Блоги ICANN

Читайте блоги ICANN, чтобы получать новости о деятельности в области формирования политики, региональных мероприятиях и других событиях.

Лингвистические услуги на конференции ICANN75

7 сентября 2022
Автор

В рамках подготовки к предстоящему гибридному ежегодному общему собранию (AGM) мы хотели бы предоставить информацию об услугах устного перевода на конференции ICANN75 в Куала-Лумпуре.

На этом AGM впервые с начала глобальной пандемии вся наша команда специалистов по языку будет присутствовать на месте для оказания услуг устного перевода на шесть языков ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский) и португальский.

Новое на ICANN75

Мы рады возможности расширить лингвистическую поддержку Организации поддержки национальных доменов, предоставив на отдельных заседаниях услуги устного перевода на испанский и французский языки.

Как пользоваться услугами устного перевода ICANN75

Все участники (виртуальные и очные) должны будут использовать Zoom для участия в сессиях и использовать на платформе опцию «Поднять руку», чтобы занять место в очереди и выступить.

Наушники включаться в регистрационный пакет очных участников не будут. Вместо этого они будут выдаваться на сессиях, на которых осуществляется устный перевод. Вам надо будет взять приемник для перевода и наушники при входе в зал первого заседания с переводом. Они будут лежать на столе рядом со входом или в конце зала. Выберите интересующий вас язык на приемнике и слушайте перевод через наушники. Если хотите выступить, используйте стоящие в зале микрофоны. Покидая зал заседаний, верните приемник и оставьте себе наушники. Вы будете пользоваться ими в течение всей конференции.

Виртуальным участникам надо будет сгрузить приложение Zoom себе на устройство и подключиться к аудио через компьютер, чтобы воспользоваться опцией перевода. Для этого надо нажать на иконку «Перевод» в меню Zoom, чтобы выбрать интересующий вас язык и слушать перевод на него. Если вы хотите взять слово, перед тем как начать, выберите язык, на котором будете выступать. Это надо сделать для того, чтобы остальные могли слушать перевод.

Если вы этого еще не сделали, почитайте информацию на этой странице, чтобы ознакомиться с инструментами участия. Рады встрече с очными и удаленными участниками на ICANN75!

Authors

Sally Newell Cohen

Sally Newell Cohen

SVP, Global Communications