Skip to main content
Resources

批准的决议 | 新 gTLD 计划委员会会议

本页面还提供其他语种:

本文档已翻译为多种语言,仅供参考之用。原始官方版本(英文版)可在以下位置找到: https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-new-gtld-2014-05-14-en

 

  1. 认可议程
    1. 批准会议记录
  2. 主要议程
    1. 北京、德班、布宜诺斯艾利斯和新加坡 GAC 建议的剩余事项
    2. GAC 关于 .AMAZON(及相关 IDN)的建议
    3. 看似不一致的字符串混淆型异议专家裁决-审核机制
    4. 新 gTLD 拍卖规则
    5. 新 gTLD 计划财务更新

 

  1. 认可议程:

    1. 批准会议记录

      第 2014.05.14.NG01 号决议:ICANN 理事会新 gTLD 计划委员会 (NGPC) 批准 2014 年 3 月 22 日、3 月 26 日和 4 月 3-4 日 NGPC 会议的会议记录。

  2. 主要议程:

    1. 北京、德班、布宜诺斯艾利斯和新加坡 GAC 建议的剩余事项

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 46 届北京会议期间举行了会议,并于 2013 年 4 月 11 日发布了公报("北京公报")。

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 47 届德班会议期间举行了会议,并于 2013 年 7 月 18 日发布了公报("德班公报")。

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 48 届布宜诺斯艾利斯会议期间举行了会议,并于 2013 年 11 月 20 日发布了公报("布宜诺斯艾利斯公报")。

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 49 届新加坡会议期间举行了会议,并于 2014 年 3 月 27 日发布了公报以及于 2014 年 4 月 16 日对这一公报进行了修订("新加坡公报")。

      鉴于 NGPC 制定了多张计分卡,用于回应分别于 2013 年 6 月 4 日、2013 年 9 月 10 日、2013 年 9 月 28 日和 2014 年 2 月 5 日通过的 GAC 建议中的某些事项。

      鉴于 NGPC 制定了另一张计分卡,用于回应北京公报、德班公报和布宜诺斯艾利斯公报中 GAC 建议的某些剩余事项以及新加坡公报中的新建议。

      鉴于根据理事会于 2012 年 4 月 10 日的授权,NGPC 正在代 ICANN 理事会处理所有与新 gTLD 计划相关的问题。

      兹发布第 2014.05.14.NG02 号决议:NGPC 采纳"GAC 建议(北京、德班、布宜诺斯艾利斯和新加坡):行动和更新"计分卡(2014 年 5 月 14 日,详见本决议的附录 1 [PDF, 448 KB]) ,以回应计分卡上所列的北京、德班、布宜诺斯艾利斯和新加坡 GAC 建议的未结事项。

      第 2014.05.14.NG02号决议的理由

      根据《ICANN 章程》第 XI 条第 2.1 款 (http://www.icann.org/zh/about/governance/bylaws#XI),GAC 可以"直接将问题提请理事会,提请方式既可以是提出意见或事先建议,也可以是就某项行动、新政策的制定或现有政策的修订提出具体建议"。GAC 在 2013 年 4 月 11 日发布的北京公报、2013 年 7 月 18 日发布的德班公报、2013 年 11 月 20 发布的布宜诺斯艾利斯公报以及 2014 年 3 月 27 日发布的新加坡公报(在 2014 年 4 月 16 日经过修订)中向理事会提出了有关新 gTLD 计划的建议。《ICANN 章程》要求理事会在制定和采纳政策时考虑 GAC 对公共政策事务的建议。如果理事会决定采取不符合 GAC 建议的措施,则必须通知GAC 并解释为什么不接受其建议。然后,理事会和 GAC 需要本着真诚合作的态度找到一个双方都可以接受的解决方案。如果找不到这样的解决方案,理事会必须在其最终决定中解释不采纳 GAC 建议的原因。

      NGPC先前已经解决了北京、德班和布宜诺斯艾利斯 GAC 建议中的一些事项,但有些事项 NGPC 仍在努力解决。此外,GAC 又在新加坡公报中提出了与新 gTLD 计划有关的新建议。现在,NGPC 不仅要考虑接受北京、德班和布宜诺斯艾利斯 GAC 建议中的部分剩余未结事项,还要考虑接受新加坡 GAC 建议中的新事项,如附录 1 [PDF, 448 KB]) 中所述的 2014 年 5 月 14 日计分卡。

      在考虑 GAC 建议的过程中,ICANN 在其网站上公布了 GAC 建议,并正式告知了申请人该建议,同时依据《申请人指南》第 3.1 单元启动了为期 21 天的申请人回应期。其中,北京 GAC 建议于 2013 年 4 月 18 日公布在 http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-18apr13-en;德班 GAC 建议于 2013 年 8 月 1 日公布在 http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-01aug13-en;布宜诺斯艾利斯 GAC 建议于 2013 年 12 月 11 日公布;新加坡 GAC 建议于 2014 年 4 月 11 日公布。要查看完整的申请人回应,请访问:http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-advice/

      另外,在 2013 年 4 月 23 日,ICANN 启动了公众意见论坛,就 NGPC 应如何处理 GAC 关于保护各大类新 gTLD 字符串的北京建议征询公众意见 (http://www.icann.org/en/news/public-comment/gac-safeguard-advice-23apr13-en.htm)。在编制对 GAC 建议中剩余事项的回应时,NGPC 同时考虑了申请人的回应和机构群体的反馈。

      在审议过程中,NGPC 审核了诸多材料,包括但不限于以下材料和文档:

      在起草对北京、德班和布宜诺斯艾利斯 GAC 建议中的剩余事项以及对新加坡新 GAC 建议的回应时,NGPC 考虑了申请人提交的意见、公报中传达的 GAC 建议以及 AGB 和《ICANN 章程》中制定的程序。采纳随附计分卡中的 GAC 建议将有助于处理 GAC 建议,同时让尽量多的新 gTLD 申请可以尽快进入下一步审批。

      通过此项决议不会产生任何可预见的财务影响,但通过后会进一步分析所讨论的可能解决方案的财务影响。批准此项决议不会产生任何与 DNS 相关的安全性、稳定性或灵活性问题。

      作为 ICANN 组织管理职能的一部分,ICANN 已于 2014 年 4 月 11 日公布了新加坡公报并正式告知了申请人该建议。此外,布宜诺斯艾利斯公报、德班公报和北京公报也已经分别在 2013 年 12 月 11 日、2013 年4 月 18 日和 2013 年 8 月 1 日公布。对于每项公报,ICANN 都依据《申请人指南》第 3.1 单元启动了为期 21 天的申请人回应期。

    2. GAC 关于 .AMAZON(及相关 IDN)的建议

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 47 届德班会议期间举行了会议,并于 2013 年 7 月 18 日发布了公报("德班公报")。

      鉴于 GAC 在德班公报中建议 ICANN 理事会:GAC 已经"根据《申请人指南》第 3.1 单元第 I 部分对以下申请的 GAC 异议达成一致意见:.amazon(申请编号 1-1315-58086)、相关日文 IDN(申请编号 1-1318-83995)和中文 IDN(申请编号 1-1318-5591)申请。"此项 GAC 建议在 GAC 建议注册中的编号为 2013-07-18-Obj-Amazon

      鉴于根据理事会于 2012 年 4 月 10 日的授权,NGPC 正在代 ICANN 理事会处理所有与新 gTLD 计划相关的问题。

      兹发布第 2014.05.14.NG03 号决议:NGPC 接受在 GAC 建议注册中编号为 2013-07-18-Obj-Amazon 的 GAC 建议,并指示主席兼首席执行官或其指定人员不得对 Amazon EU S.à r.l. 提交的 .AMAZON(申请编号 1-1315-58086)、相关日文 IDN(申请编号 1-1318-83995)和中文 IDN(申请编号 1-1318-5581)申请进行审批。在采纳 GAC 建议时,NGPC 指出,这一决定不会影响 Amazon EU S.à r.l. 和 GAC 成员为就相关问题展开对话而作出的持续努力。

      第 2014.05.14.NG03号决议的理由

      NGPC 今天的行动-处理 GAC 关于 .AMAZON(及相关日文和中文 IDN)的建议中的未决事项-属于 ICANN 理事会处理政府咨询委员会 (GAC) 向理事会提出的建议这一职责范围。根据《ICANN 章程》第XI 条第2.1 款 (http://www.icann.org/zh/about/governance/bylaws#XI),GAC 可以"直接将问题提请理事会,提请方式既可以是提出意见或事先建议,也可以是就某项行动、新政策的制定或现有政策的修订提出具体建议。"《ICANN 章程》要求理事会在制定和采纳政策时考虑 GAC 对公共政策事务的建议。如果理事会决定采取不符合 GAC 建议的措施,则必须通知 GAC 并解释为什么不接受其建议。然后,理事会和 GAC 需要本着真诚合作的态度找到一个双方都可以接受的解决方案。如果找不到这样的解决方案,理事会必须在其最终决定中解释不采纳 GAC 建议的原因。

      今天批准的行动是接受 GAC 在其德班公报中向 ICANN 理事会提出的建议,即,GAC 一致同意不应对 .AMAZON(申请编号 1-1315-58086)、相关日文 IDN(申请编号 1-1318-83995)和中文 IDN(申请编号 1-1318-5591)申请进行审批。根据《新 gTLD 申请人指南》(AGB) 中的描述,如果"GAC 告知 ICANN,GAC 一致认为某个申请不应进入下一阶段,则 ICANN 理事会就很可能以此推定否决该申请。"(AGB § 3.1)。为了落实这一建议,NGPC 指示 ICANN 主席兼首席执行官(或其指定人员)不得对 Amazon EU S.à r.l. 提交的 .AMAZON(申请编号 1-1315-58086)、相关日文 IDN(申请编号 1-1318-83995)和中文 IDN(申请编号 1-1318-5581)申请进行审批。在采纳 GAC 建议时,NGPC 指出,这一决定不会影响 Amazon EU S.à r.l. 和 GAC 成员为就相关问题展开对话而作出的持续努力。

      在考虑 GAC 建议的过程中,ICANN 公布了 GAC 建议并正式向包括 Amazon EU S.à r.l.(.AMAZON及相关 IDN 的申请人)在内的申请人告知了该建议,同时依据《申请人指南》第 3.1 单元启动了为期 21 天的申请人回应期。关于 Amazon 对理事会的回应内容可访问:http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-advice/,并且,NGPC 在审议 GAC 建议时也考虑了这一回应。在对理事会的回应中,Amazon 声称 GAC 建议应当予以驳回,原因如下:(1) 其不符合国际法;(2) 接受此 GAC 建议这一做法不透明并带有歧视性,这与 ICANN 的制度性文档相冲突;以及 (3) 此 GAC 建议违背了多年以来根据《申请人指南》进行实施并获得国际一致认可的政策建议。

      NGPC 之前曾决定进一步研究和分析申请人提出的问题和 GAC 建议,最近,在 2014 年 2 月 5 日制定的GAC-NGPC 计分卡 [PDF, 371 KB] 中,NGPC 指出:"ICANN 已经委托一位独立的第三方专家就法律适用的具体争议问题进行进一步分析,此分析的重点可能集中在 Amazon 或各国政府所依据的法律规范或条约公约。"为了解决这些法律适用的具体争议问题,这一独立的第三方专家分析 [PDF, 737 KB] ("专家分析")研究了与地理标识相关的国际和当地法律、相关国际条约以及知识产权法的各项规定。除其他事项以外,"专家分析"还考虑了以下两点:GAC 提出的共识性建议是否意在迫使 ICANN 拒绝 Amazon 提交的申请,或者相反,Amazon 在 2013 年 8 月 23 日对 GAC 建议的回应中援引的规范和规定是否意在迫使 ICANN 批准 .AMAZON(及相关 IDN)的申请。"专家分析"最终得出的结论如下:

      关于Amazon公司提交的分配新 gTLD".amazon"的申请:

      i) 在关于地理标识的国际(甚至地区或国家)法律中,不存在任何迫使 ICANN拒绝此申请的规定;

      ii) 在关于知识产权(尤其是商标)或基本权利的国际(甚至地区或国家)法律中,不存在任何迫使 ICANN接受此申请的规定。

      此"专家分析"被认为是 NGPC 在审议是否通过本决议时考虑的因素之一。2014 年 4 月 7 日,ICANN 将其提供给了 GAC 和 Amazon 供双方知晓,并指出,ICANN 欢迎双方提出他们认为关系到 NGPC 做出关于处理 GAC 建议的最终决定的任何其他信息。

      作为对 2014 年 4 月 7 日与 GAC 和 Amazon 沟通的回应,ICANN 收到了一些相关的信函,这些信函也被认为是 NGPC 行动的一部分,包括如下:

      • 秘鲁外交部副部长 Fernando Rojas Samanéz 先生于 2014 年 4 月 11 日提交的信函 [PDF, 66 KB]。该信函对独立的第三方建议进行了评论,并要求 NGPC 拒绝 .AMAZON 的申请。信函就"专家分析"发表了评论,并要求 NGPC 拒绝 .AMAZON 申请。

      • 巴西联邦共和国对外关系部科学与技术部门主管 Benedicto Fonseca Filho 先生和巴西联邦共和国科技创新部全国信息技术政策秘书长 Virgilio Fernandes Almeida 先生于 2014 年 4 月 14 日提交的 信函。该信函重申了巴西对申请 .AMAZON 的异议。

      • Amazon 负责知识产权的副总裁 Scott Hayden 先生于 2014 年 4 月 14 日提交的信函。该信函就"专家分析"发表了评论,并要求 NGPC 允许 .AMAZON 申请进入下一步审批。

      在审议如何处理 GAC 关于 .AMAZON(及相关 IDN)的建议时,NGPC 考虑了若干重要的因素。为做出最终决定,NGPC 不得不对各个因素的利益冲突进行权衡。而相关各方提出的顾虑更是突出了问题的困难性。除上面强调的因素之外,以下也是 NGPC 认为至关重要的因素:

      • 尽管 NGPC 不认同 GAC 在德班公报中提出的关于 .AMAZON(及相关 IDN)申请的共识性建议所依据的理由,但 NGPC 考虑了 GAC 于 2012 年 11 月 20 日代表巴西和秘鲁政府提交的提前警告中的理由,该警告表达了对 Amazon 申请 .AMAZON gTLD 的顾虑。在提前警告中,相关政府表示,除其他原因以外,要求 Amazon 放弃其申请的原因在于"若向私营公司授予这一特殊 gTLD 的专有权,则将无法将此域名用于与保护、推广亚马逊生物群落以及与提高人们对相关问题认识有关的公共利益事业。同时还会阻碍利用此域名将与该地区居民相关的网页集中起来。"此外,提前警告还解释到,所申请的字符串"与亚马逊合作条约组织的部分英文名称(Amazon Cooperation Treaty Organization)相同,该组织是一家国际组织,负责协调《亚马逊合作条约》框架中的诸多项目…"

      • NGPC 考虑了所收到的关于这一问题的信函,并特别留意了 Amazon 于 2013 年 7 月 4 日和 2013 年 12 月 3 日提交的信函,Amazon 在信函中表示:关于 .AMAZON 申请以及自己在《注册管理机构协议》的可强制性执行条款中对公众利益的承诺,自己正"试图与巴西和秘鲁政府达成一个双方均可接受的决定"。Amazon 表示愿意按照协议规定执行以下事项:

        • 不在新 gTLD下注册对 OTCA(Organização do Tratado de Cooperação Amazônica,亚马逊合作条约组织)及其成员国政府而言具有文化敏感性的字符串,如"Amazonia"、"Amazonas"和"Amazonica"等。
        • 继续本着真诚的态度与 OTCA及其成员国政府展开讨论,找出其他任何具有特定文化敏感性的现有字符串。

        • ICANN 提交一份谅解备忘录,备忘录中阐明若 OTCA及/或其成员国政府将来申请".AMAZONIA"、".AMAZONAS"或".AMAZONICA"字符串,Amazon不得有任何异议。

      • NGPC 考虑了《申请人指南》中由机构群体制定的流程,包括《申请人指南》第 5.1 节,该部分指出:"ICANN 理事会对新 gTLD 计划负有最终的责任。理事会有权自行权衡某一新 gTLD 申请,以确定批准该申请是否符合互联网群体的最佳利益。特殊情况下,理事会可以自行权衡某一 gTLD 申请。例如,在 GAC 针对新 gTLD 提出建议或使用 ICANN 问责机制后,理事会便可自行权衡该新 gTLD 申请。"

      在审议过程中,NGPC 审核了许多重要材料,包括但不限于以下信函、材料和文档:

      通过此项决议不会产生任何可预见的财务影响。批准此项决议不会产生任何与 DNS 相关的安全性、稳定性或灵活性问题。作为 ICANN 组织管理职能的一部分,ICANN 公布了新加坡公报、布宜诺斯艾利斯公报、德班公报和北京公报,并正式告知了申请人该建议。对于每项公报,ICANN 都依据《申请人指南》第 3.1 单元启动了为期 21 天的申请人回应期。此外,如上所述,ICANN 已于 2014 年 4 月 7 日向 GAC 和 Amazon 提供了"专家分析"供双方知晓,并指出,ICANN 欢迎双方提出他们认为关系到 NGPC 做出关于 GAC 建议的最终决定的任何其他信息。

    3. 看似不一致的字符串混淆型异议专家裁决-审核机制

      未达成任何决议。

    4. 新 gTLD 拍卖规则

      未达成任何决议。

    5. 新 gTLD 计划财务更新

      无事项讨论。

resolutions-new-gtld-14may14-zh.pdf  [351 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."