Деятельность и заседания Правления

Ознакомьтесь с действиями и решениями Правления ICANN по итогам недавно предпринятой деятельности и встреч.

Протокол | Заседание Комитета по вопросам программы ввода новых gTLD 7 ноября 2014

Примечание: 10 апреля 2012 г. Правление учредило новый комитет по вопросам программы ввода новых gTLD, в состав которого вошли все члены Правления с правом голоса, у которых нет конфликта интересов в отношении программы ввода новых gTLD. Созданный комитет был наделен всеми полномочиями Правления (в рамках, установленных законом, учредительным договором, уставом корпорации или политикой ICANN в отношении конфликтов интересов) для решения на уровне Правления всех без исключения проблем, возможных в связи с реализацией программы ввода новых gTLD. Объем полномочий Комитета полностью изложен в его уставе, с которым можно ознакомиться по адресу http://www.icann.org/en/groups/board/new-gTLD.

Очередное заседание Комитета по вопросам программы ввода новых gTLD Правления ICANN состоялось в телефонном режиме 7 ноября 2014 года в 22:00 (всемирное координированное время — UTC).

Председатель комитета Черин Чалаби (Cherine Chalaby) без промедления открыл это заседание.

Помимо председателя в этом заседании полностью или частично приняли участие следующие члены Правления: Риналия Абдул Рахим (Rinalia Abdul Rahim), Фади Шехаде (Fadi Chehadé, президент и генеральный директор ICANN), Стив Крокер (Steve Crocker, председатель Правления), Крис Дисспейн (Chris Disspain), Аша Хемраджани (Asha Hemrajani), Маркус Куммер (Markus Kummer), Бруно Ланвин (Bruno Lanvin), Гонзало Наварро (Gonzalo Navarro), Джордж Садовски (George Sadowsky) и Майк Силбер (Mike Silber).

Эрика Манн (Erika Mann), Рэй Плзак (Ray Plzak) и Куо-Вей Ву (Kuo-Wei Wu) направили свои извинения.

Томас Шнайдер (Thomas Schneider, представитель GAC) присутствовал как представитель без права голоса в комитете.

Секретарь: Джон Джеффри (John Jeffrey, главный юрисконсульт и секретарь).

На этом заседании полностью или частично присутствовали следующие руководители и сотрудники ICANN: Акрам Аталлах (Akram Atallah, президент международного департамента доменов); Меган Бишоп (Megan Bishop, координатор поддержки Правления); Мишель Брайт (Michelle Bright, менеджер поддержки Правления); Саманта Айснер (Samantha Eisner, старший юрисконсульт); Аллен Гроган (Allen Grogan, главный консультант по договорной деятельности); Дэн Хэллорэн (Dan Halloran, заместитель главного юрисконсульта); Джейми Хедлунд (Jamie Hedlund, советник президента/генерального директора); Сайрус Намази (Cyrus Namazi, вице-президент по взаимодействию с представителями отрасли DNS); Карин Персет (Karine Perset, советник по связям с GAC); Эрика Рэндэлл (Erika Randall, юрисконсульт); Эми Статос (Amy Stathos, заместитель главного юрисконсульта) и Кристина Уиллетт (Christine Willett, вице-президент по вопросам деятельности gTLD).

Данный документ является протоколом заседания комитета по вопросам программы ввода новых gTLD, состоявшегося 7 ноября 2014 года.

  1. Основная повестка дня:
    1. Рекомендация BGC относительно Требования о пересмотре 13-9, Amazon EU S.á.r.l.
    2. Рекомендация BGC относительно Требования о пересмотре 13-10, Commercial Connect, LLC
    3. Рекомендации GAC — лос-анджелесское коммюнике
    4. Заявление ALAC относительно обязательств по обеспечению общественных интересов

 

  1. Основная повестка дня:

    1. Рекомендация BGC относительно Требования о пересмотре 13-9, Amazon EU S.á.r.l.

      Эми Статос представила справочную информацию о рекомендации Комитета Правления по управлению (BGC) о Требовании пересмотра 13-9, указав, что требование касалось Решения экспертов по возражениям на основании строковых коллизий поддержать возражение Commercial Connect LLC против заявки Amazon EU S.a.r.l. на gTLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки» по причине его сходства до степени смешения с заявкой Commercial Connect на домен .SHOP.

      Эми сообщила, что на заседании Комитета 12-14 октября 2014 г. было определено два конкретных решения экспертов по SCO, одно из которых — SCO, являющееся предметом Требования 13-9, не отвечают целям программы ввода новых gTLD и интересам интернет-сообщества. Комитет постановил, что эти решения экспертов следует вернуть Поставщику услуги разрешения споров для их анализа и принятия окончательного решения группой оценки из трех экспертов. Джордж Садовски отметил, что основные вопросы в Требовании о пересмотре, рассмотренные на заседании Комитета 12-14 октября, были трудными и требуют тщательного обдумывания в течение нескольких месяцев.

      Комитет обсудил рекомендацию BGC по запросу о пересмотре 13-9. Крис Дисспейн выдвинул, а Майк Силбер поддержал решение. Комитет предпринял следующие действия:

      Принимая во внимание, что в Требовании о пересмотре («Требование 13-9») компании Amazon EU S.a.r.l. («Amazon») предлагается пересмотреть решение экспертов о поддержке возражения компании Commercial Connect LLC против заявки Amazon на домен верхнего уровня (TLD), строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки», по причине его сходства до степени смешения с заявкой Commercial Connect на домен .SHOP.

      Принимая во внимание, что Комитет Правления по управлению (BGC) рассмотрел вопросы, поднятые в Требовании 13-9.

      Принимая во внимание, что BGC рекомендовал отклонить Требование 13-9, поскольку Податель Требования не привел достаточных оснований для пересмотра, и Комитет по программе ввода новых gTLD (NGPC) согласен с этим.

      Принята резолюция (2014.11.07.NG01): NGPC утверждает рекомендацию BGC относительно Требования о пересмотре 13-9, которая представлена здесь: http://www.icann.org/en/groups/board/governance/reconsideration/recommendation-amazon-10oct13-en.pdf [PDF, 131 КБ].

      Все присутствующие члены Комитета проголосовали за принятие решения 2014.11.07.NG01. Эрика Манн, Рэй Плзак и Куо-Вэй Ву отсутствовали во время голосования по вопросу принятия этого решения. Решение было принято.

      Обоснование резолюции 2014.11.07.NG01

      1. Краткое резюме

        Податель Требования Amazon EU S.a.r.l. — кандидат на регистрацию TLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки» («Строка в заявке Amazon»). Компания Commercial Connect LLC («CC») подала заявку на домен .SHOP («Строка в заявке CC»). CC подала возражение против Строки в заявке Amazon, утверждая, что эта строка похожа до степени смешения на Строку в заявке CC («Возражение CC»). Комиссия приняла решение удовлетворить Возражение CC на основании того, что Строка в заявке Amazon похожа до степени смешения на Строку в заявке CC. Податель Требования утверждает, что Поставщик услуги разрешения споров (ICDR) и Комиссия не соблюдали установленный процесс регистрации и (или) одобрения Возражения CC. Кроме того, Податель Требования утверждает, что Комиссия использовала неправильный критерий при оценке Возражения CC. Податель Требования предлагает Интернет-корпорации по присвоению имен и номеров (ICANN) не принимать во внимание решение Комиссии экспертов и либо поручить новой Комиссии повторно рассмотреть возражение CC на основе критериев, изложенных в Руководстве кандидата, либо достичь необходимых договоренностей, позволяющих «применять критерии, политики и процедуры ICANN на недискриминационной основе». (Запрос, раздел 9.)

        BGC пришел к выводу, что Податель Требования не привел достаточных оснований для пересмотра, поскольку нет никаких признаков того, что ICDR или Комиссия нарушили какую-либо политику или процесс, принимая и поддерживая Возражение CC. Принимая это во внимание, BGC рекомендует отклонить Требование 13-9. NGPC выражает свое согласие.

      2. Факты

        1. Уместные факты

          Податель Требования Amazon EU S.a.r.l. — кандидат на регистрацию TLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки» («Строка в заявке Amazon»). Компания Commercial Connect LLC («CC») подала заявку на домен .SHOP («Строка в заявке CC»). Компания Top Level Domain Holdings Limited («TLDH») подала заявку на TLD, строка которого состоит из китайских иероглифов, в переводе означающих «покупки» («Строка в заявке TLDH»).

          CC подала возражение и против Строки в заявке Amazon, и против Строки в заявке TLDH, утверждая, что обе строки похожи до степени смешения на Строку в заявке CC.

          21 августа 2013 года Комиссия экспертов поддержала возражение CC против Строки в заявке Amazon на основании того, что Строка в заявке Amazon похожа до степени смешения на Строку в заявке CC.

          Другая Комиссия экспертов отклонила возражение CC против Строки в заявке TLDH на основании того, что две указанных в заявках строки не сходны до степени смешения, и 4 сентября 2013 года Податель Требования направил Требование 13-9.

        2. Претензии Подателя Требования

          Податель Требования утверждает, что CC не предоставила Amazon копию своего возражения в соответствии со статьей 7(b) Процедуры разрешения споров по новым доменам верхнего уровня общего пользования (gTLD) («Процедура»), и невыполнение указанного требования является недочетом, который невозможно исправить. Кроме того, Податель Требования утверждает, что Комиссия использовала неправильный критерий при оценке Возражения CC. В частности, Податель Требования утверждает, что Комиссия применила критерий, согласно которому «использование по существу одного и того же слова на разных языках [является] достаточной причиной того, что эти строки спутает средний, грамотный пользователь интернета», а также утверждает, что такой критерий позволил бы отказаться от оценки перевода слов в каждом конкретном случае.

      3. Вопросы

        В рамках пересмотра необходимо решить следующие вопросы: (1) свидетельствует ли принятие Возражения CC центром ICDR и Комиссией о нарушении политики или процесса; и (2) использовала ли Комиссия неправильный критерий при оценке Возражения CC.

      4. Уместные критерии оценки Требований о пересмотре

        Устав ICANN содержит положение о том, что BGC должен оценивать Требования о пересмотре и давать рекомендации Правлению. См. раздел 2 статьи IV устава. NGPC, которому Правление делегировало полномочия по решению данной проблемы, рассмотрел и тщательно обсудил рекомендацию BGC в отношении Требования 13-9, и пришел к выводу о правильности выполненного анализа.

      5. Анализ и обоснование

        1. Принятие Возражения CC центром ICDR и Комиссией не свидетельствует о нарушении процесса.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что принятие Возражения CC центром ICDR не свидетельствует о нарушении политики или процесса, и Податель Требования не представил доказательств обратного. Податель Требования утверждает, что CC не предоставила Подателю Требования копию своего возражения в соответствии со статьей 7(b) Процедуры, и невыполнение указанного требования является недочетом, который невозможно исправить. Кроме того, податель Требования утверждает, что в соответствии со статьей 9(d) Процедуры, которая предусматривает отклонение возражений, не соответствующих требованиям статей 5–8 Процедуры в тех случаях, когда нарушения не были устранены в установленный срок, ICDR должен был отклонить Возражение CC и прекратить разбирательство. В соответствии с Процедурой, ICDR должен был выполнить административную проверку Возражения CC и проинформировать сторону, подающую возражение, кандидата и ICANN о результатах своей административной проверки. (Процедура, ст. 9(а).) BGC пришел к выводу, что имеющиеся отчетные материалы демонстрируют соблюдение центром ICDR своего обязательства в этом отношении. Электронное письмо ICDR от 4 апреля 2013 года с требованием к CC исправить указанный недочет соответствовало процессу, определенному в Процедуре для административной проверки возражений.

          Кроме того, BGC отметил, что имеющиеся отчетные материалы демонстрируют получение Подателем Требования уведомления о поданном против его заявки возражении и о том, что Податель Требования должен направить ответ, чтобы избежать обвинения в неисполнении обязательств. Податель Требования подтвердил получение копии возражения и то, что ICDR предложил Подателю Требования указать на процессуальные нарушения в своем ответе на Возражение CC. BGC выяснил, что Комиссия получила и рассмотрела заявления Подателя Требования о процессуальных нарушениях, а затем отклонила претензии Подателя Требования, указав на фактическое отсутствие предвзятого мнения по отношению к Подателю Требования. Соответственно, BGC пришел к выводу, что принятие Возражения CC центром ICDR не свидетельствует о каком-либо нарушении политики или процесса.

        2. Утверждение Подателя Требования о том, что Комиссия применила неправильный критерий, не обосновано и не является основанием для пересмотра.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что утверждение Подателя Требования о том, что Комиссия применила неправильный критерий, не является основанием для пересмотра. BGC отметил, что соответствующий критерий оценки возражения на основании строковых коллизий определен в разделе 3.5.1 Руководства кандидата, и Комиссия не один раз сослалась и правильно сформулировала применимый критерий в своей оценке Возражения CC. Создается впечатление, что Комиссия, учитывая возникшие между сторонами разногласия, сосредоточила свое внимание на смысловом содержании двух строк и определила три связанных вопроса, которые требовали изучения. BGC установил, что сосредоточение Комиссией своего внимания на смысловом содержании строк соответствует критерию оценки возражений на основании строковых коллизий. Вероятность путаницы можно определять по любому виду сходства, в том числе по сходству значений. (Руководство кандидата, раздел 2.2.1.1.3.) Кроме того, BGC пришел к выводу, что любые утверждения Подателя Требования о том, что Комиссия должна ограничиться критерием сходства на слух или визуального сходства, не подкрепляются никакой имеющейся документацией и не являются основанием для вывода о нарушении Комиссией какой-либо установленной политики или процедуры.

          BGC также отметил, что вопреки утверждению Подателя Требования, Комиссия не пришла автоматически к выводу о вероятности путаницы между Строкой в заявке CC и Строкой в заявке Amazon. Напротив, создается впечатление, что Комиссия выполнила подробный и всесторонний анализ необходимых вопросов, прежде чем принять свое решение.

          В отношении использования Подателем Требования решения другой Комиссии ICDR о том, что указанный в заявке Top Level Domain Holdings Limited («TLDH») TLD, строка которого состоит из китайских иероглифов, в переводе означающих «покупки» («Строка в заявке TLDH»), не похожа до степени смешения на строку .SHOP из заявки CC, как доказательства применения Комиссией неправильного критерия, BGC пришел к выводу, что тот факт, что эти две Комиссии ICDR оценивали потенциально похожие возражения, но при этом пришли к разным заключениям, не означает, что Комиссия применила неправильный Критерий. На уровне процедуры, каждая Комиссия, как правило, основывает свое решение на материалах, предоставленных сторонами в рамках именно этого возражения, и обязанности по предоставлению доказательств лежат на стороне, подающей возражение. Две Комиссии, занимающиеся рассмотрением идентичных вопросов, могут приходить к разным заключениям, которые будут основаны именно на убедительности предоставленных материалов. Хотя в ходе обоих разбирательств CC выступала в качестве стороны, подающей возражение, эти возражения опровергались разными кандидатами. Таким образом, Комиссии приняли не совпадающие друг с другом, по крайней мере частично, решения из-за того, что материалы, предоставленные каждым из кандидатов (Amazon и TLDH) в защиту предлагаемых строк, были разными.

      6. Решение

        NGPC смог рассмотреть все материалы, представленные Подателем Требования или от его имени (см. https://www.icann.org/resources/pages/13-9-2014-02-13-en), а также материалы, имеющие то или иное отношение к Требованию 13-9. После рассмотрения всей представленной уместной информации NGPC проанализировал и утвердил рекомендацию BGC относительно Требования о пересмотре 13-9, которую следует считать частью настоящего обоснования и полный текст которой представлен здесь: https://www.icann.org/en/groups/board/governance/reconsideration/13-9/recommendation-amazon-10oct13-en.pdf [PDF, 131 KB].

        Хотя в данном случае отсутствуют основания для пересмотра, после дополнительного обсуждения этого вопроса BGC рекомендовал персоналу представить NGPC отчет с указанием вариантов разрешения ситуации, возникшей в связи с данным Требованием, а именно в связи с отличающимися друг от друга результатами процесса разрешения споров на основании строковых коллизий, аналогичных результатам в отношении Строки в заявке Amazon и Строки в заявке TLDH. Вследствие этого, NGPC отложил рассмотрение Требования о пересмотре 13-9 в ожидании завершения рассмотрения NGPC путей устранения озабоченности в связи с ощущаемой непоследовательностью решений экспертов по SCO. На своем совещании 5 февраля 2014 года NGPC поручил президенту и генеральному директору ICANN инициировать период общественного обсуждения системы принципов предлагаемого механизма анализа SCO, который был вынесен на общественное обсуждение (см. https://www.icann.org/en/system/files/files/report-comments-sco-framework-principles-24apr14-en.pdf [PDF, 165 КБ]).

        После тщательного изучения подготовленного персоналом по просьбе BGC отчета по Требованиям о пересмотре 13-9 и 13-10, полученных комментариев общественности относительно предлагаемого механизма анализа SCO и других комментариев, переданных на рассмотрение NGPC, а также процессов, изложенных в Руководстве кандидата, на своем совещании 12–14 октября 2014 года NGPC завершил рассмотрение ощущаемой непоследовательности или необоснованности решений экспертов по SCO. В тот момент NGPC определил, что два конкретных решения экспертов по SCO, одно из которых — SCO, являющееся предметом Требования 13-9, не отвечают целям программы ввода новых gTLD и интересам интернет-сообщества. NGPC дал указание вернуть эти решения экспертов в ICDR для их анализа и принятия окончательного решения группой оценки из трех экспертов. В рамках своего обоснования NGPC признал, что по зрелом размышлению было бы нецелесообразно применять механизм анализа SCO в текущем раунде программы ввода новых gTLD, но рекомендовал в процессе разработки правил и процессов для будущих раундов программы ввода новых gTLD (с привлечением множества заинтересованных сторон) изучить степень необходимости официального процесса анализа решений экспертов. NGPC отметил, что теперь возобновит рассмотрение рекомендации BGC в отношении Требования 13-9.

        Что касается сроков выдачи рекомендации BGC, в уставе предусмотрено, что BGC должен подготовить окончательное решение или рекомендацию для Правления [или NGPC, сообразно обстоятельствам] в отношении Требования о пересмотре в течение тридцати дней с получения Требования, за исключением тех случаев, когда это практически неосуществимо. См. раздел 2,16 статьи IV устава. Чтобы уложиться в тридцатидневный срок, BGC потребовалось бы принять решение к 4 октября 2013 года. Из-за большого количества Требований о пересмотре, первая реальная возможность предпринять действия по этому Требованию появилась у BGC 10 октября 2013 года. Кроме того, в разделе 2.17 статьи IV указано, что Правлению (или NGPC в данном случае) необходимо принять решение по рекомендации BGC в течение 60 дней после получения Требования о пересмотре или в максимально короткий больший срок. Из-за рассмотрения NGPC подходов к ощущаемой непоследовательности решений экспертов по SCO, в том числе предлагаемого механизма анализа SCO и комментариев общественности относительно этого предложения, до настоящего момента комитету NGPC было нецелесообразно рассматривать Требование.

        Принятие рекомендаций BGC не приведет к каким-либо непосредственным финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

        Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    2. Рекомендация BGC относительно Требования о пересмотре 13-10, Commercial Connect, LLC

      Эми Статос представила Комитету справочную информацию, связанную с Требованием о пересмотре 13-10, отметив, что Комитет управления Правления (BGC) рекомендовал отклонить данное требование, поскольку заявитель не указал в нем достаточные основания для пересмотра. В рамках этой справочной информации Эми отметила, что Требование о пересмотре 13-10 касалось одобрения сотрудниками двух якобы противоречивых решений экспертов по процессу возражения на основании строковых коллизий (SCO). В своей презентации она выделила решение, принятое Комитетом на совещании 12 14 октября 2014 г., в котором рассматриваются якобы противоречивые решения экспертов по SCO. Комитет определил несоответствие двух конкретных решений экспертов по SCO интересам Программы ввода новых gTLD и интернет-сообщества. Комитет постановил, что эти решения экспертов следует вернуть Поставщику услуги разрешения споров для их анализа и принятия окончательного решения группой оценки из трех экспертов.

      Комитет обсудил рекомендацию BGC, после чего Джордж Садовски внес, а Майк Силбер поддержал предлагаемое решение. Комитет предпринял следующие действия:

      Принимая во внимание, что в Требовании о пересмотре («Требование 13-10») компании Commercial Connect, LLC («Commercial Connect») предлагается пересмотреть одобрение персоналом ICANN двух предположительно противоречащих друг другу решений экспертов Комиссий по разрешению споров, назначенных Международным центром по разрешению споров (International Centre for Dispute Resolution).

      Принимая во внимание, что в Требовании 13-10 оспаривается одобрение персоналом решения экспертов отклонить возражение Commercial Connect против заявки компании Top Level Domain Holdings Limited на gTLD, строка которого состоит из китайских иероглифов, в переводе означающих «покупки», в свете решения экспертов от 21 августа 2013 года поддержать возражение Commercial Connect против заявки Amazon EU S.a.r.l. на gTLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки».

      Принимая во внимание, что Комитет Правления по управлению (BGC) рассмотрел вопросы, поднятые в Требовании 13-10.

      Принимая во внимание, что BGC рекомендовал отклонить Требование 13-10, так как компания Commercial Connect не привела надлежащих оснований для пересмотра, и Комитет по программе ввода новых gTLD («NGPC») согласен с этим.

      Принята резолюция (2014.11.07.NG02): NGPC утверждает рекомендацию BGC относительно Требования о пересмотре 13-10, которая представлена здесь: http://www.icann.org/en/groups/board/governance/reconsideration/recommendation-commercial-connect-10oct13-en.pdf [PDF, 112 KB].

      Все члены Комитета проголосовали за принятие решения 2014.11.07.NG02. Эрика Манн, Рэй Плзак и Куо-Вэй Ву отсутствовали во время голосования по вопросу принятия этого решения. Решение было принято.

      Обоснование резолюции 2014.11.07.NG02

      1. Краткое резюме

        Податель Требования Commercial Connect LLC («Податель Требования» или «CC») подал заявку на строку .SHOP («Строка в заявке CC»). Компания Top Level Domain Holdings Limited («TLDH») подала заявку на gTLD, строка которого состоит из китайских иероглифов, в переводе означающих «покупки» («Строка в заявке TLDH»). Amazon EU S.a.r.l. подал заявку на gTLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки» («Строка в заявке Amazon»). CC подала возражение и против Строки в заявке TLDH, и против Строки в заявке Amazon, утверждая, что обе строки похожи до степени смешения на Строку в заявке CC. Комиссия приняла решение удовлетворить возражение CC против Строки в заявке Amazon на основании того, что Строка в заявке Amazon похожа до степени смешения на Строку в заявке CC. Другая Комиссия экспертов ICDR отклонила возражение CC против Строки в заявке TLDH на основании того, что Строка в заявке TLDH не похожа до степени смешения на Строку в заявке CC. Податель Требования утверждает, что обе Комиссии экспертов не соблюдали надлежащий процесс оценки обоснованности возражений, применяя Руководство кандидата непоследовательным образом. Кроме того, Податель Требования утверждает, что непредставление персоналом ICANN понятных и четко сформулированных указаний Комиссиям и его неспособность обеспечить соблюдение Комиссиями основополагающих принципов привели к существенному нарушению процесса, результатом которого стало принятие Комиссиями противоречащих друг другу решений.

        BGC пришел к выводу, что Податель Требования не представил достаточных оснований для пересмотра. Отсутствуют признаки того, что какая либо из Комиссий нарушила политику или процесс, и аналогичным образом отсутствуют признаки того, что ICANN действовала не в соответствии с установленной политикой или процедурой. Принимая это во внимание, BGC рекомендует отклонить Требование 13-10. NGPC выражает свое согласие.

      2. Факты

        1. Уместные факты

          Податель Требования Commercial Connect LLC («Податель Требования» или «CC») подал заявку на строку .SHOP («Строка в заявке CC»). Компания Top Level Domain Holdings Limited («TLDH») подала заявку на gTLD, строка которого состоит из китайских иероглифов, в переводе означающих «покупки» («Строка в заявке TLDH»). Amazon EU S.a.r.l. подал заявку на gTLD, строка которого состоит из японских иероглифов, в переводе означающих «интернет-покупки» («Строка в заявке Amazon»).

          Податель Требования возражал и против Строки в заявке TLDH, и против Строки в заявке Amazon, утверждая, что обе строки похожи до степени смешения на Строку в заявке CC; обе компании, TLDH и Amazon, направили свои ответы в рамках отдельных разбирательств.

          8 августа 2013 года ICDR назначила члена комиссии, который принял решение эксперта по возражению CC против Строки в заявке TLDH («Решение эксперта по TLDH»). Комиссия («Комиссия по делу TLDH») отклонила возражение CC на основании того, что две указанных в заявках строки не сходны до степени смешения в соответствии с критериями, изложенными в Процедуре разрешения споров по gTLD («Процедура») и Руководстве кандидата («Руководство»).

          Отдельно от этого, при рассмотрении возражения Подателя Требования против Строки в заявке Amazon другая комиссия ICDR («Комиссия по делу Amazon») поддержала возражение CC на основании того, что две указанных в заявках строки сходны до степени смешения («Решение эксперта по Amazon»).

          5 сентября 2013 года Податель Требования подал Требование 13-10.

        2. Претензии Подателя Требования

          Податель Требования утверждает, что обе Комиссии, по делу TLDH и по делу Amazon, не соблюдали надлежащий процесс оценки обоснованности возражений, применяя Руководство непоследовательным образом. Податель Требования утверждает, что непредставление персоналом ICANN понятных и четко сформулированных указаний Комиссиям и его неспособность обеспечить соблюдение Комиссиями основополагающих принципов привели к существенному нарушению процесса, результатом которого стало принятие противоречащих друг другу решений.

      3. Вопросы

        В рамках пересмотра необходимо решить следующие вопросы: (1) свидетельствуют ли предполагаемые противоречия между решениями экспертов о нарушении политики или процесса; и (2) являются ли обвинения ICANN в неспособности дать указания Комиссиям основанием для пересмотра.

      4. Уместные стандарты оценки требований о пересмотре

        Устав ICANN содержит положение о том, что BGC должен оценивать Требования о пересмотре и давать рекомендации Правлению. См. раздел 2 статьи IV устава. Комитет по программе ввода новых gTLD («NGPC»), которому Правление делегировало полномочия по решению данной проблемы, рассмотрел и тщательно обсудил рекомендацию BGC в отношении Требования 13-10, и пришел к выводу о правильности выполненного анализа.

      5. Анализ и обоснование

        1. Предполагаемые противоречия между решениями экспертов не свидетельствуют о нарушении процесса.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что факт принятия двумя разными комиссиями экспертов не совпадающих решений не означает непоследовательного применения критериев оценки возражений на основании строковых коллизий и не свидетельствует о нарушении политики или процесса. CC опирается на раздел 2.2.1.1.3 Руководства, в котором указано, что возражение на основании строковых коллизий может быть основано на любом типе сходства, включая визуальное сходство, сходство на слух или сходство по значению. По утверждению CC, Комиссия по делу TLDH приняла решение, что «принципы не разрешают признавать сходство только на основе значения» при оценке заявки на интернационализированное доменное имя, состоящее из иностранных символов, в то время как Комиссия по делу Amazon приняла решение, что «использования по существу одного и того же слова на разных языках достаточно для того, чтобы путать строки друг с другом». (Требование, стр. 5.) BGC отметил, что каждая комиссия экспертов, как правило, основывает свое решение на материалах, предоставленных сторонами в рамках именно этого возражения, и обязанности по предоставлению доказательств лежат на стороне, подающей возражение. Две комиссии, занимающиеся рассмотрением идентичных вопросов, могут приходить к разным заключениям, которые будут основаны именно на убедительности предоставленных материалов. Хотя для обоих решений CC выступала в качестве стороны, подающей возражение, каждое возражение опровергалось отдельным кандидатом. Таким образом, комиссии приняли не совпадающие друг с другом, по крайней мере частично, решения из-за того, что были разными материалы, предоставленные каждым из кандидатов (TLDH и Amazon) в защиту предлагаемых строк, а не из-за того, что комиссия нарушила какую-либо установленную политику или процесс при принятии своего решения.

          Кроме того, BGC отметил, что Комиссия по делу TLDH отклонила возражение CC не из-за того, что перевод одного и того же слова на разные языки не может привести к смешению строк, как утверждает CC, а из-за того, что TLDH представила убедительные доказательства малой вероятности смешения Строки в заявке CC и Строки в заявке TLDH.

          Соответственно, BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что CC не смогла указать ни одной действующей политики или процесса, которые были нарушены какой-либо из комиссий. Вместо этого в Требовании оспаривается содержательная часть решений комиссий, а не процессы, посредством которых комиссии пришли к этим решениям. Хотя CC может не соглашаться с решением Комиссии по делу TLDH, пересмотр не применяется как механизм повторной оценки содержательной части решения Комиссии по делу TLDH.

        2. Обвинения ICANN в неспособности дать указания Комиссиям не являются основанием для пересмотра.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что CC не указала ни одной действующей политики или процесса, которые требовали бы ICANN принять какие-то дополнительные меры, кроме тех действий, которые уже были выполнены при реализации программы ввода новых gTLD. Несогласие CC с тем, что применение данных критериев привело к отклонению Комиссией по делу TLDH возражения CC, не означает того, что ICANN нарушила какую-то политику или процесс, принимая данное решение (равно как и не подтверждает вывод о том, что решение какой-либо комиссии было ошибочным). В руководстве изложены критерии оценки возражений и принятия решений по ним. Решение экспертов по делу TLDH демонстрирует, что комиссия соблюдала эти критерии оценки.

          BGC также пришел к выводу, что согласие ICANN с решением в виде рекомендации для ICANN также соответствует установленному процессу. (Руководство, раздел 3.4.6.) Попытка CC утверждать в данном случае, что изложенные в Руководстве процедуры оценки возражений на основании строковых коллизий, которые стали результатом многолетней комплексной разработки политики и планирования ее реализации, имеют какие-то недостатки из-за предположительно непоследовательных решений экспертов, в силу вышеизложенного является безосновательной и должна быть отклонена.

      6. Решение

        NGPC смог рассмотреть все материалы, представленные Подателем Требования или от его имени (см. https://www.icann.org/resources/pages/13-10-2014-02-13-en), а также материалы, имеющие то или иное отношение к Требованию 13-10. После рассмотрения всей представленной уместной информации NGPC проанализировал и утвердил рекомендацию BGC относительно Требования о пересмотре 13 10, которую следует считать частью настоящего обоснования и полный текст которой представлен здесь: https://www.icann.org/en/groups/board/governance/reconsideration/13-10/recommendation-commercial-connect-10oct13-en.pdf [PDF, 112 KB].

        Хотя в данном случае отсутствуют основания для пересмотра, после дополнительного обсуждения этого вопроса BGC рекомендовал персоналу представить NGPC отчет с указанием вариантов разрешения ситуации, возникшей в связи с данным Требованием, а именно в связи с отличающимися друг от друга результатами процесса разрешения споров на основании строковых коллизий, аналогичных результатам в отношении Строки в заявке Amazon и Строки в заявке TLDH. Вследствие этого, NGPC отложил рассмотрение Требования о пересмотре 13-10 в ожидании завершения рассмотрения NGPC путей устранения озабоченности в связи с ощущаемой непоследовательностью решений экспертов по SCO. На своем совещании 5 февраля 2014 года NGPC поручил президенту и генеральному директору ICANN инициировать период общественного обсуждения системы принципов предлагаемого механизма анализа SCO, который был вынесен на общественное обсуждение (см. https://www.icann.org/en/system/files/files/report-comments-sco-framework-principles-24apr14-en.pdf [PDF, 165 КБ]).

        После тщательного изучения подготовленного персоналом по просьбе BGC отчета по Требованиям о пересмотре 13-9 и 13-10, полученных комментариев общественности относительно предлагаемого механизма анализа SCO и других комментариев, переданных на рассмотрение NGPC, а также процессов, изложенных в Руководстве кандидата, на своем совещании 12–14 октября 2014 года NGPC завершил рассмотрение ощущаемой непоследовательности или необоснованности решений экспертов по SCO. В тот момент NGPC определил, что два конкретных решения экспертов по SCO не отвечают интересам программы ввода новых gTLD и интернет-сообщества. NGPC дал указание вернуть эти решения экспертов в ICDR для их анализа и принятия окончательного решения группой оценки из трех экспертов. Важным для этого Требования о пересмотре является то, что NGPC дал конкретные указания снова проанализировать решение экспертов по Строке в заявке Amazon (вопрос, рассматриваемый в Требовании 13-9), и NGPC рекомендовал при этом также, чтобы комиссия из трех членов параллельно проанализировала решение экспертов относительно Строки в заявке TLDH. В рамках своего обоснования NGPC признал, что по зрелом размышлению было бы нецелесообразно применять механизм анализа SCO в текущем раунде программы ввода новых gTLD, но рекомендовал в процессе разработки правил и процессов для будущих раундов программы ввода новых gTLD (с привлечением множества заинтересованных сторон) изучить степень необходимости официального процесса анализа решений экспертов. NGPC отметил, что теперь возобновит рассмотрение рекомендации BGC в отношении Требования о пересмотре 13 10.

        Что касается сроков выдачи рекомендации BGC, раздел 2.16 статьи IV Устава предусматривает, что BGC должен подготовить окончательное определение или рекомендацию для Правления [или NGPC, сообразно обстоятельствам] в отношении Требования о пересмотре в течение тридцати дней с получения Требования, за исключением тех случаев, когда это практически неосуществимо. См. раздел 2,16 статьи IV устава. Чтобы уложиться в тридцатидневный срок, BGC потребовалось бы принять решение к 4 октября 2013 года. Из-за большого количества Требований о пересмотре, представленных в период с сентября по октябрь 2013 года включительно, первая реальная возможность предпринять действия по этому Требованию появилась у BGC 11 октября 2013 года. Кроме того, в разделе 2.17 статьи IV указано, что Правлению (или NGPC в данном случае) необходимо принять решение по рекомендации BGC в течение 60 дней после получения Требования о пересмотре или в максимально короткий больший срок. Из-за рассмотрения NGPC подходов к ощущаемой непоследовательности решений экспертов по SCO, в том числе предлагаемого механизма анализа SCO и комментариев общественности относительно этого предложения, до настоящего момента комитету NGPC было нецелесообразно рассматривать Требование.

        Принятие рекомендаций BGC не приведет к каким-либо непосредственным финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

        Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    3. Рекомендации GAC — лос-анджелесское коммюнике

      Комитет начал обсуждение рекомендаций, которые Правительственный консультативный комитет (GAC) дал Правлению в лос-анджелесском коммюнике относительно программы ввода новых gTLD. Обсуждение включало в себя рассмотрение рекомендаций, которые GAC дал Правлению: "сосредоточить свое внимание на... изменении требования о спецификации обязательств по соблюдению интересов общественности (PIC) для новых gTLD категории 2, чтобы включить в него требование о предоставлении всем владельцам регистраций равной возможности высказывать свои претензии в отношении дискриминационных политик". Комитет обсудил различные толкования рекомендаций GAC и возможные варианты работы с рекомендациями.

      Майк Силбер задал вопрос о том, когда будут доступны для проверки ответы кандидата на рекомендации GAC; Акрам Аталлах подтвердил, что все кандидаты должны до 17 ноября 2014 г. предоставить свои ответы на рассмотрение Комитетом.

      Томас Шнайдер предоставил дополнительные важные сведения о соображениях GAC касательно реализации его рекомендаций по мерам защиты в отношении недопущения дискриминации и предложил Комитету подумать над оптимальным решением фундаментальных вопросов в рекомендации о соответствующих защитных мерах.

      Риналия Абдул Рахим обратила особое внимание на существующие положения в Соглашениях о регистрации, принятые с целью соблюдения рекомендаций GAC в пекинском коммюнике, в отношении работы с TLD в соответствии с общими принципами открытости и недопущения дискриминации. Она попросила дополнительных разъяснений касательно того, какие изменения могут быть приемлемыми для GAC для решения вызывающих его озабоченность проблем, на что Томас заметил, что по мнению GAC одной лишь прозрачности недостаточно для того, чтобы рассеять беспокойство в отношении недопущения дискриминации.

      Члены комитета высказали различные мнения о рекомендациях, и Комитет рассмотрел вопрос о том, будет ли уместно остановить процесс заключения договоров на новые gTLD, а также продолжил обсуждения того, как соблюсти рекомендации GAC. В рамках дискуссии Комитет рассмотрел процедуру внесения поправок в Соглашение о регистрации, в том числе процедуру внесения изменений в примерно 500 уже подписанных соглашений. Была определена ориентация Комитета на продолжение заключения договоров на новые gTLD, пока эти аспекты проходят оценку.

      Комитет дал указание сотрудникам подготовить дополнительные справочные материалы, касающиеся лос-анджелесского коммюнике GAC, в том числе обзор комментариев, поступивших в ответ на коммюнике.

    4. Заявление ALAC относительно обязательств по обеспечению общественных интересов

      Кристина Уиллетт ознакомила Комитет с заявлением ALAC относительно обязательств по обеспечению общественных интересов, выпущенным 16 октября 2014 г. Кристина отметила, что заявление ALAC содержит рекомендацию Правлению немедленно прекратить процесс заключения договоров или делегирования строк, которые GAC определил как требующие усиленных мер защиты, в ожидании дальнейшего рассмотрения сообществом и последующего внесения изменений в Соглашение о регистрации. В рамках своей презентации она представила статистику программы по категориям строк, установленным в заявлении ALAC, и привела данные о количестве строк, которые были делегированы, о подписанных Соглашениях о регистрации, и предложила начать процесс заключения договоров.

      Риналия Абдул Рахим высказалась о категоричном заявлении ALAC, отметив, что заявление связано с растущим беспокойством по поводу того, обеспечат ли обязательства по защите общественных интересов (PIC) и процедура разрешения споров относительно обязательств по защите общественных интересов (PICDRP) надежную защиту некоторым особо чувствительным строкам gTLD, представляющим жестко регламентированные секторы.

      Аша Хемраджани (Asha Hemrajani) задала вопрос относительно предыдущего рассмотрения Комитетом модели консультативного совета по политике в отношении строк gTLD, определенных в рекомендации GAC о мерах защиты, категория 1.

      Члены Комитета высказали различные мнения о рекомендациях, и Комитет рассмотрел вопрос о том, каким образом следует решать проблемы, связанные с заявлением ALAC. После обсуждения Комитет пришел к мнению, что необходимо продолжать процесс заключения договоров на новые gTLD и предоставить содержательный ответ на заявление ALAC, в котором сообщить, как Комитет рассматривал вопросы и какие предпринял меры для их решения.

      Президент и генеральный директор отметили, что Комитет должен воспользоваться имеющимися возможностями для взаимодействия с ALAC (и GAC), чтобы добиться лучшего понимания проблем и обосновать выбранный Комитетом план действий по PIC и PICDRP.

      Комитет дал указания сотрудникам подготовить дополнительные справочные материалы, касающиеся заявления ALAC для обсуждения на следующем совещании.

      На этом председатель объявил заседание закрытым.

Published on 12 December 2014