طرح الأسئلة باللغة الإنجليزية فقط.

ومن خلال الاجتماعات العامة الافتراضية التي عقدت منذ ICANN66، قمنا وبشكل مستمر بتعديل وتحسين خدماتنا لتلبية الاحتياجات المتطورة للمشاركين. حيث قمنا بتكييف الخدمات وتحسينها في كل اجتماع تلو الآخر للسماح لجميع المشاركين بالتجمع والتواصل بشكل افتراضي. على سبيل المثال، يمكن للحاضرين الآن تحديد لغتهم المفضلة في منصة Zoom والتحدث بأي من لغات الأمم المتحدة الست.

ما هو الجديد في ICANN74؟

إن اجتماع ICANN74 في لاهاي بهولندا، هو أول اجتماع لمنظمة ICANN يقدم فرصة الحضور الشخصي والمشاركة عن بُعد منذ اجتماع ICANN66. نحن نسعى جاهدين لدعم كل من المشاركين شخصيًا وعن بعد بنفس الخدمة التي اعتادوا عليها جميعًا. وللقيام بذلك بنجاح، نقدم تقنية جديدة أو مطورة ونجري اختبارات وتدريبات صارمة للتأكد من أنها تعمل على النحو المتوقع.

  • وسيكون هناك في الموقع فريق صغير من المترجمين الفوريين لدعم غرفة اجتماعات اللجنة الاستشارية العامة. حيث سيوفر هذا الفريق الترجمة الفورية من الإنجليزية إلى الفرنسية ومن الإنجليزية إلى الإسبانية.
  • ولضمان تنفيذ تباعد اجتماعي آمن لهذا الفريق، سيكون هناك أربع مقصورات مخصصة للترجمة الفورية ولكل منها وحدة ترجمة واحدة مخصصة للمترجم المتواجد في المقصورة.
  • وتوفر معدات الترجمة الفورية الجديدة والتكنولوجيا المصاحبة لها بثّين صوتيين منفصلين.
    • البث الصوتي الصادر من قاعة الاجتماع، وتسجيلات البث الصوتي باللغات المترجم إليها.
    • يُغذّى البث الصوتي باللغات حصريًا إلى منصة Zoom (للحد من صدى الصوت الممكن الحدوث)
  • سيتوفر البث الصوتي للغات في غرفة الاجتماع باستخدام مستقبلات الأشعة تحت الحمراء التي يعرفها الحاضرون.
  • ويتم أيضًا تحميل البث الصوتي باللغات على السحابة الإلكترونية وإدخالها في منصة Zoom لتزويد المشاركين عن بُعد بنفس التجربة المألوفة لديهم من قبل.
  • وبالنسبة لقاعات الاجتماعات الأخرى في الموقع، سيقدم المترجمون الفوريون الدعم عن بُعد. حيث سيقومون بذلك عبر منصة الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) التي سيتم دعمها عن بُعد من قبل فنيي شركة كونغرس رينتال نيتوورك (Congress Rental Network) وكما هو معتاد في جميع اجتماعات ICANN الافتراضية.
  • وسيكون للمشاركين عن بعد نفس الفرصة لهذه الممارسة التي منحت لهم في الاجتماعات الافتراضية الست الماضية. وبالنسبة للمشاركين من خلال الحضور بأنفسهم، ستكون لديهم نفس فرصة المشاركة لتي كانت متاحة لهم في الاجتماعات السابقة التي كان تتم بالحضور شخصياً. وسيتم تخصيص أجهزة الاستقبال للغرف وتعقيمها بعد كل استخدام.
  • ولضمان ممارسات أمان بخصوص COVID-19، سيتلقى كل مشارك في الموقع مجموعة من سماعات الرأس التي تحمل علامة ICANN التجارية عند التسجيل. وسوف يستخدمون سماعات الرأس هذه طوال الاجتماع أثناء تنقلهم بين الجلسات.

وخلال هذا الاجتماع المرتقب، سنواصل تعلم الدروس المهمة التي من شأنها أن تساهم في تحسين قدراتنا في المستقبل. ونتطلع إلى لقائكم شخصياً وافتراضياً في منتدى السياسات ICANN74.

Authors

Sally Newell Cohen

Sally Newell Cohen

SVP, Global Communications and Language Services
Read biographyRead biography