Skip to main content
Resources

所有通用顶级域的 IGO 和 INGO 标识符保护政策

注:所有语种版本中,英文版为官方版本,其他语种版本仅供参考.

  1. 适用范围

    本共识性政策涵盖 ICANN 董事会于 2014 年 4 月 30 日采用的通用名称支持组织 (GNSO) 政策建议,涉及保护红十字会、国际奥委会 (IOC)、国际政府间组织 (IGO) 以及国际非政府组织 (INGO) 的特定名称,这些建议与政府咨询委员会 (GAC) 对 ICANN 董事会的建议不一致。

  2. 政策生效日期

    2.1. 对于红十字会、IOC 和 IGO,本政策对所有通用顶级域注册管理运行机构和 ICANN 认证注册服务机构的生效日期不晚于 2018 年 8 月 1 日。

    2.2. 对于 INGO,本政策对于所有通用顶级域注册管理运行机构和 ICANN 认证注册服务机构在 INGO 声明系统规范发布 12 个月后生效。

  3. 定义。为本政策之目的,应采用以下定义:

    3.1. 保留是指停止注册,或分配给注册管理运行机构但不注册给第三方,不在 DNS 中授权、使用、激活,或让字符串在 TLD 中不可用。

    3.2. INGO 声明通知是指包含相关 INGO 信息的通知,如果潜在域名注册人尝试注册的域名与 INGO 标识符列表中的名称完全相同,则由注册服务机构向其展示。

    3.3. INGO 声明服务是一种流程,通过此流程向域名注册人和相关 INGO 通知所注册的域名与 INGO 标识符列表中 INGO 名称完全相同。

    3.4. INGO 声明系统是一种系统,允许缔约方机构访问与 INGO 标识符列表对应的 DNS 标签数据库,并为相关流程提供注册信息以进行通知。

    3.5. INGO 标识符列表是一个列表,其中包含受保护 INGO 完全相同的完整二级域名,及其相应被允许参与 90 天 INGO 声明通知流程的 DNS 标签。

    3.6. 红十字会、IOC IGO 标识符列表是一个列表,其中包含受保护红十字会和 IOC 组织完全相同的完整二级域名,及其根据本政策旨在接收特定保护的相应 DNS 标签。

    3.7. 本文档中的关键字"必须"、"不得"、"应"、"不应"以及"可能"的解释如 RFC 2119 中所述,该文档可通过以下网址获取:http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt

  4. 红十字会、IOC IGO 二级域名全名保留

    4.1. 保留。对于红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表(位于通用顶级域的保留名称1)中记录的所有标识符的 DNS 标签所对应的第二级域名,所有通用顶级域注册管理运行机构必须阻止注册相应的第二级域名,也不得将其分配给注册管理运行机构。在将注册管理运行机构指定为通用顶级域的注册管理机构运营商后,所有此类受保护的标识符都应根据 ICANN 规定进行转让。注册管理运行机构可以自行分配和续订此类域名,无需使用 ICANN 认证的注册服务机构,根据本协议第 6.1 节中的规定,此行为不被视为交易。

    4.2. 通用顶级域的现有注册。如果在本共识性政策生效日期之前或者在将标签添加至红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表之前,注册了包含与红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表中的名称完全相同的域名,注册管理运行机构必须允许续订域名并且必须允许转让该域名。如果在将标签添加至红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表之前,注册了包含与红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表中的名称完全相同的域名,且随后将该域名删除,注册管理运行机构必须阻止注册该域名,或将其分配给注册管理运行机构。

    4.3. 红十字会、IOC IGO 组织的注册。红十字会、IOC 和 IGO 组织可能申请注册与其标识符相同的域名,根据本政策,不能注册这些标识符的二级域名。注册管理运行机构和注册服务机构必须提供用于由红十字会、IOC 和 IGO 组织注册保留名称的方法。2

    4.4. 红十字会、IOC IGO 标识符列表更改:可在 ICANN 向注册管理运行机构发送提前十 (10) 天的通知之后,将名称添加至红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表或将名称从中删除。ICANN 将就通用顶级域的保留名称中红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表中的名称提议更改咨询 GAC 和 GNSO。

  5. 二级域名的 INGO 声明服务

    适用范围。INGO 声明服务仅适用于在本共识性政策生效日期之后授权的通用顶级域。注册管理运行机构和注册服务机构必须如下所述以及如 INGO 声明系统规范3 中所规定,为与 INGO 标识符列表中的标识符完全相同的 INGO 名称及其相应的 DNS 标签提供 INGO 声明服务。INGO 标识符名称和相应的 DNS 标签位于 INGO 标识符列表4 中。

    5.1. INGO 声明服务

    5.1.1. 如果在一般注册期间,域名不可供注册,注册管理运行机构必须在域名可供注册期间前九十 (90) 个日历日或在有效分配之前5 提供 INGO 声明服务6

    5.1.2. 在注册过程中,在执行注册之前,注册服务机构必须通知潜在注册人,申请注册的名称与 INGO 标识符列表中的名称完全相同,并通过展示 INGO 声明通知表明该名称可能受"所有通用顶级域的 IGO 和 INGO 标识符保护政策"限制。

    5.1.3. 注册服务机构必须清楚明确地向潜在域名注册人展示包含声明通知信息的 INGO 声明通知,并询问潜在域名注册人是否希望继续注册。

    5.1.4. INGO 声明通知必须由注册服务机构在出现潜在注册时实时提供,不得要求潜在域名注册人付费,且必须采用附录 A 中 INGO 声明通知所规定的格式。

    5.1.5. INGO 声明通知必须要求潜在域名注册人进行肯定性确认后才能继续注册(即不得预先选中接受框)。

    5.1.6. INGO 声明通知必须由注册服务机构以英语提供给潜在域名注册人,并且应由注册服务机构以注册管理机构协议的语言提供给潜在域名注册人。

    5.1.7. 注册后,注册管理运行机构必须在 INGO 声明系统中提供通知,说明 INGO 声明系统中的名称已经被注册。随后 INGO 声明系统要向相关 INGO 生成通知,说明其名称已经被注册。附录 B 中提供了关于已注册名称的 INGO 通知的示例。

    5.1.8. 在 INGO 声明期间,如果注册管理运行机构针对 TLD 中域名的有效分配制订了 IDN 变体政策,则注册管理运行机构必须为变体集合中的所有标签提供通知。

    5.1.9. 在提供 INGO 声明服务之前,注册管理运行机构必须通过 INGO 声明系统完成成功的集成测试。

    5.1.10. INGO 标识符列表更改。可将名称添加至 INGO 标识符列表或将其从中删除。ICANN 将就 INGO 标识符列表中 INGO 名称提议的更改咨询联合国经济和社会事务部。

附录

附录 A:向潜在域名注册人展示 INGO 声明通知

您收到本 INGO(国际非政府间组织)声明通知是因为您申请了一个与 INGO 标识符列表中至少一个 INGO 名称完全相同的域名。

您不一定有权注册该域名,具体要取决于您所申请的域名的使用目的及其与下面列出的记录是否相同或大体相同。

请仔细阅读下面的信息。如果您有任何问题,可以咨询律师或法律专家以获得指导帮助。

如果继续进行注册,即表示:您已收到此通知并完全理解其所传达的信息,而且就您所知,您注册和使用所申请的域名不会侵犯 INGO 可能在其名称中拥有的任何合法权利。在 INGO 声明列表中列出以下信息:

INGO 官方名称:<ingoNotice:ingoName>
INGO 英文名称:<ingoNotice:ingoEnglishName>
INGO URL:<ingoNotice:ingoURL>

INGO 官方名称:<ingoNotice:ingoName>
INGO 英文名称:<ingoNotice:ingoEnglishName>
INGO URL:<ingoNotice:ingoURL>7

附录 B:发送给受保护组织的 INGO 已注册名称通知

尊敬的 एक उदाहरण:

您收到本已注册名称通知是因为以下域名与您在 INGO 标识符列表中的 INGO 记录相同,且已经在域名可供注册的前 90 天期间注册。

INGO 官方名称:एक उदाहरण

INGO 英文名称:示例一

域名:exampleone.example

创建日期:2013-09-16T14:21:26.648Z

注:在特定条件下,可能不能继续注册这些域名中的一个或多个。可在任意时间删除域名。此外,在注册后的前五个日历日中删除的域名可立即再次供注册。在这些或相似条件下,您可能收到多个已注册名称的通知。

有关更多信息,请参阅相应注册管理机构的域名注册数据目录服务 (Whois) 记录。通用顶级域注册管理机构的列表以及指向其 Whois 的链接位于 https://www.icann.org/en/resources/registries/listing

实施注释

  1. DNS 标签转换规则

    不符合 DNS 允许字符框架的受保护标识符将转换为仅包含字母、数字和连字符的 DNS 标签。红十字会、IOC、IGO 和 INGO 标识符列表中的一些名称包括在国际化域名创建中使用的备选语言字符以及在 DNS 标签中不被允许的空白或空格字符。因此制定了 DNS 标签转换规则,以将这些名称转换为 DNS 允许的同等字符(例如受保护的组织"Africa Unite"将转换为"africa-unite"和"africaunite",而"Olímpico"将被转换为"xn--olmpico-8ya"而非"olimpico"。)DNS 还对标签的长度施加了限制。因此,不会将 DNS 标签分配给超出标签中允许的字符数目的受保护标识符(例如,受保护组织"Chamber of Commerce, Industry and Production of the Argentine Republic"的 60 字符标签"chamberofcommerceindustryandproductionoftheargentinerepublic"的长度对于 INGO 声明是合格的,但是其 69 个字符的字符串"chamber-of-commerce-industry-and-production-of-the-argentine-republic"则长于允许的 63 个字符的最大长度)。

    1.1. 匹配红十字会、IOC、IGO 和 INGO 的 DNS 标签标识符。受保护的标识符将根据以下规则转换为 DNS 标签以获得本政策第 1、2 或 3 节规定的保护:

    1.1.1. 将每个标识符转换为 UTF-8 字符串,将其转换为小写,删除任何起始或末尾连字符,并将其标准化为规范化形式 C。8

    1.1.2. 如果所得的字符串是有效的 LDH9 DNS 标签,10 则无需进一步转换,该字符串就是所得的 DNS 标签。如果字符串完全由 US-ASCII 字符组成,将生成两个标签:(1) 通过删除非 LDH 字符得到的标签;以及 (2) 通过将任何非 LDH 字符替换为连字符而得到的标签。在这两种情况下,两个或更多连续的连字符将仅由一个连字符替代。

    1.1.3. 如果字符串是有效的 U-标签,11 则 DNS 标签就是相应的 A 标签。12

    1.1.4. 如果字符串并非完全由 US-ASCII 字符组成,将生成两个预先标签:(1) 通过删除无效的 IDNA2008 字符得到的预先标签;以及 (2) 通过将任何无效的 IDNA2008 字符替换为连字符得到的预先标签。在这两种情况下,两个或更多连续的连字符将仅由一个连字符替代,然后转换为 A 标签形式。

    1.1.5. 对于任何其他情况,或者通过该算法生成的任何字符串的长度不在 1 到 63 个字符之间,则无法得到 DNS 标签。

  2. DNS 标签格式

    2.1. 对于需要由注册管理运行机构保留的标签,通过转换得到的 DNS 标签将由 ICANN 以机器可读取的形式提供给注册管理运行机构。

    2.2. 为了加快对列表进行任何更改的流程,ICANN 将确保对注册管理运行机构的通知划分为至少两个部分,或者通过其数据字段注明:i) DNS 标签已添加至列表;ii) DNS 标签已从列表中删除。

  3. INGO 标识符列表的来源

    3.1. INGO 标识符列表中的名称由联合国经济和社会事务部经由联合国经济及社会理事会提供。13

  4. 权限保护机制要求适用性

    4.1. 权限保护机制14 (RPM) 要求的第 2.4.3 节不适用于与红十字会、IOC 和 IGO 标识符列表中记录的所有标识符对应的二级域名。

背景

发起该政策制定流程 (PDP) 是为了向特定 IGO 和 INGO(包括红十字会和 IOC)的标识符提供保护而制定的政策建议。

本共识性政策涵盖 ICANN 董事会于 2014 年 4 月 30 日采用的与 GAC 建议不一致的政策建议(请参考:https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2014-04-30-en#2.a)。一旦差异在 ICANN 董事会、GAC 和 GNSO 之间进行了调解,将根据情况处理与 GAC 建议不一致的待处理建议。

采用的建议涉及对特定红十字会、IOC 和 IGO 名称顶级和二级域名的保护(具有为相关受保护组织设计的例外程序)、对特定 INGO 名称的顶级域名的保护以及对特定其他 INGO 名称的二级域名的 90 天声明通知流程。

本政策就二级 DNS 标签提供针对签约方的要求。采纳的建议还涉及通用顶级域字符串的授权。对于通用顶级域字符串的授权,ICANN 必须保留对应上述标识符的通用顶级域,直至相关受保护组织申请通用顶级域。


1 保留的名称列表可在此处获取:https://www.icann.org/resources/pages/reserved-2013-07-08-en

2 TLD 的注册仍须遵守注册管理运行机构的注册限制,包括基于社区的合格性要求以及公益承诺和国际化域名列表。

3 INGO 声明规范可在此处获取:https://www.icann.org/resources/pages/ingo-claims-system-specification-2018-01-16-en

4 INGO 标识符列表可在此处获取:https://www.icann.org/resources/pages/ingo-identifier-list-2018-01-16-en

5 有效分配的定义可在此处获取:https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-regext-tmch-func-spec.

6 一般注册的定义可在此处获取:http://newgtlds.icann.org/en/about/trademark-clearinghouse/rpm-requirements-14may14-en.pdf

7 小于和大于符号之间的元素参阅 INGO 声明规范中所述 XML 通知中的 XML 元素。对注册人展示的通知由注册服务机构从 INGO 声明系统检索 XML 通知以生成。

8 统一域名编码协会 (Unicode Consortium)"Unicode 标准附录 15:Unicode 规范化形式",2009 年 9 月,http://www.unicode.org/reports/tr15/

9 字母数字连字符。有关更多信息,请参阅 RFC 5890 第 2.3.1 节 (https://tools.ietf.org/html/rfc5890)。

10 有关更多信息,请参阅 RFC 1034 第 3.1 节。https://www.ietf.org/rfc/rfc1034.txt

11 请参阅 RFC 5890。https://tools.ietf.org/html/rfc5890

12 请参阅 RFC 5890。https://tools.ietf.org/html/rfc5890

13 UNDESA 是联合国经济和社会事务部,负责管理 INGO (https://www.un.org/development/desa/en/) 的 ECOSOC 列表 (https://www.un.org/ecosoc/en/home)。

14 权利保护要求可在此处获取:http://newgtlds.icann.org/en/about/trademark-clearinghouse/rpm-requirements-14may14-en.pdf

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."