Skip to main content
Resources

批准的决议 | 新 gTLD 计划委员会会议

本页面还提供其他语种:

本文档已翻译为多种语言,仅供参考之用。原始官方版本(英文版)可在以下位置找到位置找到: http://www.icann.org/en/groups/board/documents/resolutions-new-gtld-17jul13-en.htm

 

  1. 主要议程
    1. 延长对 IGO 名称及其首字母缩略词的初始保护

 

  1. 主要议程:

    1. 延长对 IGO 名称及其首字母缩略词的初始保护

      鉴于 GAC 在 ICANN 第 46 届北京会议期间举行了会议,并于 2013 年 4 月 11 日发布了公报(以下简称"北京公报")。

      鉴于北京公报重申了 GAC 之前向理事会提出的建议,即"在启动任何新 gTLD 之前,应为所提供的列表上的 IGO 名称及其首字母缩略词实施适当的预防性初始保护"(以下简称"IGO GAC 建议")。"IGO GAC 建议"在 GAC 建议注册中的编号为 2013-04-11-IGO。

      鉴于新 gTLD 计划委员会 (NGPC) 根据理事会于 2012 年 4 月 10 日的授权对 "IGO AGC 建议" 予以考虑,针对提出的有关新 gTLD 计划的任何问题行使 ICANN 理事会的权力。

      鉴于 NGPC 已对 IGO GAC 建议考虑了相当长一段时间,并就该建议启动了与 GAC 之间的对话。

      鉴于 2013 年 7 月 2 日,NGPC 批准了第 2013.07.02.NGPC03 — 2013.07.02.NGPC06 号决议,且 NGPC 明确表示,将继续按照在第 47 届 ICANN 德班会议之后召开的第一次会议发布的"2013 年 3 月 22 日制定的 IGO 名单"中的内容,对 IGO 标识符提供适当的初始保护;同时,GAC、NGPC、ICANN 工作人员和机构群体继续积极解决关于对 IGO 名称及其首字母缩略词实施保护的未决问题。

      鉴于 GAC、NGPC、ICANN 工作人员和机构群体继续积极解决未决的实施问题,且 NGPC 认为应谨慎对待进一步推进对 IGO 标识符的初始保护。

      兹此发布第 2013.07.17.NG01 号决议:按照已于 2013 年 7 月 2 日通过的《新 gTLD 注册管理机构协议》中发布的内容,NGPC 确认将继续对 IGO 标识符提供适当的预防性初始保护;这与 GAC、NGPC、ICANN 工作人员和机构群体继续积极解决未决的实施问题步调一致。

      第 2013.07.17.NG02 号决议:按照已于 2013 年 7 月 2 日通过的《新 gTLD 注册管理机构协议》中规定 5 的内容,NGPC 决定要求注册管理执行机构继续对"IGO 名单"(已在第 2013.07.02NG03 — 2013.07.02.NG06 号决议的附录 1 [PDF, 541 KB] 中公布)内确定的 IGO 名称及其首字母缩略词实施临时保护,直到 NGPC 在阿根廷布宜诺斯艾利斯的 ICANN 会议之后召开第一次会议或者直到 NGPC 做出关乎 IGO GAC 建议的进一步决定(两者中以行为时间较早者为准)。

      第 2013.07.17.NG03 号决议:如果在第 48 届 ICANN 布宜诺斯艾利斯会议之后的第一次 NGPC 会议前,NGPC 和 GAC 仍未能就保护 IGO 名称及其首字母缩略词的未决问题达成一致,加之讨论过程中产生的诸多问题,NGPC 决定要求注册管理执行机构仅对 GAC 的 "IGO 名单"(已在第 2013.07.02NG03 — 2013.07.02.NG06 号决议附录 1 [PDF, 541 KB] 中公布)内确定的 IGO 名称实施保护。

      第 2013.07.17.NG01 – 2013.07.17.NG03 号决议的理由

      NGPC 为什么要解决此问题?

      《ICANN 章程》第 XI 条第 2.1 款 http://www.icann.org/zh/about/governance/bylaws#XI 允许 GAC

      "直接将问题提请理事会,其方式既可以是提出意见或事先建议,也可以是就某个行动、新政策的制定或现有政策的修改提出具体建议"。GAC 在 2013 年 4 月 11 日发布的北京公报上向理事会提出了有关新 gTLD 计划的建议。《ICANN 章程》要求理事会在制定和采纳政策的过程中考虑有关公共政策问题的 GAC 建议。如果理事会决定采取不符合 GAC 建议的措施,则必须通知 GAC 并解释为什么不接受其建议。然后,理事会需要本着真诚合作的态度与 GAC 一起找到一个双方都可以接受的解决方案。如果找不到这样的解决方案,理事会必须在其最终决策中解释不采纳 GAC 建议的原因。

      正在考虑的提案是什么?

      在北京公报中,GAC 重申了其之前提出的建议,即"在启动任何新 gTLD 之前,应为所提供的列表上的 IGO 名称及其首字母缩略词实施适当的预防性初始保护"(简称 "IGO GAC 建议")。由于大家已经注意到存在未决的实施问题,所以 NGPC 也需要考虑接受该建议。此"IGO GAC 建议"在 GAC 建议注册中的编号为 2013-04-11-IGO。

      《新 gTLD 注册管理机构协议》内容涵盖对 IGO 实施保护,但并未具体列明要保护的名称和首字母缩略词。

      为处理 GAC 关于 IGO 名称及其首字母缩略词的建议,2013 年 7 月 2 日,NGPC 指示对 IGO 名称及其首字母缩略词(已事先由 GAC 在其决议的附录 1 [PDF, 541 KB] "2013 年 3 月 22 日制定的 IGO 名单"中确定)实施临时保护,以便 GAC 和 NGPC 有时间共同解决北京公报中提到的未决的实施问题。我们认为重点是要继续落实这些临时保护,直到 NGPC 在阿根廷布宜诺斯艾利斯的 ICANN 会议之后召开第一次会议,除非 NGPC 和 GAC 有能力解决这些问题,且 NGPC 在 ICANN 布宜诺斯艾利斯会议召开之前通过有关 IGO GAC 建议的决议。如果 NGPC 和 GAC 未能就这些问题达成协议,加之讨论过程中产生的诸多问题,NGPC 将要求注册管理执行机构仅对 GAC 的 IGO 名单(已在第 2013.07.02NG03 — 2013.07.02.NG06 号决议的附录 1 [PDF, 541 KB] 中公布)内确定的名称进行保护,但并不保护其中的首字母缩略词。该决议为 IGO 提供了临时保护,而后续实施工作也可同时进行。

      咨询了哪些利益主体或其他相关方?

      2013 年 4 月 29 日,ICANN 启动了一个公众意见论坛,就《新 gTLD 注册管理机构协议》的终稿提案草案 <http://www.icann.org/en/news/public-comment/base-agreement-29apr13-en.htm> 征求意见。公众意见论坛已于 2013 年 6 月 11 日关闭。因为本问题与《新 gTLD 注册管理机构协议》有关,所以 NGPC 在思考如何回应 GAC 对 IGO 的建议时也参考了机构群体对《新 gTLD 注册管理机构协议》的意见 <http://forum.icann.org/lists/comments-base-agreement-29apr13/>。

      此外,2013 年 6 月 14 日,负责解决保护所有 gTLD 中的特定 IGO 和国际非政府组织 (INGO) 标识符问题的 GNSO 政策制定流程工作组已发布其初步报告以征询公众意见。公众意见征询期预定将于 2013 年 8 月 7 日结束。<http://www.icann.org/en/news/public-comment/igo-ingo-initial-14jun13-en.htm> 为了回应理事会和 GAC 对保护新 gTLD 中的 IOC 和 RCRC 名称的建议,GNSO 委员会组建了一个 GNSO 起草小组,并已根据该小组提出的建议开始编写《问题报告》。经机构群体审查,《GNSO 最终问题报告》还评估了是否应同时保护所有 gTLD 中 IGO 和非政府组织的顶级域名和二级域名。

      机构群体有什么疑虑或提出了哪些问题?

      在为《新 gTLD 注册管理机构协议》的终稿提案草案而设的公众意见论坛开放期间,ICANN 从机构群体中得到了若干回应;但其中没有任何回应涉及《新 gTLD 注册管理机构协议》中有关保护 IGO 标识符的规定。 <http://forum.icann.org/lists/comments-base-agreement-29apr13/>

      NGPC 审核了哪些重要材料?

      NGPC 在审议过程中审核了以下重要材料和文件:

      理事会认为至关重要的因素有哪些?

      北京公报引起了机构群体的极大兴趣,人们就此提出了很多意见。NGPC 考虑了机构群体的意见、北京公报中的 GAC 建议,以及 GNSO PDP 工作组目前针对保护所有 gTLD 中 IGO 和 INGO 标识符正在开展的工作,及其就此保护议题与 GAC 进行的深入讨论。

      是否会对机构群体产生积极或者消极影响?

      NGPC 决议对 GAC 建议进行了回应,有助于以继续尽快推进最大数量的新 gTLD 申请之方式处理 GAC 建议,同时注重继续解决未决的实施问题。

      是否会在财务方面对 ICANN(战略计划、运营计划、预算)、机构群体和/或公众产生影响或不良后果?

      批准该决议不会产生可预见的相关财务影响。

      是否存在与 DNS 相关的任何安全性、稳定性或灵活性问题?

      批准该决议不会产生任何与 DNS 相关的安全性、稳定性或灵活性问题。

      这是属于 ICANN 支持组织内部定义的政策流程,还是属于需要(或不需要)征询公众意见的 ICANN 组织管理职能决策?

      2013 年 4 月 29 日,ICANN 启动了一个公众意见论坛,就《新 gTLD 注册管理机构协议》的终稿提案草案征求意见。此公众意见论坛已于 2013 年 6 月 11 日关闭。

      2013 年 6 月 14 日,负责解决保护所有 gTLD 中的特定 IGO 和 INGO 标识符问题的 GNSO 政策制定流程工作组已发布其初步报告征询公众意见。此公众意见征询期预定于 2013 年 8 月 7 日结束。<http://www.icann.org/en/news/public-comment/igo-ingo-initial-14jun13-en.htm>

resolutions-new-gtld-17jul13-zh.pdf  [279 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."