Skip to main content
Resources

Утвержденные решения Правления | Внеочередное заседание Правления ICANN

Страница также доступна на следующих языках:

  1. Согласованная повестка дня:
    1. Утверждение протоколов
    2. Изменения в Кодексе поведения, Руководящих принципах правления по управлению и Политике по вопросам конфликта интересов
  2. Основная повестка дня:
    1. Принятие дополнительных мер в отношении порядка проверки репутации членов Правления
    2. Рассмотрение апелляции 18-1: DotMusic Limited
    3. Рассмотрение апелляции 18-2: dotgay LLC
    4. Рассмотрение апелляции 18-3: Astutium Ltd
    5. Рассмотрение апелляции 18-4: dotgay LLC
    6. Рассмотрение апелляции 18-5: DotMusic Limited
    7. Рассмотрение апелляции 18-6: Travel Reservations SRL, Minds + Machines Group Limited, Radix FZC, dot Hotel Inc., Fegistry LLC
    8. Утвержденные резолюции Правления (AOB)
  3. Закрытое заседание — конфиденциальные вопросы:
    1. Выплата президенту и генеральному директору негарантированной части вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ и определение целей на 2019 ФГ
    2. Соглашение с Президентом и генеральным директором о предоставлении услуг – продление на один год
    3. Вознаграждение, выплачиваемое должностным лицам
    4. Выплата омбудсмену негарантированной части вознаграждения за 2018 ФГ
    5. Продление контракта с омбудсменом

 

  1. Согласованная повестка дня:

    1. Утверждение протоколов

      Принята резолюция (2018.04.30.01): Правление утверждает протокол заседания Правления ICANN от 23 июня 2014 года.

    2. Изменения в Кодексе поведения, Руководящих принципах правления по управлению и Политике по вопросам конфликта интересов

      Принимая во внимание, что 27 мая 2016 года Правление утвердило всесторонне пересмотренный Устав, который вступил в силу 1 октября 2016 года.

      Принимая во внимание, что Комитет Правления по управлению рассмотрел предполагаемые изменения в Кодексе поведения Правления, Руководящих принципах Правления по управлению и Политики Правления в области предотвращения конфликта интересов, чтобы подтвердить их в Уставе от 1 октября 2016 г. и рекомендовать, чтобы Правление утвердило рассмотренные документы.

      Принята резолюция (2018.07.18.02), Правление утверждает измененные Кодекс поведения ПравленияРуководящие принципы Правления по управлению и Политику в области предотвращения конфликта интересов.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.02

      Утверждение изменений в Кодексе поведения Правления, Руководящих принципах Правления по управлению и Политике в области предотвращения конфликта интересов соответствуют обязательствам ICANN обеспечить законность и надежность модели с участием многих заинтересованных сторон ICANN, что гарантируется соблюдением членов Правления высоких этических норм.

      Комитет Правления по управлению (BGC) рекомендовал пересмотреть Кодекс поведения членов Правления, Принципы управления Правления и политику в области предотвращения конфликта интересов, чтобы привести указанные документы в соответствие с Уставом в редакции от 1 октября 2016 года, и Правление соглашается это сделать. Поскольку поправки носят несущественный характер, процесс общественного обсуждения не нужен.

      Это решение полностью отвечает общественным интересам и согласуется с миссией ICANN, поскольку ожидается, что оно окажет положительное воздействие на сообщество ICANN за счет того, что положения недавно принятого Устава будут отражены в руководящих документах Правления, чтобы гарантировать последовательную реализацию этих поправок к Уставу.

      Не ожидается, что утверждение пересмотренных Кодекса поведения членов Правления, Принципов управления Правления и политики в области предотвращения конфликта интересов окажет воздействие на финансы корпорации ICANN.

      Это решение не должно оказать никакого отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

  2. Основная повестка дня:

    1. Принятие дополнительных мер в отношении порядка проверки репутации членов Правления

      Принимая во внимание согласие Правления с тем, что сообществу и корпорации ICANN следует ожидать от членов Правления соблюдения высочайших стандартов поведения, добросовестности и сохранения безупречной репутации и высокой степени доверия к Правлению в целом.

      Принимая во внимание, что на сегодняшний день отсутствует единая практика комплексной проверки директоров и представителей, избранных в состав Правления ICANN (в совокупности именуемых членами Правления).

      Принимая во внимание, что номинационный комитет ICANN в течение длительного времени придерживался практики проведения или поручения проведения комплексной проверки должной добросовестности и порядочности выбранных комитетом кандидатов перед итоговым утверждением их кандидатур, в том числе проверки базовых требований к соответствию, рассмотрения общедоступных гражданских документов и данных правоохранительных и судебных органов, а также проверки репутации. Организация поддержки адресов и сообщество At-Large также прибегали к аналогичным процедурам комплексной проверки должной добросовестности и порядочности кандидатов в рамках своих регулярных процессов избрания членов Правления.

      Принимая во внимание, что 2 ноября 2017 года Правление поручило президенту и генеральному директору или назначенным им лицам «составить и вынести на общественное обсуждение документ… [с просьбой] ко всем организациям поддержки и консультативным комитетам ICANN, которые в настоящее время не применяют процесс комплексной проверки серьезности и порядочности, аналогичный процессу Номинационного комитета, обстоятельно обсудить возможность применения аналогичной или идентичной проверки репутации директоров с правом голоса и представителей без права голоса».

      Принимая во внимание, что с 2 марта по 17 апреля 2018 года состоялось общественное обсуждение предлагаемого процесса проверки серьезности и порядочности, и авторы всех комментариев, полученных в период этого общественного обсуждения, в целом поддержали предлагаемый порядок проверки репутации.

      Принимая во внимание, что в некоторых комментариях выражались опасения по поводу сроков и критериев процесса проверки, указанных в документе Предлагаемый порядок проверки репутации и соответствующих положениях Устава ICANN.

      Принимая во внимание, что Правление еще раз обращает внимание на важность возложенную на единый порядок комплексной проверки должной добросовестности и порядочности выбираемых в Правление членов, а также как действенного способа обеспечения высокого уровня таких качеств для всего состава Правления.

      Принята резолюция (2018.07.18.03): Правление настоятельно рекомендует всем избирающим членов Правления группам, которые сейчас не используют процесс комплексной проверки серьезности и порядочности, аналогичный процессу Номинационного комитета, принять предлагаемый порядок проверки репутации. При избрании членом Правления лица, не прошедшего предлагаемую проверку репутации, Правление обеспечит проведение такой проверки при содействии со стороны корпорации ICANN после объявления соответствующей группы об избрании члена Правления.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.03

      Постоянное повышение тщательности отбора членов Правления ICANN за счет комплексной проверки серьезности и порядочности избираемых членов Правления – в состав которой входят собеседования, проверка рекомендаций и внешняя комплексная проверка – добросовестная практика назначения членов Правления с отличной репутацией. Проведение такой комплексной проверки не позволяет предотвратить злонамеренные действия со стороны членов Правления в будущем, однако позволяет обеспечить определенную степень уверенности в порядочности членов Правления при их назначении. Это также позволит повысить уровень доверия к корпорации ICANN как таковой, поскольку назначение членов Правления с неоднозначными моментами в биографии подрывало бы моральный облик и репутацию ICANN в целом.

      2 ноября 2017 года Правление ICANN приняло резолюцию 2017.11.02.33, в которой дало указание президенту и генеральному директору или назначенным им лицам составить и вынести на общественное обсуждение документ с призывом ко всем организациям поддержки (SO) и консультативным комитетам (AC) ICANN, которые в настоящее время не проводят комплексную проверку серьезности и порядочности, обстоятельно обсудить возможность применения процесса проверки репутации директоров с правом голоса и представителей без права голоса (в совокупности именуемых членами Правления), аналогичного или идентичного процессу Номинационного комитета.

      В период с 2 марта по 17 апреля 2018 года включительно предлагаемый порядок проверки репутации членов Правления (предлагаемый порядок проверки) выносился на общественное обсуждение. (См. Предложенный порядок проверки.)

      Корпорация ICANN получила шесть комментариев: от Стивена Дирхейка (Stephen Deerhake) из GDNS, LLC (GDNS), Группы некоммерческих заинтересованных сторон (NCSG), Группы заинтересованных сторон-регистраторов (RrSG), Группы заинтересованных сторон-регистратур (RySG) и двух физических лиц, Альфредо Кальдерона (Alfredo Calderon) (AC) и Ванды Скартезини (Vanda Scartezini) (VS). (См. отчет о результатах общественного обсуждения.)

      В общем, комментарии (RrSG, NCSG, AC, VS) поддерживают единый порядок проверки для всех организаций поддержки и консультативных комитетов, даже если некоторые SO или AC в настоящее время используют свой собственный порядок проверки.

      В двух комментариях (групп NCSG и GDNS) выражена некоторая обеспокоенность. NCSG выразила озабоченность по поводу возможности доступа в некоторых регионах к документам, необходимым для проведения проверки, и влиянии, которое это окажет на сроки, предусмотренные в предлагаемом порядке проверки. Представитель GDNS высказал мнение, что предлагаемый порядок проверки может отрицательно повлиять на отбор членов Правления теми SO и AC, которые используют процедуру выборов, а не назначения членов Правления, и отметил, что в предлагаемом порядке проверки «отсутствуют объективные критерии дисквалификации кандидата в члены Правления». (См. отчет о результатах общественного обсуждения.)

      Как всегда, Правление благодарит авторов комментариев за высказанные мнения и поднятые проблемы. Комитет Правления по управлению (BGC) рассмотрел представленные комментарии и рекомендует не вносить изменений в предлагаемый порядок проверки, и Правление с этим согласно. Во-первых, рекомендованные в предлагаемом порядке проверки принципы проверки репутации широко используются в аналогичных ситуациях. Указанные сроки для каждого уровня являются приблизительными и не призваны служить строгими крайними сроками выполнения отдельных уровней проверки.

      Относительно первой поднятой GDNS проблемы возможного негативного влияния на процесс отбора, BGC отметил, и Правление с этим согласно, что, как указано в документе Предлагаемый порядок проверки, этот порядок «не направлен на изменение других критериев отбора, учитывающих особенности конкретного сообщества, или процедур, которые применяются какими-либо группами, избирающими членов Правления». (Предлагаемый порядок проверки, стр. 2, 4.) По поводу второго вопроса группы GDNS в отношении объективных критериев квалификации членов Правления, Правление отмечает, что эти критерии изложены в документе предложенного порядка проверки и соответствующую информацию можно найти в Уставе ICANN.

      Для любого члена Правления, проверка которого будет выполняться при содействии корпорации ICANN при объявлении выбора группой избрания члена Правления, такая проверка будет выполнена при помощи внешнего органа с международным опытом комплексной проверки лиц в порядке, аналогичном применяемом в настоящее время Номинационным комитетом. При проверке репутации членов Правления будет обеспечено сохранение конфиденциальности полученной информации.

      Если при проверке будут выявлены проблемные области, подход к решению проблем и конечный результат могут меняться в зависимости от характера проблемы и времени получения результатов. При обнаружении проблемы до назначения члена Правления, рассмотрение проблемных областей, как правило, является задачей избирательного органа. При обнаружении проблемы после вступления члена Правления в должность доступны многочисленные варианты от простой просьбы к члену Правления дать разъяснения, которые, возможно, полностью снимут все опасения, и вплоть до чрезвычайной меры — ухода члена Правления в отставку или отстранения его от должности в соответствии с Уставом.

      Данное решение прямо отвечает общественным интересам и соответствует миссии ICANN, поскольку совершенно необходимо, чтобы назначаемые члены Правления могли выполнять свои служебные фидуциарные и общие обязательства и были способны поддерживать репутацию и доверие к Правлению, корпорации и сообществу ICANN, а также имели возможность и были привержены принципам деятельности, соответствующей Уставу и учредительному договору ICANN.

      Это решение будет иметь определенные финансовые последствия в виде затрат на привлечение внешних специалистов для комплексной проверки репутации кандидатов. Правление ожидает, что корпорация ICANN будет способствовать проведению этих проверок и финансировать их без негативного воздействия на бюджеты организаций, проводящих выборы.

      Это решение не должно оказать никакого отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это решение принято в рамках выполнения организационно-административной работы и не требует общественного обсуждения на данном этапе, поскольку сам предлагаемый порядок проверки уже выносился на общественное обсуждение.

    2. Рассмотрение апелляции 18-1: DotMusic Limited

      Принимая во внимание, что 10 января 2018 года DotMusic Limited (Податель апелляции) представил запрос на раскрытие информации о документах согласно политике ICANN в отношении раскрытия информации о документах (DIDP), стремясь получить документы и сведения о проверке процесса оценки приоритетности заявок от сообществ (CPE) (Запрос DIDP).

      Принимая во внимание, что 9 февраля 2018 года корпорация ICANN ответила на Запрос DIDP (Ответ DIDP).

      Принимая во внимание, что 10 марта 2018 года Податель апелляции представил апелляцию 18-1 (Апелляция 18-1), в которой утверждал, что определенные части Ответа DIDP, поступившего от корпорации ICANN, нарушают DIDP и зафиксированные в Уставе обязательства корпорации ICANN в отношении подотчетности, транспарентности и открытости.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) ранее признал Апелляцию 18-1 достаточно обоснованной и отправил ее омбудсмену для проверки и рассмотрения в соответствии с разделами 4.2(j) и (k) статьи 4 Устава ICANN.

      Принимая во внимание, что омбудсмен отказался от рассмотрения этого вопроса на основании раздела 4.2(l)(iii) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что BAMC тщательно рассмотрел основания для Апелляции 18-1 и все соответствующие материалы и рекомендовал отклонить Апелляцию 18-1, поскольку корпорация ICANN при ответе на Запрос DIDP придерживалась установленных процедур и политики.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-1 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-1, включая возражение Подателя, Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.04): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-1.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.04

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактологическое обоснование в полном объеме представлено в Рекомендациях BAMC, которые Правление рассмотрело и приняло во внимание и которые включены в настоящий документ.

        5 июня 2018 года BAMC рассмотрел Апелляцию 18-1 и все соответствующие материалы и рекомендовал Правлению отклонить Апелляцию 18-1, поскольку корпорация ICANN при ответе на Запрос DIDP придерживалась установленных процедур и политики. (См. рекомендацию BAMC.)

        20 июня 2018 года Податель апелляции представил возражение против рекомендации BAMC (Возражение) в соответствии с разделом 4.2(q) Статьи 4 Устава ICANN. (См Возражение.) Податель апелляции заявляет, что Ответ DIDP «явно не соответствует требованиям, так как (1) утверждение ICANN, что на запрошенные документы распространяется действие [] положений о неразглашении, является беспочвенным и не подкреплено никакими доказательствами; (2) общественные интересы имеют больший вес, чем любые положения о неразглашении; (3) решение ICANN противоречит ее обязательствам и основным ценностям».1

        Правление тщательно рассмотрело рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-1, включая возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопросы

        В рамках пересмотра необходимо решить следующие вопросы:

        • Соблюдала ли корпорация ICANN действующие принципы политики ICANN при ответе на Запрос DIDP.
        • Придерживалась ли корпорация ICANN своих основных ценностей, миссии и обязательств.2

        Эти вопросы рассматривались в соответствии с нормами, установленными для апелляций и запросов DIDP, которые указаны в рекомендации BAMC.

      3. Анализ и обоснование

        1. Корпорация ICANN придерживалась установленных процедур и политики при ответе на Запрос DIDP.

          1. Ответ DIDP соответствует применимым процедурам и политике.

            Податель апелляции в своем Запросе DIDP предложил раскрыть информацию о документах, относящихся к проверке процесса CPE. Как указано в рекомендации BAMC, основным предметом Апелляции 18-1 является ответ корпорации ICANN на пункты № 1–9, 11-15 и 17-19. В Запросе DIDP предлагалось раскрыть: (i) электронные письма, имеющие отношение к процессу CPE (пункты № 1, 2, 4, 5 и 9); (ii) рабочий документ Провайдера CPE (пункты № 6–8, 11 и 12); 3 (iii) рабочий документ FTI, использовавшийся при проверке процесса CPE (пункты № 3 и 13–15); 4 (iv) корреспонденцию и документы, имеющие отношение к проверке процесса CPE и ее рамкам (пункты № 17–19). 5

            BAMC установил, что ответ корпорации ICANN соответствовал процессу DIDP, и Правление с этим согласно. То есть корпорация ICANN составила список документов, необходимых для ответа на указанные пункты, и проверила, распространяется ли на эти документы действие конкретных положений о неразглашении. (См. рекомендацию BAMC, стр. 13–14). BAMC отметил, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не оспаривает применимость положений о неразглашении, указанных в Ответе DIDP. Вместо этого Податель настаивает, чтобы корпорация ICANN ставила общественные интересы превыше условий неразглашения.6 BAMC счел, что этот довод свидетельствует о серьезных разногласиях в отношении принятого корпорацией ICANN по своему усмотрению решения и не оспаривает процесс, в результате которого корпорация ICANN пришла к такому выводу. Исходя только из этого, BAMC признал необоснованным требование о пересмотре решения, и Правление с этим согласно.

            Кроме того, безотносительно к этим положениям о неразглашении, BAMC установил, что корпорация ICANN на самом деле оценила, не превышает ли заинтересованность общественности в раскрытии информации возможный ущерб от ее раскрытия, и приняла решение, что отсутствуют обстоятельства, при которых в случае раскрытия информации общественные интересы перевешивали бы потенциальный ущерб.7 Соответственно, BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Ответ DIDP отвечает требованиям применимых процедур и политики. BAMC также пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не представил доказательств обратного, поскольку их не существует.

          2. Корпорация ICANN соблюдала установленные процедуры и политику при принятии решения, что ущерб от раскрытия запрошенных документов, на которые распространяется действие положений о неразглашении, имеет больший вес, чем общественные интересы.

            Согласно DIDP, информация, подпадающая под действие положений о неразглашении, может быть раскрыта только в том случае, если корпорация ICANN решит, что в определенных обстоятельствах при раскрытии такой информации общественные интересы перевесят возможный ущерб от ее раскрытия.8 Как подробно рассматривается в рекомендации, комитет BAMC принял решение, и Правление с этим согласно, что корпорация ICANN выполнила такой анализ для каждого пункта в запросе Подателя апелляции и сформулировала свои выводы в Ответе DIDP.

            Податель не согласился с решениями корпорации ICANN. Податель апелляции утверждает, что общественные интересы в случае раскрытия перевешивают возможный ущерб, так как рассматриваемые документы «обретают еще большую важность, поскольку . . . Провайдер CPE не согласился [раскрыть эти документы] и угрожал подать судебный иск».9 BAMC выяснил, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не объяснил, почему отказ Провайдера CPE раскрыть документы повышает важность этих материалов или служит основанием для их раскрытия. (Рекомендация BAMC, стр. 26.)

            Податель апелляции также утверждает, что заинтересованность общественности в раскрытии информации перевешивает предполагаемый ущерб, поскольку выводы FTI предположительно «противоречат выводам других комиссий и экспертов»10 и, «[не] располагая соответствующими документами», невозможно «проанализировать, оказала ли ICANN ненадлежащее влияние на Провайдера CPE».11 Как подробно объясняется в рекомендации BAMC, и включено здесь путем ссылки, претензии Заявителя не дают оснований для пересмотра. Податель не предоставил каких-либо подтверждающих доводов. Правление не давало FTI указаний сделать тот или иной вывод. FTI было поручено только оценить процесс CPE и сделать собственные выводы. Податель апелляции не представил доказательств обратного.

            Кроме того, BAMC сделал вывод, и Правление с этим согласно, о необоснованности утверждения Подателя апелляции, что «ICANN не может заявлять об отсутствии у общественности законной заинтересованности в раскрытии запрошенных документов»,12 так как корпорация ICANN «не сообщила вескую причину, по которой общественные интересы имеют меньший вес».13 Корпорация ICANN действительно определяет веские причины в каждом случае неразглашения: в условиях неразглашения, установленных ICANN, по определению, указаны веские причины для неразглашения материалов.14 Ни одна политика или процедура не обязывает корпорацию ICANN представлять дополнительное обоснование своего отказа раскрыть информацию.15 Кроме того, корпорация ICANN объяснила, почему на запрошенные документы распространяется действие многих положений о неразглашении, хотя не была обязана это делать. Соответственно, для пересмотра решения по указанной причине нет оснований.

            Податель апелляции также утверждает, что вместо указания веских причин отказа в раскрытии информации корпорация ICANN «приняла меры, чтобы скрыть важные документы, которые могут скомпрометировать ICANN и Провайдера CPE, воспользовавшись для этого лазейкой в виде адвокатской тайны».16 Однако BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не представил доказательств в поддержку своего необоснованного утверждения, потому что их не существует. (Рекомендация BAMC, стр. 23.) Податель не подвергает сомнению применение права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента, в отношении этих документов: Податель просто утверждает, что корпорация ICANN должна отказаться от такого права в свете запроса на основании DIDP.17 Не существует политики или процедуры, которая обязывала бы корпорацию ICANN отказаться от права на сохранение адвокатской тайны по требованию Подателя апелляции, и в DIDP прямо признается, что сохранение адвокатской тайны — веская причина отказа раскрыть информацию.18

            Более того, BAMC указал, и Правление с этим согласно, что в соответствии с одной из основных правовых норм решение о сохранении адвокатской тайны не считается признанием неправильности действий или того, что конфиденциальный обмен информацией содержит сведения, компрометирующие организацию, которая воспользовалась таким правом. (Рекомендация BAMC, стр. 24.) В силу вышесказанного, BAMC и Правление опровергают утверждение Подателя апелляции, что адвокатская тайна в данном случае является всего лишь «лазейкой», которой воспользовалась корпорация ICANN, и утверждение Подателя апелляции, что корпорация ICANN воспользовалась своим правом на адвокатскую тайну, так как захотела что-то скрыть.

            И наконец, Податель апелляции утверждает, что заинтересованность общественности в раскрытии запрошенных документов имеет больший вес, чем возможный ущерб в результате их раскрытия, потому что «ICANN не согласилась на участие всех пострадавших сторон в разработке методологии проверки процесса CPE».19 BAMC отметил, что корпорация ICANN не принимала решения не интервьюировать кандидатов и не запрашивать у них материалы при проверке процесса CPE. (Рекомендация BAMC, стр. 24-25.) На самом деле, FTI определила методологию своего исследования, описание которой представлено в отчетах о проверке процесса CPE. Податель апелляции не указал, какая именно политика или процедура требует, чтобы FTI проводила интервью, несмотря на принятое решение об их ненужности или нецелесообразности, поскольку такой политики или процедуры не существует.20 Соответственно, этот довод не может служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

        2. Корпорация ICANN придерживалась своих обязательств и основных ценностей при ответе на Запрос DIDP.

          1. Корпорация ICANN придерживалась своих обязательств в отношении подотчетности, открытости и транспарентности при ответе на Запрос DIDP.

            Податель утверждает, что убежденность корпорации ICANN в том, что запрошенные документы не подлежат разглашению, не соответствует ее обязательствам согласно Уставу «в своей деятельности в максимально возможной степени придерживаться принципов открытости и транспарентности»21, «на основе единообразного, беспристрастного, объективного и справедливого применения документально отраженной политики без дискриминации по отношению к какой бы то ни было стороне»22, и «сохранять подотчетность перед интернет-сообществом посредством определенных Уставом механизмов повышения эффективности ICANN».23

            DIDP и, в частности, условия неразглашения, обеспечивают баланс между обязательствами ICANN по транспарентности и подотчетности и другими противоположными обязательствами и обязанностями.24 Такая проверка равновесия позволяет корпорации ICANN определить, имеет ли в определенных обстоятельствах ее обязательство обеспечивать транспарентность больший вес, чем другие обязательства и основные ценности. Соответственно, корпорация ICANN имеет право должным образом по своему усмотрению, в соответствии с DIDP, определить, что какие-либо документы не подлежат раскрытию, не нарушая при этом своих обязательств в отношении транспарентности.

            Необходимость уравновешивания конкурирующих интересов, таких как транспарентность и конфиденциальность, предусмотрена в Уставе корпорации ICANN, где отмечается, что «в любой ситуации, когда необходимо согласовать одну основную ценность с другой потенциально противоречащей ей основной ценностью, обеспечение такого баланса должно отвечать требованиям политики, разработанной на основе участия многих заинтересованных сторон и принципа «снизу вверх», или иным образом оптимально соответствовать миссии ICANN».25

            Важнейшая конкурирующая основная ценность корпорации ICANN — эффективная работа и использование высоких стандартов деятельности26 за счет соблюдения договорного обязательства перед Провайдером CPE сохранять конфиденциальность информации Провайдера CPE, не подлежащей разглашению.27 В рамках обязательства ICANN обеспечивать транспарентность и раскрытие информации, когда это затрагивает сведения, которые могли бы быть раскрыты в иной ситуации, но являются предметом договорного обязательства, в целесообразных случаях корпорация ICANN обращается к подрядчику с просьбой дать согласие на разглашение такой информации.28 В данном случае корпорация ICANN попыталась получить у Провайдера CPE согласие на разглашение определенных сведений, относящихся к проверке процесса CPE, однако Провайдер CPE не согласился выполнить просьбу корпорации ICANN и угрожал подать судебный иск, если корпорация ICANN нарушит свои договорные обязательства в отношении сохранения конфиденциальности. Корпорации ICANN пришлось сравнивать приоритет контрактных обязательств с приоритетом ее других обязательств, включая транспарентность. Обязательство обеспечивать транспарентность не перевешивает все остальные обязательства настолько, что корпорация ICANN должна нарушить свой договор с Провайдером CPE.

          2. Корпорация ICANN придерживалась своего обязательства соблюдать соответствующие принципы международного права и международные конвенции при ответе на Запрос DIDP.

            Правление не считает основанием для пересмотра довод Подателя апелляции, что «[в] соответствии с [международными] законами и конвенциями во всех правовых системах существует минимальный международный стандарт надлежащей процедуры, основанной на справедливости, «он нарушается при принятии решения на основе фактов и доводов, которые одна из сторон не могла рассмотреть»29.

            Хотя корпорация ICANN взяла на себя обязательство соблюдать уместные принципы международного права и конвенции30, конституциональные гарантии не применяются в отношении корпоративного механизма подотчетности. Калифорнийские некоммерческие корпорации по обеспечению общественных интересов, такие как корпорация ICANN, имеют прямое право устанавливать внутренние механизмы подотчетности и определять область действия и форму этих механизмов.31 Корпорация ICANN не была обязана вводить политику DIDP, но сделала это добровольно для выполнения обязательства обеспечивать транспарентность и подотчетность при широком участии сообщества. Эта процедура и эти конкретные обязательства не выше общих обязательств корпорации ICANN по соблюдению соответствующих международного права. Соответственно, Податель не имеет «права» на правовую процедуру или другие «конституционные» права в отношении DIDP, и факт применения некоторых условий неразглашения не свидетельствует о том, что корпорация ICANN нарушила свои обязательства по соблюдению соответствующих принципов международного права.

            Аналогично, Правление не было обязано проводить проверку процесса CPE, но сделала это по своему собственному желанию на основании трезвого расчета, после консультации по всем соответствующим вопросам. Соответственно, Правление вообще не было обязано давать корпорации ICANN указание о проверке процесса CPE, не говоря уже об установлении особенно широких или узких рамок этой проверки или о предоставлении Подателю апелляции обосновывающих материалов.32

            Голословное заявление Подателя о несоблюдении правовой процедуры, поскольку отсутствует доступ к каждому документу рассматриваемых отчетов о проверке процесса CPE, не является основанием для пересмотра. У Податель нет оснований для такого заявления, поскольку Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) еще не выдал рекомендации по претензии 16-5.

            Прежде всего, в своей корреспонденции Податель апелляции не указал ни одного элемента миссии, обязательств, основных ценностей или установленной политики ICANN, который нарушила корпорации ICANN, поскольку нарушений не было. Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

        3. Возражение не содержит никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление внимательно рассмотрело Возражение Подателя апелляции и считает, что Податель апелляции не представил никаких дополнительных доводов или фактов в пользу пересмотра. В Возражении утверждается, что Ответ DIDP «явно не соответствует требованиям, так как (1) утверждение ICANN, что на запрошенные документы распространяется действие [] положений о неразглашении, является беспочвенным и не подкреплено никакими доказательствами; (2) общественные интересы имеют больший вес, чем любые положения о неразглашении; (3) решение ICANN противоречит ее обязательствам и основным ценностям».33 Это те же доводы, которые приведены в претензии 18-1, и которые рассмотрены Комитетом по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) в его рекомендации.

          В связи с первым заявлением, Податель теперь утверждает, что «ни ICANN, ни Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) не предоставили анализа того, попадает или нет под действие условий неразглашения каждый из запрошенных документов».34 Правление отмечает, что Податель апелляции не возражает против вывода BAMC, что «Податель апелляции не оспаривает применимость положений о неразглашении, указанных в Ответе DIDP».35 Податель апелляции также не указывает, какая политика или процедура обязывает корпорацию ICANN или BAMC представить такой «анализ» или другое обоснование отказа раскрыть информацию, потому что такой политики или процедуры не существует. Положения о неразглашении являются самодостаточными, и в каждом из них разъясняются причины, по которым информация не подлежит разглашению. Кроме этого, как отмечено в рекомендации BAMC, в возражении заявлению Подателя, корпорация ICANN в действительности объяснила, почему многие условия неразглашения применяются к запрошенным пунктам, даже хотя она не обязана этого делать. Соответственно, для пересмотра решения по указанной причине нет оснований.

          Во-вторых, Податель апелляции вновь утверждает, что «общественные интересы имеют больший вес, чем положения о неразглашении», так как проверка процесса CPE «затрагивает не только всех кандидатов на получение gTLD, подавших заявки от сообществ, но и интернет-сообщество в целом, которому определенные gTLD сообществ, такие как .MUSIC, принесут пользу».36 Хотя Податель апелляции считает, что корпорация ICANN должна была иначе воспользоваться своими дискреционными полномочиями, это не может служить основанием для пересмотра решения, поскольку Податель апелляции не продемонстрировал, что корпорация ICANN в чем-то нарушила DIDP. Соответственно, Правление пришло к решению, что этот довод был успешно рассмотрен и получил решение в рекомендации BAMC, и Правление принимает рекомендацию BAMC об отклонении пересмотра.37 Податель апелляции также считает, что корпорация ICANN «ограничила доступ к информации о независимой проверке, приняв вопиюще несправедливые решения, которые лишают заинтересованных кандидатов информации и заставляют сомневаться в добросовестности самой независимой проверки».38 Правление отметило, что BGC и корпорация ICANN предоставили несколько обновлений, касающихся проверки процесса CPE, включая обновления от 2 июня 2017 г.,39 сентября 2017 г.40 и 13 декабря 2017 г41. Дополнительно корпорация ICANN опубликовала три отчета по проверке процесса CPE, в которых описаны методы и выводы, полученные FTI.42 Заявление, что кандидаты «не проинформированы» о проверке процесса CPE не только не подтверждены, но также не относятся к ответу на основании DIDP.

          В-третьих, Податель апелляции вновь утверждает, что «ICANN должна соблюдать свои обязательства и основные ценности даже при подготовке Ответа DIDP, в противном случае корпорация ICANN нарушает собственный Устав».43 Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) рассмотрел этот довод и принял решение, что ответ на основании DIDP в действительности соответствует обязательствам и основным ценностям корпорации ICANN. BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что ни DIDP, ни транспарентность как основная ценность корпорации ICANN, не обязывают корпорацию ICANN публиковать все без исключения документы, которые у нее имеются.44

          В-четвертых, Податель опять заявил, что ответ на основании DIDP противоречит обязательствам ICANN по справедливости и подотчетности, которые требуют от корпорации ICANN публиковать запрошенные материалы, даже если к ним применимы некоторые условия неразглашения, поскольку проверка процесса CPE «является важным не только для Подателя, но также для других кандидатов gTLD».45 Правление считает этот довод необоснованным. «Общественные интересы» не определяются мнением какой-либо организации о том, что вопрос является «важным». На самом деле понятие «общественные интересы» относится к пользе или благополучию широкой общественности. Как разъясняется в рекомендации BAMC, в соответствии с DIDP корпорация ICANN воспользовалась своими дискреционными полномочиями, приняв решение, что ущерб от раскрытия запрошенной информации – часть которой содержалась в материалах, не подлежавших разглашению, и других документах, подпадавших под действие договорных обязательств о сохранении конфиденциальности, – перевешивает заинтересованность общественности в раскрытии этой информации.

          При этом отсутствуют доказательства в поддержку утверждения Подателя апелляции, что «отказ ICANN раскрыть определенные документы, касающиеся независимой проверки, позволяет корпорации избежать подотчетности интернет-сообществу . . . .»46 Как объясняется в рекомендации BAMC, корпорация ICANN имеет право должным образом использовать конфиденциальность, в соответствии с DIDP, при определении каких-либо документов как не подлежащих раскрытию, при условии, что это не ущемляет обязательств в отношении транспарентности и подотчетности.

          Более того, утверждение Подателя апелляции, что «Провайдер CPE, возможно, стремится умышленно скрыть недостатки своей проверки, а персонал ICANN потворствует этому»,47 не имеет под собой оснований и не подтверждает правильность утверждения Подателя апелляции, что корпорация ICANN нарушила свое обязательство соблюдать справедливость. В поддержку своего утверждения Податель апелляции ссылается на тот факт, что Провайдер CPE отказался предъявить FTI определенные категории документов. Провайдер CPE заявил, что по договору с корпорацией ICANN он был обязан подготовить только рабочие документы CPE, а внутренняя и внешняя переписка по электронной почте не относится к «рабочим документам».48 Отсутствуют свидетельства умышленного сокрытия информации Провайдером CPE и соучастия корпорации ICANN. Провайдер CPE обосновал свою позицию необходимостью соблюдения договорных обязательств, предусмотренных в оформленном сторонами Описании работ; не существует политики или процедуры, обязывающей корпорацию ICANN оспорить его позицию по данному вопросу. Кроме того, Провайдер CPE передал FTI, а FTI рассмотрела рабочие документы Провайдера CPE, проекты отчетов, пояснительные записки и электронные таблицы по всем отчетам CPE. Провайдер CPE также обеспечил возможность интервьюирования своего персонала компанией FTI; корпорация ICANN сделала то же самое. FTI также получила от корпорации ICANN и рассмотрела электронные письма (с вложениями), касающиеся процесса и результатов CPE, которыми обменивались корпорация ICANN и соответствующий персонал Провайдера CPE. Соответственно, отсутствуют доказательства в поддержку утверждения Подателя апелляции, что Провайдер CPE или корпорация ICANN попытались «скрыть» какие-то факты, имеющие отношение к CPE.

          И наконец, Податель апелляции вновь заявляет, что «Устав ICANN обязывает ICANN соблюдать принципы международного права, в число которых входит право на надлежащую процедуру».49 Однако, как разъясняется в рекомендации BAMC, Податель апелляции не продемонстрировал, каким образом Ответ DIDP нарушает данное обязательство.

          Более того, Податель не имеет «права» на правовую процедуру в соответствии с DIDP. Действительно, Податель не предоставил каких-либо убедительных доказательств в поддержку его позиции, что в данном случае имеется право на такую правовую процедуру. Напротив, Податель апелляции ссылается только на цитату из документа «Конкуренция за интернет: ICANN Gate – An Analysis and Plea for Judicial Review through Arbitration» (2017 г.), авторами которой являются два адвоката, представляющих других кандидатов сообщества gTLD в связи с еще не рассмотренными апелляциям, связанными с процессом CPE и которые поднимают вопросы, аналогичные поставленным здесь Подателем. Указанная цитата содержит всего лишь необоснованное мнение авторов документа, что принципы международного права должны превалировать над положениями местного законодательства и Устава ICANN.50 Фактически, в этом документе даже указано, что авторы просто дают «рекомендации», которые «несомненно отчасти отражают их личные точки зрения; ведь авторы участвовали во многих крупных разбирательствах IRP и давали консультации многочисленным кандидатам касательно их прав в системе доменных имен и процесса подачи и рассмотрения заявок на новые gTLD».51 Эти «рекомендации» не являются авторитетными принципами международного права и не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

          Соответственно, Правление пришло к решению, что в апелляции Подателя нет ничего, что является основанием для пересмотра.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    3. Рассмотрение апелляции 18-2: dotgay LLC

      Принимая во внимание, что 15 января 2018 года dotgay LLC (Податель апелляции) представил запрос на раскрытие информации о документах согласно политике ICANN в отношении раскрытия информации о документах (DIDP), стремясь получить документы и сведения о проверке процесса оценки приоритетности заявок от сообществ (CPE) (Запрос DIDP).

      Принимая во внимание, что 14 февраля 2018 года корпорация ICANN ответила на Запрос DIDP (Ответ DIDP).

      Принимая во внимание, что 15 марта 2018 года Податель апелляции представил апелляцию 18-2 (Апелляция 18-2), в которой утверждал, что определенные части Ответа DIDP, поступившего от корпорации ICANN, нарушают DIDP и зафиксированные в Уставе обязательства корпорации ICANN в отношении подотчетности, транспарентности и открытости.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) ранее признал Апелляцию 18-2 достаточно обоснованной и отправил ее омбудсмену для проверки и рассмотрения в соответствии с разделами 4.2(j) и (k) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что омбудсмен отказался от рассмотрения этого вопроса на основании раздела 4.2(l)(iii) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что BAMC тщательно рассмотрел основания для Апелляции 18-2 и все соответствующие материалы и рекомендовал отклонить Апелляцию 18-2, поскольку корпорация ICANN при ответе на Запрос DIDP придерживалась установленных процедур и политики.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-2 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-2, включая возражение Подателя, Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.05): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-2.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.05

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактологическое обоснование в полном объеме представлено в Рекомендациях BAMC, которые Правление рассмотрело и приняло во внимание и которые включены в настоящий документ.

        5 июня 2018 года BAMC рассмотрел Апелляцию 18-2 и все соответствующие материалы и рекомендовал Правлению отклонить Апелляцию 18-2, поскольку корпорация ICANN при ответе на Запрос DIDP придерживалась установленных процедур и политики. (См. рекомендацию BAMC.)

        20 июня 2018 года Податель апелляции представил возражение против рекомендации BAMC (Возражение) в соответствии с разделом 4.2(q) Статьи 4 Устава ICANN. (См Возражение.) Податель апелляции утверждает, что Апелляция 18-2 «входит сферу применения процесса пересмотра ранее принятых решений; ICANN обязана признавать и применять принципы международного права, а Ответ DIDP и рекомендация [BAMC] нарушают обязательства и основные ценности ICANN».52

        Правление тщательно рассмотрело рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-2, включая возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопросы

        В рамках пересмотра необходимо решить следующие вопросы:

        • Соблюдала ли корпорация ICANN действующие принципы политики ICANN при ответе на Запрос DIDP и, в частности, на пункты № 1–9, 12–16 и 18–21.
        • Придерживалась ли корпорация ICANN своих основных ценностей, миссии и обязательств.53

        Эти вопросы рассматривались в соответствии с нормами, установленными для апелляций и запросов DIDP, которые указаны в рекомендации BAMC.

      3. Анализ и обоснование

        1. Корпорация ICANN придерживалась установленных процедур и политики при ответе на Запрос DIDP.

          1. Ответ DIDP соответствует применимым процедурам и политике.

            Податель апелляции в своем Запросе DIDP предложил раскрыть информацию о документах, относящихся к проверке процесса оценки приоритетности заявок от сообществ CPE (Проверка процесса CPE). Как указано в рекомендации BAMC, основным предметом Апелляции 18-2 является ответ корпорации ICANN на пункты № 1–9, 12–16 и 18–21. В Запросе DIDP предлагалось раскрыть: (i) электронные письма, имеющие отношение к процессу CPE (пункты № 1, 2, 4, 5 и 9); (ii) рабочий документ Провайдера CPE (пункты № 6–8, 12 и 13); (iii) рабочий документ FTI, использовавшийся при проверке процесса CPE (пункты № 3 и 14–16); (iv) корреспонденцию и документы, имеющие отношение к проверке процесса CPE и ее рамкам (пункты № 18–21).54 BAMC установил, что ответ корпорации ICANN соответствовал процессу DIDP, и Правление с этим согласно. То есть корпорация ICANN составила список документов, необходимых для ответа на указанные пункты, и проверила, распространяется ли на эти документы действие конкретных положений о неразглашении. (См. рекомендацию BAMC, стр. 14-21). BAMC отметил, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не оспаривает применимость положений о неразглашении, указанных в Ответе DIDP. Вместо этого Податель апелляции заявляет, что корпорация ICANN «прикрывается» положениями о неразглашении и, по мнению Подателя апелляции, должна была принять решение, что общественные интересы имеют больший вес, чем основания для сохранения конфиденциальности, сформулированные в положениях о неразглашении.55 BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что это утверждение свидетельствует о серьезных разногласиях в отношении принятого корпорацией ICANN по своему усмотрению решения и не оспаривает процесс, в результате которого корпорация ICANN пришла к такому выводу. Исходя только из этого, для пересмотра решения нет оснований. (Рекомендация BAMC, стр. 12.)

          2. Корпорация ICANN соблюдала установленные процедуры и политику при принятии решения, что ущерб от раскрытия запрошенных документов, на которые распространяется действие положений о неразглашении, имеет больший вес, чем общественные интересы.

            Согласно DIDP, информация, подпадающая под действие положений о неразглашении, может быть раскрыта только в том случае, если корпорация ICANN решит, что в определенных обстоятельствах при раскрытии такой информации общественные интересы перевесят возможный ущерб от ее раскрытия.56 Как подробно рассматривается в рекомендации, комитет BAMC принял решение, и Правление с этим согласно, что корпорация ICANN выполнила такой анализ для каждого пункта в запросе Подателя апелляции и сформулировала свои выводы в Ответе DIDP. (Рекомендация BAMC, стр. 24-27.)

            Податель не согласился с решениями корпорации ICANN. Податель апелляции утверждает, что общественные интересы в случае раскрытия перевешивают возможный ущерб, так как рассматриваемые документы «обретают еще большую важность, поскольку . . . Провайдер CPE не согласился [раскрыть эти документы] и угрожал подать судебный иск. 57 BAMC выяснил, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не объяснил, почему отказ Провайдера CPE раскрыть документы повышает важность этих материалов или служит основанием для их раскрытия. (Рекомендация BAMC, стр. 24.)

            BAMC также установил, и Правление с этим согласно, что утверждения Подателя апелляции, что заинтересованность общественности в раскрытии информации имеет больший вес, чем предполагаемый ущерб из-за «наличия очевидных проблем и противоречий в отчетах»58, и что невозможно «проанализировать, оказала ли ICANN ненадлежащее влияние на [Провайдера CPE], не располагая соответствующими документами»59, не дают оснований для пересмотра ранее принятого решения. Правление не давало FTI указаний сделать тот или иной вывод. FTI было поручено только оценить процесс CPE и сделать собственные выводы. Податель апелляции не представил доказательств обратного, подтверждающих его заявления.

            Также BAMC постановил, и Правление согласилось, неаргументированными доводы Подателя, что корпорация ICANN «не может привести веские причины для неразглашения в отношении каждого из запрошенных документов, что она обязана сделать в соответствии со своей собственной политикой»60. Корпорация ICANN действительно определяет веские причины в каждом случае неразглашения: в условиях неразглашения, установленных ICANN, по определению, указаны веские причины для неразглашения материалов.61 Ни одна политика или процедура не обязывает корпорацию ICANN представлять дополнительное обоснование своего отказа раскрыть информацию.62 Кроме того, корпорация ICANN объяснила, почему на запрошенные документы распространяется действие многих положений о неразглашении, хотя не была обязана это делать. Соответственно, для пересмотра решения по указанной причине нет оснований.

            Податель апелляции также утверждает, что вместо указания веских причин отказа в раскрытии информации корпорация ICANN «приняла меры, чтобы скрыть важные документы, которые могут скомпрометировать ICANN и Провайдера CPE, воспользовавшись для этого лазейкой в виде адвокатской тайны».63 Однако BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не представил доказательств в поддержку своего необоснованного утверждения, потому что их не существует. (Рекомендация BAMC, стр. 25.) Податель не подвергает сомнению применение права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента, в отношении этих документов: Податель просто утверждает, что корпорация ICANN должна отказаться от такого права в свете запроса на основании DIDP.64 Не существует политики или процедуры, которая обязывала бы корпорацию ICANN отказаться от права на сохранение адвокатской тайны по требованию Подателя апелляции, и в DIDP прямо признается, что сохранение адвокатской тайны — веская причина отказа раскрыть информацию.65

            Более того, BAMC указал, и Правление с этим согласно, что в соответствии с одной из основных правовых норм решение о сохранении адвокатской тайны не считается признанием неправильности действий или того, что конфиденциальный обмен информацией содержит сведения, компрометирующие организацию, которая воспользовалась таким правом. (Рекомендация BAMC, стр. 26.) В силу вышесказанного BAMC и Правление опровергают утверждение Подателя апелляции, что адвокатская тайна в данном случае является исключительно «лазейкой», которой корпорация ICANN пожелала воспользоваться, и его заявление, что корпорация ICANN воспользовалась своим правом на адвокатскую тайну, так как захотела что-то скрыть.

            И наконец, Податель апелляции утверждает, что заинтересованность общественности в раскрытии запрошенных документов имеет больший вес, чем возможный ущерб в результате их раскрытия, потому что «ICANN не согласилась на участие всех пострадавших сторон в разработке методологии проверки процесса CPE». 66 BAMC отметил, что корпорация ICANN не принимала решения не интервьюировать кандидатов и не запрашивать у них материалы при проверке процесса CPE. (Рекомендация BAMC, стр. 26.) На самом деле, FTI определила методологию своего исследования, описание которой представлено в отчетах о проверке процесса CPE. Податель апелляции не указал, какая именно политика или процедура требует, чтобы FTI проводила интервью, несмотря на принятое решение об их ненужности или нецелесообразности, поскольку такой политики или процедуры не существует. Соответственно, этот довод не может служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

        2. Корпорация ICANN придерживалась своих обязательств и основных ценностей при ответе на Запрос DIDP.

          1. Корпорация ICANN придерживалась своих обязательств в отношении подотчетности, открытости и транспарентности при ответе на Запрос DIDP.

            Податель утверждает, что убежденность корпорации ICANN в том, что запрошенные документы не подлежат разглашению, не соответствует ее обязательствам согласно Уставу «в своей деятельности в максимально возможной степени придерживаться принципов открытости и транспарентности»67, «на основе единообразного, беспристрастного, объективного и справедливого применения документально отраженной политики без дискриминации по отношению к какой бы то ни было стороне»68, и «сохранять подотчетность перед интернет-сообществом посредством определенных Уставом механизмов повышения эффективности ICANN». 69 Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, а Правление с ним согласилось, что данное утверждение не является основанием для пересмотра.

            DIDP и, в частности, условия неразглашения, обеспечивают баланс между обязательствами ICANN по транспарентности и подотчетности и другими противоположными обязательствами и обязанностями70. Такая проверка равновесия позволяет корпорации ICANN определить, имеет ли в определенных обстоятельствах ее обязательство обеспечивать транспарентность больший вес, чем другие обязательства и основные ценности. Соответственно, корпорация ICANN имеет право должным образом по своему усмотрению, в соответствии с DIDP, определить, что какие-либо документы не подлежат раскрытию, не нарушая при этом своих обязательств в отношении транспарентности.

            Необходимость уравновешивания конкурирующих интересов, таких как транспарентность и конфиденциальность, предусмотрена в Уставе корпорации ICANN, где отмечается, что «в любой ситуации, когда необходимо согласовать одну основную ценность с другой потенциально противоречащей ей основной ценностью, обеспечение такого баланса должно отвечать требованиям политики, разработанной на основе участия многих заинтересованных сторон и принципа «снизу вверх», или иным образом оптимально соответствовать миссии ICANN».71

            Важнейшая конкурирующая основная ценность корпорации ICANN — эффективная работа и использование высоких стандартов деятельности72 за счет соблюдения договорного обязательства перед Провайдером CPE сохранять конфиденциальность информации Провайдера CPE, не подлежащей разглашению. В рамках обязательства ICANN обеспечивать транспарентность и раскрытие информации, когда это затрагивает сведения, которые могли бы быть раскрыты в иной ситуации, но являются предметом договорного обязательства, в целесообразных случаях корпорация ICANN обращается к подрядчику с просьбой дать согласие на разглашение такой информации.73 В данном случае корпорация ICANN попыталась получить у Провайдера CPE согласие на разглашение определенных сведений, относящихся к проверке процесса CPE, однако Провайдер CPE не согласился выполнить просьбу корпорации ICANN и угрожал подать судебный иск, если корпорация ICANN нарушит свои договорные обязательства в отношении сохранения конфиденциальности. Корпорации ICANN пришлось сравнивать приоритет контрактных обязательств с приоритетом ее других обязательств, включая транспарентность. Обязательство обеспечивать транспарентность не перевешивает все остальные обязательства настолько, что корпорация ICANN должна нарушить свой договор с Провайдером CPE.

          2. Корпорация ICANN придерживалась своего обязательства соблюдать соответствующие принципы международного права и международные конвенции при ответе на Запрос DIDP.

            Правление не считает основанием для пересмотра принятого ранее решения довод Подателя апелляции, что при проверке процесса CPE не соблюдена надлежащая процедура в отношении Подателя апелляции, так как в ходе проверки «он не смог рассмотреть доказательства, подтверждающие правильность отчетов FTI, поскольку такие доказательства не были опубликованы»74. Податель апелляции утверждает, что «[в] соответствии с [международными] законами и конвенциями во всех правовых системах существует минимальный международный стандарт надлежащей процедуры, основанной на справедливости, «он нарушается при принятии решения на основе фактов и доводов, которые одна из сторон не могла рассмотреть».75

            Как указано в рекомендации BAMC и включено в состав настоящего документа посредством ссылки, хотя корпорация ICANN взяла на себя обязательство соблюдать уместные принципы международного права и конвенции76, конституциональные гарантии не применяются в отношении корпоративного механизма подотчетности. Калифорнийские некоммерческие корпорации по обеспечению общественных интересов, такие как корпорация ICANN, имеют прямое право устанавливать внутренние механизмы подотчетности и определять область действия и форму этих механизмов.77 Соответственно, Податель не имеет «права» на правовую процедуру или другие «конституционные» права в отношении DIDP, и факт применения некоторых условий неразглашения не свидетельствует о том, что корпорация ICANN нарушила свои обязательства по соблюдению соответствующих принципов международного права.

            Правление не было обязано проводить проверку процесса CPE, но сделало это по собственной инициативе, сочтя такое решение наиболее целесообразным после рассмотрения всех соответствующих проблем. Соответственно, Правление вообще не было обязано давать корпорации ICANN указание о проверке процесса CPE, не говоря уже об установлении особенно широких или узких рамок этой проверки или о предоставлении Подателю апелляции обосновывающих материалов.78

            Голословное заявление Подателя о несоблюдении правовой процедуры, поскольку отсутствует доступ к каждому документу рассматриваемых отчетов о проверке процесса CPE, не является основанием для пересмотра. У Податель нет оснований для такого заявления, поскольку Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) еще не выдал рекомендации по претензии 16-3.

            Прежде всего, в своей корреспонденции Податель апелляции не указал ни одного элемента миссии, обязательств, основных ценностей или установленной политики ICANN, который нарушила корпорации ICANN, поскольку нарушений не было. Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

        3. Возражение не содержит никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление рассмотрело Возражение Подателя апелляции и считает, что Податель апелляции не представил никаких дополнительных доводов или фактов в поддержку пересмотра.

          Податель апелляции утверждает, что Апелляция 18-2 «входит сферу применения процесса пересмотра ранее принятых решений; ICANN обязана признавать и применять принципы международного права, а Ответ DIDP и рекомендация [BAMC] нарушают обязательства и основные ценности ICANN».79 Это те же доводы, которые приведены в претензии 18-2, и которые рассмотрены Комитетом по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) в его рекомендации.

          В отношении первой претензии, Податель заявил, что Устав ICANN «не запрещает в апелляции оспаривать "процесс, в результате которого ICANN приняло такое решение"».80 По мнению Подателя, вместо этого процесс апелляции является инструментом для Подателей требовать пересмотра от корпорации ICANN «действия или бездействия, которое противоречит миссии, обязательствам, основным ценностям ICANN и / или принятым политикам ICANN и наносит ущерб Подателю».81 Податель апелляции прав в том, что пересмотр ранее принятого решения может быть уместен, если Податель апелляции продемонстрирует, что действие или бездействие противоречит «миссии, обязательствам, основным ценностям и/или установленной политике ICANN».82 Однако Апелляция, оспаривающая результат действия или бездействия корпорации ICANN без каких-либо доказательств помимо неудовлетворенности Подателя апелляции этим результатом, не отвечает критериям процедуры пересмотра. Аналогичным образом, Апелляция, в которой не поясняется, каким образом оспариваемое действие или бездействие противоречило миссии, обязательствам, основным ценностям и/или установленной политике корпорации ICANN, не может служить основанием для пересмотра, иначе Правлению пришлось бы удовлетворять все апелляции, и процедура пересмотра потеряла бы смысл.

          Во-вторых, Податель апелляции вновь утверждает, что «Ответ DIDP нарушает принцип транспарентности».83 Правление считает, что этот довод уже достаточно рассмотрен BAMC, и что эта апелляция не предоставляет новых фактов или свидетельств, являющихся причиной для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 27-31.)

          Аналогично, доводы Подателя о том, что запрошенные документы должны быть опубликованы, поскольку «сообщество весьма заинтересовано в проверке процесса CPE»84 были достаточно рассмотрены и получили решение в рекомендации BAMC, и Правление приняло эту рекомендацию BAMC, что основания для пересмотра отсутствуют.85 Хотя Податель апелляции считает, что корпорация ICANN в рамках своего дискреционного права должна была поступить иначе, это не может служить основанием для пересмотра, поскольку Податель апелляции не представил в возражении новых фактов или доказательств в пользу пересмотра.

          Не имеет обоснования и утверждение Подателя, что имеется только «единственный вред» – а именно «право адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента» – которое применяет корпорация ICANN, когда определяет, что общественные интересы не оправдывают вред, который принесет разглашение в данных обстоятельствах.86 BAMC уже рассмотрел данное заявление, и Податель апелляции не приводит дополнительных доказательств или фактов, которые могли бы служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. Другие доводы Подателя, касающиеся применения права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента, подтверждают, что не существует политики или процедуры, обязывающей корпорацию ICANN отказаться от этого права просто потому, что этого потребовал Податель. (Возражение, стр. 7).

          В-четвертых, Податель заявляет, что корпорация ICANN «ограничила доступ заинтересованных сторон к информации на основании совершенно несправедливого решения не разглашать рассматриваемую информацию, не проинформировав заинтересованных кандидатов, и поставила под сомнение надежность самой независимой оценки».87 Правление отмечает, что Комитет Правления по управлению и корпорация ICANN представили несколько отчетов о ходе проверки процесса CPE, в том числе 2 июня 2017 года,88 1 сентября 2017 года89 и 13 декабря 2017 года90. Дополнительно корпорация ICANN опубликовала три отчета по проверке процесса CPE, в которых описаны методы и выводы, полученные FTI.91 Заявление, что кандидаты «не проинформированы» о проверке процесса CPE не только не подтверждены, но также не относятся к ответу на основании DIDP.

          При этом отсутствуют доказательства в поддержку утверждения Подателя апелляции, что «отказ ICANN раскрыть определенные документы, касающиеся независимой проверки, позволяет корпорации избежать подотчетности интернет-сообществу . . . .»92 Как объясняется в рекомендации BAMC, корпорация ICANN имеет право должным образом использовать конфиденциальность, в соответствии с DIDP, при определении каких-либо документов как не подлежащих раскрытию, при условии, что это не ущемляет обязательств в отношении транспарентности и подотчетности.

          И наконец, Податель апелляции вновь заявляет, что «Устав ICANN обязывает ICANN соблюдать принципы международного права, в число которых входит право на надлежащую процедуру».93 Однако Податель апелляции не продемонстрировал, каким образом Ответ DIDP нарушает данное обязательство.

          Более того, Податель не имеет «права» на правовую процедуру в соответствии с DIDP. Действительно, Податель не предоставил каких-либо убедительных доказательств в поддержку его позиции, что в данном случае имеется право на такую правовую процедуру. Напротив, Податель апелляции ссылается только на цитату из документа «Конкуренция за интернет: ICANN Gate – An Analysis and Plea for Judicial Review through Arbitration» (2017 г.), авторами которой являются как минимум два адвоката, представляющих других кандидатов сообщества gTLD в связи с еще не рассмотренными апелляциям, связанными с процессом CPE и которые поднимают вопросы, аналогичные поставленным здесь Подателем. Указанная цитата содержит всего лишь необоснованное мнение авторов документа, что принципы международного права должны превалировать над положениями местного законодательства и Устава ICANN.94 Фактически, в этом документе даже указано, что авторы просто дают «рекомендации», которые «несомненно отчасти отражают их личные точки зрения; ведь авторы участвовали во многих крупных разбирательствах IRP и давали консультации многочисленным кандидатам касательно их прав в системе доменных имен и процесса подачи и рассмотрения заявок на новые gTLD».95 Эти «рекомендации» не являются авторитетными принципами международного права и не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    4. Рассмотрение апелляции 18-3: Astutium Ltd.

      Принимая во внимание, что 5 октября 2014 года Astutium Ltd. и корпорация ICANN заключили Соглашение об аккредитации регистраторов (RAA).

      Принимая во внимание, что 17 декабря 2017 года отдел по контролю исполнения договорных обязательств корпорации ICANN (Отдел по контролю исполнения договорных обязательств) получил жалобу на недостоверность записей в WHOIS, относящихся к доменному имени , зарегистрированному через Astutium Ltd.

      Принимая во внимание, что после безуспешной попытки разрешения проблем в рамках неформального процесса Отдел по контролю исполнения договорных обязательств отправил Уведомление о нарушении, в котором компании Astutium Ltd. предлагалось устранить нарушения до 20 марта 2018 года, однако Податель апелляции указанные нарушения не устранил.

      Принимая во внимание, что 21 марта 2018 года Отдел по контролю исполнения договорных обязательств отправил компании Astutium Ltd уведомление о прекращении действия соглашения (Уведомление о расторжении); прекращение действия соглашения было запланировано на 20 апреля 2018 года.

      Принимая во внимание, что 30 марта 2018 года компания Astutium Ltd. подала апелляцию 18-3 (Апелляция 18-3) оспаривая Уведомление о расторжении на основании того, что корпорация ICANN: (i) опиралась на неправильные данные и ложные представления; (ii) не соблюдала применимые процедуры и политику.

      Принимая во внимание, что 5 мая 2018 года омбудсмен представил в Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) свою предметную оценку Апелляции 18-3 и пришел к выводу, что «ничто из указанного Подателем апелляции в Апелляции 18-3 не может служить основанием для рекомендации BAMC или Правления принять какие-либо из предложенных Подателем апелляции мер».

      Принимая во внимание, что BAMC тщательно рассмотрел основания для Апелляции 18-3 и все соответствующие материалы и рекомендовал отклонить Апелляцию 18-3 по следующим причинам: (i) корпорация ICANN соблюдала принятые политики и процедуры, когда выдала уведомление о расторжении; (ii) корпорация ICANN не руководствовалась неверными данными или ложными представлениями, когда выдала уведомление о расторжении; и (iii) корпорация ICANN не публиковала какие-либо клеветнические заявления, касающиеся Подателя, на своем сайте.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-3 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-3, включая возражение Astutium Ltd., Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.06): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-3 и поручает президенту и генеральному директору или назначенным им лицам продолжить процедуру расторжения RAA с компанией Astutium Ltd.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.06

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактологическое обоснование в полном объеме представлено в Рекомендациях BAMC, которые Правление рассмотрело и приняло во внимание и которые включены в настоящий документ.

        5 июня 2018 года BAMC рекомендовал отклонить Апелляцию 18-3, так как Податель апелляции не продемонстрировал наличие достаточных оснований для пересмотра ранее принятого решения по причинам, сформулированным в рекомендации BAMC, которая включена в состав настоящего документа. (См. рекомендацию BAMC.)

        20 июня 2018 года Податель апелляции направил возражение против рекомендации BAMC (Возражение), в соответствии с разделом 4.2(q) статьи 4 Устава ICANN, которое Правление также внимательно рассмотрело и обсудило. (См Возражение.) В возражении, Податель утверждает: (1) Отдел по контролю исполнения договорных обязательств отказался сотрудничать с Подателем во время неформального и формального процесса разрешения споров; (2) жалоба содержит неточности, которые не проверены корпорацией ICANN; (3) Податель исправил неточности в жалобе; (4) корпорация ICANN неправильно поняла процесс Подателя по валидации информации; (5) Податель ответил на уведомлении о нарушении; (6) законодательство ЕС о конфиденциальной информации не позволили Подателю раскрыть информацию корпорации ICANN; (7) Податель соблюдает политику восстановления истекшей регистрации (ERRP) Раздел 4.1; и (8) Податель сохраняет действительный адрес корреспонденции на своем сайте.96

        Правление тщательно рассмотрело и приняло во внимание рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-3, включая возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопросы

        В рамках пересмотра необходимо решить следующие вопросы:

        • соблюдала ли корпорация ICANN при оформлении Уведомления о расторжении применимые обязательства, основные ценности и установленную политику;
        • опиралась ли корпорация ICANN при оформлении Уведомления о расторжении на неправильные данные или ложные представления; и
        • публиковала ли корпорация ICANN на своем сайте клеветнические заявления, тем самым нарушая применимые обязательства, основные ценности и установленную политику.

        Эти вопросы рассматривались в соответствии с нормами, установленными для апелляций и процесса контроля за исполнением договорных обязательств, которые указаны в рекомендации BAMC.

      3. Анализ и обоснование

        1. Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику.

          Податель апелляции утверждает, что решение Отдела по контролю исполнения договорных обязательств об отправке Уведомления о расторжении было принято на основе «полного несоблюдения персоналом процедур и политики ICANN».97 Как рассматривается ниже и более подробно в рекомендации BAMC, Отдел по контролю исполнения договорных обязательств придерживался применимой политики и процедур при рассмотрении каждой из шести областей, в которых были выявлены нарушения, указанные в Уведомлении о расторжении соглашения.

          1. Отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил применимых политик и процедур при выдаче уведомления о расторжении за непринятие Подателем обоснованных шагов для изучения и исправления недостоверности записи в WHOIS.

            Податель апелляции утверждает, что Жалоба относительно доменного имени содержала неточные данные, «свидетельствовавшие о несомненных и очевидных недостатках процедуры приема ICANN сообщений о неточных данных», которые Податель апелляции тем не менее исправил, связавшись с владельцем домена; при этом требование Отдела по контролю исполнения договорных обязательств «представить копию переписки для демонстрации соблюдения обязательств является необоснованным и неуместным».98 Податель также заявляет, что отдел соблюдения договорных обязательств не рассмотрел жалобу в ручном режиме, а вместо этого автоматически направил ответ Подателю. Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что заявления Подателя неверны фактически и не являются основанием для пересмотра.

            Во-первых, отдел соблюдения договорных обязательств действовал в соответствии с предусмотренным подходом и процессом, чтобы обеспечить исполнение договорных обязательств.99 Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств действовал в соответствии с процессом по рассмотрению жалобы. То есть, после получения Жалобы Отдел по контролю исполнения договорных обязательств проанализировал ее и убедился, что предмет Жалобы не выходит за рамки соответствующего RAA и согласованной политики. Хотя, возможно, некоторые части Жалобы содержали неточные данные, в состав Жалобы входили и другие части, которые были актуальными. В связи с этим, отдел соблюдения договорных обязательств начал «процесс неформального урегулирования», направив первое уведомление о невыполнении Подателю, приложив всю жалобу целиком.100 Отдел соблюдения договорных обязательств не изменяет жалоб, за исключением редактирования данных отчетов, связанных с требованиями анонимности, даже если определит, что части жалобы неточны. Регистраторы могут без ограничений разъяснить, почему некоторые части жалобы не должны приниматься во внимание, однако факт наличия неточностей в жалобе не освобождает от необходимости рассмотреть точные/актуальные части жалобы. (Рекомендация BAMC, стр. 16-19.)

            Во-вторых, BAMC пришел к следующему выводу, и Правление с этим согласно: заявления Подателя апелляции о том, что требование Отдела по контролю исполнения договорных обязательств «представить копию переписки для демонстрации соблюдения обязательств является необоснованным и неуместным»,101 не могут служить основанием для пересмотра. RAA требует, чтобы Податель «выполнял обязательства, указанные в спецификация программы обеспечения точности данных WHOIS» (WAPS), для поддержания и подтверждения точной контактной информации своих зарегистрированных владельцев доменных имен (RNH). (Рекомендация BAMC, стр. 3.) От Подателя также требуется хранить «всю письменную корреспонденцию, содержащие заявки на регистрацию, подтверждения, изменения или расторжения и соответствующую корреспонденцию с зарегистрированными владельцами доменных имен» и должны предоставлять эти данные корпорации ICANN по обоснованному требованию.102 (Рекомендация BAMC, стр. 4.) Отказ Подателя предоставить или сделать доступными такие данные отделу соблюдения договорных обязательств является нарушением его RAA. (Рекомендация BAMC, стр. 17-18.)

            Как изложено подробно в рекомендации BAMC, Податель не исправил рассматриваемые недостоверности записей в WHOIS во время процесса неформального урегулирования. Например, информация в административных и технических полях (такие как названия улиц) оказалась принадлежащей Подателю, а не зарегистрированному владельцу домена.103 Кроме этого, Податель не выполнил валидацию постового адреса в WAPS, чтобы он имел правильный применимый формат для страны, как это определено в шаблонах форматов почтовых адресов UPU.104

            Правление отмечает, что Отдел по контролю исполнения договорных обязательств предпринял многочисленные попытки добиться устранения недостатков, направив Подателю апелляции во время неформального процесса разрешения проблем три отдельных уведомления о необходимости соблюдения требований, прежде чем передать вопрос для рассмотрения на более высоком уровне формального процесса разрешения проблем и отправить Уведомление о нарушении 27 февраля 2018 года.105 (Рекомендация BAMC, стр. 18.)

            Податель апелляции не ответил на Уведомление о нарушении, несмотря на попытки Отдела по контролю исполнения договорных обязательств проинформировать его.106 Вследствие этого Отдел по контролю исполнения договорных обязательств передал вопрос на еще более высокий уровень прекращения действия соглашения в соответствии со своим рабочим процессом и разделом 5.5.4 RAA. Соответственно, Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств придерживался применимых политик и процедур в ходе этого процесса и, поэтому, заявления Подателя не являются причиной для пересмотра.

          2. Отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил применимых политик и процедур при выдаче уведомления о расторжении за невыполнение Подателем валидации и проверки контактной информации в WHOIS, как этого требует WAPS.

            Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил установленных процедур при выдаче уведомления о расторжении за невыполнение Подателем валидации и проверки контактной информации в WHOIS, как этого требует WAPS. Податель заявил, что отдел соблюдения договорных обязательств «неверно истолковал… использованные технологии», что «валидация предоставленных клиентских данных выполнена до принятия этих данных, и что ручной просмотр данных не является общим требованием».107 Податель апелляции разъяснил, что «при обновлении определенных категорий данных (если они еще не подтверждены в составе данных других доменов) по мере необходимости используются автоматизированные процессы в соответствии с положением 1.f [WAPS]».108

            Заявление Подателя является фактически неверным. Раздел 1 WAPS требует, чтобы Податель, при «любом изменении в [RNH], связанном с любым зарегистрированным именем, спонсируемым» Подателем, должен «выполнить валидацию данных, присутствующих во всех необходимых полях, согласно подразделу 3.3.1 Соглашения, в надлежащем формате», и выполнить валидацию другой контактной информации в надлежащем формате.109 Он также требует, чтобы Податель проверил «адреса электронной почты [RNH]… путем отправки электронных писем, требующих ответа посредством инструментального метода аутентификации…».110 В течение 15 дней после получения «любых изменений в контактной информации в Whois…, [Податель] должен провести валидацию и, в требуемом согласно Разделу 1 объеме, проверить измененные поля способом, указанным в Разделе 1 выше. Если [Податель] не получит подтверждающий ответ от [RNH] с необходимой верификацией, [Податель] должен либо проверить применимость контактной информации вручную либо приостановить регистрацию…».111 Раздел 4 WAPS требует, чтобы Податель «в случае наличия любых данных о том, что возможно, контактная информация… неправильна[,]… [он] обязан проверить или перепроверить, в зависимости от обстоятельств…». Если [Податель] не получит подтверждающий ответ, он «должен либо проверить применимость контактной информации вручную либо приостановить регистрацию».112

            От соблюдения договорных обязательств запросил эту информацию у Подателя в ходе процессов неформального и формального урегулирования. Однако до сих пор Отдел по контролю исполнения договорных обязательств не получил доказательств выполнения проверки или подтверждения данных в соответствии с требованиями разделов 1, 4 и 5 WAPS.113 Соответственно, утверждения Подателя апелляции не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 19-20.)

          3. Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику при оформлении Уведомления о расторжении соглашения на основании того, что Податель апелляции не сохранил и не предоставил ICANN регистрационные данные и документы, содержащие переписку Подателя апелляции с RNH доменного имени .

            Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил установленных процедур при выдаче уведомления о расторжении за отказ Подателем получить и предоставить ICANN данные и записи регистрации, относящиеся к корреспонденции Подателя с RNH доменного имени . Разделы 3.4.2 и 3.4.3 RAA требуют, чтобы Податель хранил записи, «относящиеся к его взаимоотношениям с операторами регистратуры и [RNH]», включая корреспонденцию, и предоставлять их для проверки и копирования ICANN по обоснованному требованию.114 Если Податель апелляции считает, что предоставление таких данных, информации или документов ICANN является нарушением применимого законодательства или приведет к возбуждению судебных разбирательств, ICANN и [Податель апелляции] соглашаются обсудить в духе добросовестного сотрудничества, можно ли найти приемлемые ограничения, способы защиты или альтернативные решения, позволяющие предоставить такие данные».115

            В апелляции 18-3, Податель утверждает, что, во-первых, отказался предоставить корпорации ICANN запрошенные данные в связи с тем, что законодательство ЕС о конфиденциальной информации ограничивает типы данных, которые могут быть переданы США.116 При этом в течение неформального и формального процессов разрешения проблем Податель апелляции ни разу не сослался на законы ЕС о защите конфиденциальной информации как на основание своего отказа предоставить запрашиваемую информацию.117 Вместо этого, Податель просто отказался выполнять Разделы 3.4.2 и 3.4.3, утверждая, что «мы не предоставляем содержание частной корреспонденции 3-им сторонам», но не указал причину отказа предоставить такую корреспонденцию.118

            Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) отметил, что отдел соблюдения договорных обязательств, несмотря на это, предложил Подателю сотрудничать для нахождения возможности предоставить записи, подтверждающие выполнение, но эти усилия были встречены следующим ответом Подателя: «В WAPS нет требования предоставлять вам что бы то ни было».119 Соответственно, BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что заявления Подателя апелляции не дают оснований для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 20-22.)

          4. Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику при оформлении Уведомления о расторжении соглашения на основании того, что Податель апелляции не предоставил данные доменного имени в ответе указанного формата, как того требует RAA.

            Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил установленных процедур при выдаче уведомления о расторжении за отказ предоставить данные доменного имени в указанном формате, согласно требованиям RAA. (Рекомендация BAMC, стр. 22-23.) В соответствии со своим рабочим процессом, когда при рассмотрении жалобы наступил этап отправки третьего уведомления о необходимости соблюдения требований,120 Отдел по контролю исполнения договорных обязательств провел полную проверку соблюдения обязательств, чтобы выяснить, нет ли других областей, где компания Astutium Ltd. допускает нарушения, и убедился, что есть еще три области несоблюдения требований, которые указаны в Уведомлении о нарушении.121 В противоположность утверждению Подателя апелляции, Отдел по контролю исполнения договорных обязательств не пытался ввести дополнительные «закулисные» требования, а просто соблюдал установленную процедуру выявления других областей, где обязательства не соблюдаются.

          5. Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику при оформлении Уведомления о расторжении соглашения на основании того, что Податель апелляции не включил в свое регистрационное соглашение ссылку на информацию о размере сборов за продление регистрации и за продление регистрации после окончания срока регистрации доменного имени.

            BAMC установил, и Правление с этим согласно, что Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику при оформлении Уведомления о расторжении на основании того, что Податель апелляции не включил в свое регистрационное соглашение, согласно требованиям раздела 4.1 политики восстановления доменов с истекшим сроком регистрации (ERRP), ссылку на информацию о размере сборов за продление регистрации и за продление регистрации после окончания срока регистрации доменного имени.122 Податель апелляции утверждает, что не нарушал требований раздела 4.1 ERRP, потому что размер взимаемых им сборов отображается на каждой странице его сайта.123 Однако ссылка на информацию о размере сборов, взимаемых Подателем апелляции за продление регистрации и за продление регистрации после окончания срока регистрации доменного имени, не была включена в состав регистрационного соглашения согласно требованиям раздела 4.1 ERRP.124

            Соответственно, поскольку Отдел по контролю исполнения договорных обязательств соблюдал применимые процедуры и политику, BAMC приходит к выводу, и Правление с этим согласно, что для пересмотра ранее принятого решения нет оснований. (Рекомендация BAMC, стр. 23-24.)

          6. Отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил применимых политик и процедур при выдаче уведомления о расторжении за отказ Подателя опубликовать на сайте Подателя адрес корреспонденции.

            Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что отдел соблюдения договорных обязательств не нарушил установленных процедур при выдаче уведомления о расторжении за отказ Подателя опубликовать на сайте Подателя адрес корреспонденции. Податель апелляции утверждает, что «нарушения не было», поскольку на сайте Подателя апелляции вверху каждой страницы есть ссылка «Контакты», на каждой странице указаны номера телефонов и перечислены различные способы связи (электронная почта, телефон, заявка в службу поддержки, факсимильная почта), а внизу каждой страницы четко указан адрес».125 Однако адрес для корреспонденции, указанный на сайте Подателя апелляции должен совпадать с адресом в Спецификации информации о регистраторе (RIS).126 Отдел соблюдения договорных обязательств не нашел адрес корреспонденции, указанный в RIS Подателя на сайте Подателя.127 Соответственно, согласно RAA и рабочему процессу Отдела по контролю исполнения договорных обязательств было оформлено Уведомление о расторжении. (Рекомендация BAMC, стр. 24-25.)

        2. Податель апелляции не продемонстрировал, что Отдел по контролю исполнения договорных обязательств опирался на ложную или неточную информацию при оформлении Уведомления о расторжении.

          BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Податель апелляции не сообщил, на какую ложную или неточную информацию предположительно опирался Отдел по контролю исполнения договорных обязательств, когда принимал решение отправить Уведомление о расторжении соглашения. Единственной выявленной ссылкой на предполагаемую ложную или неправильную информацию является утверждение Подателя, что корпорация ICANN «неверно истолковала… использованные технологии» в процессе автоматической валидации Подателем контактной информации зарегистрированных владельцев доменов.128 Это не может считаться основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 25-26.)

        3. Податель апелляции не продемонстрировал, что корпорация ICANN опубликовала на своем сайте клеветнические заявления или нарушила обязательства, опубликовав на своем сайте уведомления.

          BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что Отдел по контролю исполнения договорных обязательств не нарушал установленных процедур и процессов, когда публиковал Уведомления о нарушении и Уведомление о расторжении на веб-странице Уведомлений. Уведомления, отправляемые в ходе формального процесса разрешения проблем, публикуются на странице https://www.icann.org/compliance/notices, которую ICANN обновляет, информируя обо всех принятых мерах по обеспечению соблюдения обязательств.129 (Рекомендация BAMC, стр. 26-27).

          В отношении предположения Подателя, что опубликованные уведомления о нарушении и расторжении содержат клеветнические заявления, Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, и Правление согласилось, что оно не является убедительным. Корпорация ICANN серьезно относится к клеветническим заявлениям. Соответственно, при оценке Апелляции 18-3 корпорация ICANN рассмотрела Уведомления о нарушении и Уведомление о расторжении и убедилась, что ни указанные там нарушения, ни какие-либо другие содержащиеся в уведомлениях заявления не являются ложными или клеветническими. Более того, Податель отказался указать, каким образом утверждения в уведомлениях являются клеветническими. Аналогично, Податель не указал любых элементов миссии, обязательств, основных ценностей ICANN, или установленных политик ICANN, нарушенных корпорацией ICANN, поэтому основания для пересмотра отсутствуют.

        4. Возражение Подателя не дает никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление рассмотрело Возражение Заявителя и сочло, что Заявитель не представил никаких дополнительных доводов или фактов в поддержку пересмотра.

          В Возражении утверждается, что: (1) Отдел по контролю исполнения договорных обязательств отказался сотрудничать с Подателем во время неформального и формального процесса разрешения споров; (2) жалоба содержит неточности, которые не проверены корпорацией ICANN; (3) Податель исправил неточности в жалобе; (4) персонал корпорации ICANN неправильно понял процесс Подателя по валидации информации; (5) Податель ответил на уведомлении о нарушении; (6) законодательство ЕС о конфиденциальной информации не позволили Подателю раскрыть информацию корпорации ICANN; (7) Податель соблюдает политику восстановления истекшей регистрации (ERRP) Раздел 4.1; и (8) Податель сохраняет действительный адрес корреспонденции на своем сайте.

          Что касается первого утверждения, Правление считает этот аргумент необоснованным. Напротив, хронология событий, прилагаемая к Уведомлениям о нарушении и Уведомлению о расторжении, а также подробные сведения о переписке между Отделом по контролю исполнения договорных обязательств и Подателем апелляции130 указывают на неоднократные попытки Отдела по контролю исполнения договорных обязательств связаться с Подателем апелляции по электронной почте, факсу, курьерской почте и телефону для устранения рассматриваемых нарушений.

          По поводу заявления Подателя, о наличии неточностей в направленной жалобе на Подателя, как указано выше в разделе 3.A.1, Правление считает, что этот довод был достаточно рассмотрен Комитетом по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC). Податель больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

          Аналогично, Правление считает, что третье и четвертое заявления в апелляции достаточно рассмотрены Комитетом по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC), по указанным выше причинам, и в рекомендации BAMC. Податель больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

          По поводу возражения Подателя, что он ответил на уведомление о нарушении, связавшись с Мукешем Чулани (Mukesh Chulani), старшим менеджером по предоставлению услуг регистратурам и взаимодействию с регистратурами, Правление считает, что это заявление не является основанием для пересмотра. В процессе общения с г-ном Чулани Податель апелляции не представил никаких данных – и корпорация ICANN не располагает этой информацией – подтверждающих устранение Подателем апелляции нарушений, указанных в Уведомлении о нарушении. Также, г-н Чулани, во время переговоров с Подателем, призывал Подателя устранить нарушения договорных обязательств прежде, чем дело дойдет до расторжения. (См. приложение H к справочным материалам.)

          По поводу возражения Подателя, что законодательство ЕС о конфиденциальной информации препятствует раскрытию информации для корпорации ICANN, Правление считает, что это заявление было достаточно рассмотрено BAMC, по указанным выше причинам, и в рекомендации BAMC. Податель апелляции признает, что ни разу не сообщал Отделу по контролю исполнения договорных обязательств об этом во время неформального и формального процессов разрешения проблем. Кроме того, как отметил BAMC, хотя Податель апелляции не указал, что законы о защите конфиденциальности являются основанием отказа предоставить ICANN запрашиваемую информацию, Отдел по контролю исполнения договорных обязательств, тем не менее, предложил Подателю апелляции сотрудничество, направленное на поиск способа представить такие документы для демонстрации соблюдения обязательств, однако Податель апелляции отклонил это предложение. (Приложение 1 к рекомендации BAMC по Апелляции 18-3, стр. 9-10.) BAMC пришел к следующему выводу, и Правление с этим согласно: ответ Подателя апелляции по данному вопросу демонстрирует, что в отношении этого нарушения он руководствуется не невозможностью соблюдения законов о защите конфиденциальности, а скорее своим мнением, что «в WAPS нет требования предоставлять [Отделу по контролю исполнения договорных обязательств] что бы то ни было» (Там же, стр. 10.)

          В отношении возражения Подателя апелляции, что он не нарушал требований раздела 4.1 ERRP, потому что размер взимаемых им сборов за продление регистрации и за продление регистрации после окончания срока регистрации доменного имени отображается на каждой странице его сайта, Правление считает, что этот довод рассмотрен BAMC в достаточном объеме. (См. ниже в разделе 3.A.5.) Податель апелляции не представил никаких новых сведений, демонстрирующих, что в соответствии с требованиями раздела 4.1 ERRP его Соглашение о регистрации доменного имени содержит ссылку на информацию о размере сборов за продление регистрации. Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

          И наконец, в отношении заявлений Подателя апелляции, что форма RIS, которая хранится у корпорации ICANN, «потеряла актуальность» и ICANN «не обновила/не сохранила правильную и актуальную информацию»,131 Правление считает, что Податель апелляции ничего не представил в подтверждение своих заявлений. Хотя Податель апелляции утверждает, что обновил свою RIS через базу данных регистраторов ICANN RADAR,132 на самом деле в базе данных RADAR отсутствует информация RIS, поскольку в этой платформе не предусмотрена функция отправки форм RIS. Как указано на странице «Обновление контактных данных регистраторов» по адресу https://www.icann.org/resources/pages/registrar-contact-updates-2015-09-22-en, обновленные RIS следует отправлять по электронной почте на адрес registrarupdates@icann.org.133 Податель апелляции не представил доказательств отправки пересмотренной формы RIS в соответствии с установленными процедурами. Единственная форма RIS, которую корпорация ICANN получила от Подателя апелляции, — это форма RIS, отправленная Подателю апелляции Отделом по контролю исполнения договорных обязательств 13 марта 2018 года, и в этой форме указан адрес, не совпадающий с адресом на сайте Подателя апелляции.

          Соответственно, Правление пришло к решению, что в апелляции Подателя нет ничего, что является основанием для пересмотра.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

    5. Рассмотрение апелляции 18-4: dotgay LLC

      Принимая во внимание, что компания dotgay LLC подала заявку от сообщества на домен общего пользования верхнего уровня (gTLD) .GAY, которая была включена в спорную группу вместе с тремя другими заявками на домен .GAY.

      Принимая во внимание, что dotgay LLC участвовала в процедуре оценки приоритетности заявок от сообществ (CPE), но не получила преимущества.

      Принимая во внимание, что dotgay LLC оспорили результаты CPE в апелляции 15-21 (апелляция 15-21), которую Комитет Правления по управлению (BGC) отклонил. После этого, dotgay LLC направили апелляцию 16-3 (апелляция 16-3), оспаривающую отклонение BGC апелляции 15-21.

      Принимая во внимание, что хотя апелляция еще не рассмотрена 16-3, Правление поручило корпорации ICANN провести проверку процесса CPE (проверка процесса CPE). Комитет Правления по управлению (BGC) принял решение, что еще не рассмотренные апелляции в отношении проверки процесса CPE, включая апелляцию 16-3, не будут рассматриваться до завершения проверки процесса CPE.134

      Принимая во внимание, что 13 декабря 2017 года корпорация ICANN опубликовала три отчета о проверке процесса CPE (Отчеты о проверке процесса CPE).

      Принимая во внимание, что 15 марта 2018 года Правление приняло резолюции 2018.03.15.08 – 2018.03.15.11, в которых одобрило и приняло выводы, сформулированные в отчетах о проверке процесса CPE; объявило о завершении проверки процесса CPE; на основании результатов, изложенных в отчетах о проверке процесса CPE, пришло к выводу, что в текущем раунде Программы New gTLD процесс CPE не будет пересматриваться или меняться; дало указание Комитету по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) продолжить рассмотрение оставшихся апелляций, относящихся к процессу CPE, которое было приостановлено до завершения проверки процесса CPE.

      Принимая во внимание, что 13 апреля 2018 года компания dotgay LLC представила апелляцию 18-4 (Апелляция 18-4), в которой утверждала, что принятие Правлением отчетов о проверке процесса CPE в резолюциях 2018.03.15.08 — 2018.03.15.11 противоречит его обязательству обеспечивать справедливость и обязательствам корпорации ICANN в отношении транспарентности, разработки политики с участием многих заинтересованных сторон, содействия принятию осознанных решений на основе рекомендаций экспертов, и единообразного, беспристрастного, объективного и справедливого применения документированной политики в отсутствие дискриминации, а также в отношении эффективной работы и использования высоких стандартов деятельности.

      Принимая во внимание, что BAMC ранее признал Апелляцию 18-4 убедительной и отправил омбудсмену запрос на ее рассмотрение в соответствии с разделами 4.2(j) и (k) статьи 4 Устава ICANN.

      Принимая во внимание, что омбудсмен отказался от рассмотрения этого вопроса на основании раздела 4.2(l)(iii) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел доводы апелляции 18-4 и все соответствующие материалы и порекомендовал отклонить апелляцию 18-4, поскольку Правление рассматривала все материалы и информацию, когда принимала резолюции с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11, что не противоречит миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-4 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-4, включая возражение Подателя, Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.07): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-4.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.07

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактические обстоятельства, которые Правление рассмотрело, приняло во внимание и включило в настоящий документ, в полном объеме представлены в рекомендации BAMC по Апелляции 18-4 (Рекомендация BAMC).

        14 июня 2018 года BAMC рассмотрел Апелляцию 18-4 и все соответствующие материалы и рекомендовал Правлению отклонить Апелляцию 18-4, так как Правление приняло во внимание всю существенную информацию при утверждении резолюций, которые соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и всем установленным принципам политики ICANN. В частности, как отмечено в резолюциях с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11 (резолюции), Правление рассмотрело отчеты по проверке процесса CPE.135 В отчетах о проверке процесса CPE указаны материалы, рассмотренные FTI.136 Кроме того, в обосновании резолюций Правление подтвердило, что оно получило и при утверждении резолюций приняло к сведению корреспонденцию, поступившую после опубликования отчетов о проверке процесса CPE. (См. рекомендацию BAMC.)

        29 июня 2018 года Податель апелляции представил возражение против рекомендации BAMC (Возражение) в соответствии с разделом 4.2(q) статьи 4 Устава ICANN. (См Возражение.) Податель апелляции утверждает, что: (i) BAMC «неправильно истолковал позицию Подателя в отношении просьбы BAMC предоставить дополнительные документы в апелляции 16-3»; (ii) «Податель предоставил существенное свидетельство нарушения Правлением ICANN собственного Устава при принятии этих резолюций»; (iii) методика FTI проверки процесса CPE имеет существенные недостатки; и (iv) «отчеты по проверке процесса CPE имеют существенные недостатки».137

        Правление тщательно рассмотрело рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-4, включая Возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопрос

        В рамках пересмотра необходимо решить, противоречит ли принятие Правлением резолюций миссии, обязательствам, основным ценностям и / или принятым политикам ICANN.

        Эти вопросы рассматриваются в соответствии с нормами, установленными для апелляций и запросов, которые указаны в рекомендации BAMC.

      3. Анализ и обоснование

        1. Резолюции соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

          В заявлении Подателя основной акцент сделан на транспарентность, справедливость, эффективность, методику и объем проверки процесса CPE. Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) отметил, и Правление согласилось, что Податель не предоставил свидетельств, демонстрирующих как резолюции нарушают обязательства ICANN по справедливости, или что действия Правления противоречат обязательствам ICANN по транспарентности, политике многостороннего сотрудничества, а также поддержки взвешенных решений на основании рекомендаций экспертов и применения документально отраженных политик последовательно, нейтрально и объективно без дискриминации, качества и эффективности работы. Вместо этого, оказывается, что Податель просто не согласен с выводами в отчетах проверки процесса CPE, а Правление приняло эти результаты. Как показано ниже, достаточных оснований для пересмотра нет.

          1. Оспаривание Подателем методики FTI не является основанием для пересмотра.

            Податель заявляет, что методика FTI имеет недостатки, поскольку: (1) Провайдер CPE во время исследования не представил никаких документов; (2) FTI не проинтервьюировала ни одного из бывших сотрудников Провайдера CPE; (3) FTI во время исследования не принимала материалы от кандидатов, участвовавших в CPE, и не интервьюировала их.138

            BAMC установил, и Правление с этим согласно, что методологию проверки процесса CPE определила компания FTI, а не Правление или корпорация ICANN.139 Правление выбрало FTI, поскольку эта организация «обладает знаниями и опытом для проведения» проверки процесса CPE, и поручило FTI разработать подходящую методику.140 Податель не указал политику или процедуру (поскольку их не существует) обязывающую Правление или корпорацию ICANN разрабатывать конкретную методику для проверки процесса CPE. (Рекомендация BAMC, стр. 11.)

            В отношении первого заявления, BAMC постановил, и Правление согласилось, что неверно предполагать, что FTI не рассмотрела никаких материалов провайдера CPE. Провайдер CPE передал FTI, а FTI рассмотрела рабочие документы Провайдера CPE, проекты отчетов, пояснительные записки и электронные таблицы по всем отчетам CPE.141 FTI также получила от корпорации ICANN и рассмотрела электронные письма (с вложениями), касающиеся процесса и результатов CPE, которыми обменивались корпорация ICANN и соответствующий персонал Провайдера CPE.142 (Рекомендация BAMC, стр. 11-12).

            Как было указано в отчетах о проверке процесса CPE, компания FTI запросила у Провайдера CPE дополнительные материалы, например внутреннюю переписку между персоналом Провайдера CPE и экспертами по оценке, однако Провайдер CPE отказался предъявить некоторые категории документов, заявив, что по договору с корпорацией ICANN должен был представить только рабочие документы CPE, а внутренние и внешние электронные письма не относятся к «рабочим документам».143 BAMC пришел к выводу, с которым Правление согласно, что не существует политики или процедуры, требующей, чтобы корпорация ICANN признала недействительными все результаты проверки процесса CPE из-за отказа Провайдера CPE представить свои внутренние электронные письма. Поэтому, этот довод не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 12.)

            По поводу второго заявления, как определено в рекомендации BAMC, Податель не указал политику или процедуру обязывающую FTI делать что-либо еще, поскольку их не существует. FTI опросила «только оставшийся персонал [провайдера CPE]», оба из которых были «частью основной группы во всех 26 расследованиях» в процессе проверки процесса CPE.144 Другие члены группы больше не нанимались провайдером CPE, когда FTI проводила свое расследование, и поэтому не могли быть опрошенными FTI.145 Ни FTI, ни Правление не были обязаны искать всех бывших сотрудников Провайдера CPE, сыгравших ту или иную роль в процессе оценки CPE, особенно в ситуации, когда у FTI уже могла опросить двух членов основного состава каждой группы по оценке CPE и имела доступ к рабочим документам отчетов о CPE, над которыми трудилась вся основная группа. Соответственно, BAMC пришел к выводу, с которым Правление согласно, что это утверждение не является основанием для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 12-13.)

            Также BAMC постановил, и Правление согласилось, что Податель не указал политику или процедуру обязывающую FTI опрашивать кандидатов CPE или принимать документы от кандидатов в ходе проверки. BAMC далее отметил, что FTI проверила все соответствующие материалы, касающиеся процесса CPE, направленные кандидатами в корреспонденции, апелляциях и разбирательствах Независимой контрольной комиссии (IRP).146 Как подробнее рассмотрено в рекомендации BAMC, это утверждение не дает оснований для пересмотра ранее принятого решения.

            BAMC также пришел к выводу, с которым Правление согласно, что комментарии одного из членов Правления о методах FTI не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. То, что указанный член Правления, Аври Дориа, воздержалась от участия в голосовании по вопросу принятия Резолюций из-за обеспокоенности «по поводу строгости исследования и некоторых его выводов»,147 не делает результаты голосования недействительными. Кроме того, несмотря на свою обеспокоенность, г-жа Дориа тем не менее «приняла план дальнейших действий», составленный Правлением.148

          2. FTI не должна соглашаться с выводами до получения независимых отчетов.

            Податель возразил, что Правление не должно утверждать выводы отчетов по проверке процесса CPE, поскольку эти выводы имеют расхождение с выводами, к которым пришли независимые стороны в отношении процесса CPE.149 Как объясняется в рекомендации BAMC, Податель заявляет, что некоторые независимые стороны выявили проблемы в процессе CPE до завершения FTI проверки процесса CPE, которые, по мнению Подателя, не рассмотрены в отчетах проверки процесса CPE и расходятся с ними. (Рекомендация BAMC, стр. 13-16.) По мнению Подателя апелляции, наличие этих сообщений означает, что любой вывод, кроме вывода, что процесс Провайдера CPE не соответствовал Руководству кандидата и корпорация ICANN оказала недопустимое влияние на Провайдера CPE, должен считаться неправильным.150

            BAMC установил, и Правление с этим согласно, что довод Подателя апелляции противоречит фактам и при этом полностью противоречит надлежащей методологии проведения исследований. Как рассматривается в рекомендации BAMC, Ассоциация сертифицированных специалистов по исследованию хищений (ACFE), организация по борьбе с мошенничеством, разработала международную методологию проведения исследований, которую соблюдала FTI. Эта методология требовала, чтобы FTI составила план исследования, собрала все потенциально важные доказательства и сведения, а затем проанализировала значимые доказательства и сделала вывод на основании этих доказательств151, а не на основании мнений или исследований предыдущих экспертов или комментаторов. В соответствии с этой методологией FTI «тщательно рассмотрела претензии, предъявленные в апелляциях и во время процессов [IRP], относящихся к CPE», в частности, обвинения в том, что критерии CPE «применялись непоследовательно во время различных CPE, что отражено в отчетах о CPE».152 Во-вторых, как было указано в отчетах о проверке процесса CPE, FTI приняла во внимание все имеющиеся доказательства, в том числе относящиеся к делу документы IRP и апелляции, а также подготовленный омбудсменом по собственной инициативе отчет об изучении процесса CPE.153

            На основании имеющихся доказательств FTI сделала вывод, что Провайдер CPE последовательно применял критерии CPE, при этом разное количество баллов в результате оценки «было не следствием непоследовательного применения критериев», а скорее следствием индивидуальных обстоятельств каждого дела.154

            FTI не было поручено провести исследование для подтверждения (или опровержения) мнений третьих сторон, выразивших озабоченность в отношении процесса CPE.155 При этом Правление не было обязано дать корпорации ICANN указание о проверке процесса CPE. Напротив, эта проверка должна была «принести пользу сообществу», а также «повысить транспарентность процесса оценки CPE».156 В противоположность утверждению Подателя, решение Правления провести проверку процесса CPE не является подтверждением, что процесс CPE имеет недостатки, но указанием проверить, имеет ли этот процесс недостатки, и если это так, его улучшить. Если бы FTI проводила исследование, исходя из предположения, что она должна прийти или придет к какому-то одному конкретному выводу, проводить такую проверку вообще не имело бы смысла. Эти доводы Подателя апелляции не могут служить основанием для пересмотра.

          3. Критика процесса CPE профессором Эскриджем не дает оснований для пересмотра ранее принятого решения.

            BAMC постановил, и Правление согласилось, что «Мнение независимого эксперта профессора Уильяма Н. Эскриджа, мл.» (независимое мнение Эскриджа), которое Податель привел в поддержку апелляции 16-3 и сослался в апелляции 18-4157, не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 16-17.) Претензии, изложенные во втором мнении профессора Эскриджа, будут рассмотрены при обсуждении в BAMC и Правлении Апелляции 16-3.

            Более того, как указал BAMC, основная претензия профессора Эскриджа состояла в том, что FTI не выполнила повторную оценку заявок CPE и не проанализировала сущность и обоснованность исследования, проведенного Провайдером CPE.158 Однако это не входило в круг задач FTI, а Податель апелляции не представил доказательств того, что какая-то политика или процедура требует, чтобы Правление поручило FTI выполнить повторную оценку заявок.

            Что касается утверждения Подателя апелляции «можно привести убедительные свидетельства того, что для этого мнимого исследования был заранее определен необходимый результат», ни Податель апелляции ни профессор Эскридж «не подкрепляют свое беспочвенное заявление доказательствами, которых просто не существует».159 Соответственно, эти заявления не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

          4. Письма третьих сторон о поддержке не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

            BAMC рассмотрел три письма с критикой проверки процесса CPE, отправленные Правлению третьими сторонами в поддержку заявки dotgay.160 Хотя во всех трех письмах выражается «разочарование» или недовольство результатами проверки процесса CPE, BAMC решил, и Правление с этим согласно, что ни в одном из них не указаны основания для пересмотра и не указано, какую политику или процедуры корпорация ICANN или FTI нарушили в ходе проверки процесса CPE. Соответственно, они не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.

          5. BAMC рассмотрит доказательства, приведенные Подателем при рассмотрении апелляции 16-3.

            BAMC постановил, и Правление согласилось, что заявление Подателя, что «ставка» BAMC на отчеты по проверке процесса CPE «напрямую повлияет не его рассмотрение [апелляции] 16-3»161 не является основанием для пересмотра. Когда Правление подтвердило и приняла отчеты по проверки процесса CPE, оно поручило BAMC рассмотреть отчеты вместе со всеми материалами, предоставленными в поддержку соответствующих апелляций.162 BAMC рассмотрит отчеты по проверке CPE в ходе своего рассмотрения апелляции 16-3 (также как Правление рассмотрит все материалы, направленные Подателем в связи с апелляцией 16-3), но это не означает, что BAMC считает отчеты по проверке CPE определяющими для его рекомендации по апелляции 16-3. (Рекомендация BAMC, стр. 18.)

          6. Корпорация ICANN придерживалась своих обязательств по транспарентности.

            Наконец, Податель заявил, что корпорация ICANN «была совершенно не прозрачной в ходе» проверки процесса CPE, и «отклоняла, и продолжает отклонять, все попытки получить подробную информацию о независимой проверке FTI», поскольку «только получение сообществом существенной информации о независимой проверке и является отчетами по проверке процесса CPE».163

            Как объясняется в рекомендации BAMC, Податель не объяснил, как публикация отчетов по проверке процесса CPE может привести к нарушению корпорацией ICANN обязательств по транспарентности. Правление рассмотрела и ответила на это заявление в своем постановлении по апелляции 18-2,164 которое прилагается, и не будет приведено снова, кроме сказанного, что Податель не привел никаких дополнительных доводов, кроме данного заявления, являющихся основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 18-19.)

        2. Возражение не дает никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление тщательно рассмотрело Возражение Заявителя и сочло, что Заявитель не представил никаких дополнительных доводов или фактов в поддержку пересмотра. В возражении утверждается следующее: (i) BAMC «неправильно понимает позицию Подателя апелляции относительно предложения BAMC представить дополнительную информацию по Апелляции 16-3»; (ii) Податель апелляции представил значимые доказательства нарушения Правлением ICANN положений Устава при принятии Резолюций»; (iii) методология проверки процесса CPE, которую использовала FTI содержит значительные изъяны; (iv) «отчеты о проверке процесса CPE содержат существенные изъяны».165 Это те же самые аргументы, что и в Апелляции 18-4, и они были рассмотрены BAMC в его рекомендации.

          Во-первых, Податель утверждает, что корпорация ICANN «слишком упростила ответ Подателя на ограниченное предложение BAMC» предоставить BAMC по телефону или устно данные в поддержку апелляции 16-3.166 Податель апелляции признает, что отказался от предложения корпорации ICANN, но утверждает, что корпорация ICANN не отреагировала на его требование предоставить более «полноценную возможность отправить ICANN дополнительные документы, касающиеся отчетов о проверке процесса CPE».167 Это утверждение не может служить основанием для пересмотра ранее принятых решений. Податель апелляции не имеет права диктовать условия, на которых ему разрешено предоставить информацию BAMC. Согласно Уставу в редакции, имевшей силу в момент подачи Апелляции 16-3, решение BAMC относительно возможности сообщить свое мнение является окончательным.168 На самом деле, такое же предложение поступило всем подателям апелляций, находящихся на рассмотрении; если бы корпорация ICANN предоставила Подателю апелляции другие возможности, это было бы несправедливо по отношению к остальным кандидатам и противоречило бы зафиксированным в Уставе обязательствам ICANN.

          Во-вторых, Податель апелляции заявляет, что «представил ICANN существенные доказательства в поддержку своих утверждений» и поэтому возражает против вывода BAMC, что «[не существует] доказательств, демонстрирующих, как Резолюции нарушают обязательство ICANN обеспечивать справедливость или как решение Правления нарушает [другие] обязательства корпорации ICANN в отношении транспарентности».169 Это свидетельствует о существенных возражениях против выводов BAMC, но не может служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. Все равно Податель пытается внести доводы, сделанные им в связи с апелляцией 18-2, которые оспаривают ответ корпорации ICANN на запрос Подателя предоставить документы (запрос на основании DIDP) согласно политике ICANN по раскрытию информации о документах (DIDP), связанные с проверкой процесса CPE. Правление рассмотрела и ответила на эти заявления Подателя, касающиеся ответа корпорации ICANN на запрос на основании DIDP в своем постановлении по апелляции 18-2, которое прилагается, и не будет приведено снова, кроме сказанного, что Податель не привел никаких дополнительных доводов, кроме данного заявления, являющихся основанием для пересмотра.

          В-третьих, по поводу заявления Подателя, что методика FTI по проверке процесса CPE имеет существенные недостатки, Правление постановило, что этот вопрос был достаточно рассмотрен BAMC. Податель больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции. Более того, нет доказательств в поддержку утверждения Подателя апелляции, что FTI «просто признала правильными заявления и сведения [полученные от Провайдера CPE и корпорации ICANN], не проводя дополнительного исследования или критического анализа».170 Также Податель не согласен со сделанными FTI выводами, что нет доказательств, что FTI отказалась критически и независимо проанализировать соответствующие вопросы проверки процесса CPE. BAMC постановил, и Правление согласилось, что FTI рассмотрела все доступные свидетельства, и сделала это справедливым и независимым образом. (См. рекомендацию BAMC, стр. 13-16).

          В-четвертых, Податель апелляции вновь заявляет, что отчеты о проверке процесса CPE имеют существенные изъяны, поскольку в них «не рассмотрены имеющие отношение к делу оценки независимых экспертов» и «не приняты во внимание другие мнения о процессе CPE».171 По мнению Правления, этот довод рассмотрен BAMC в достаточном объеме. (См. рекомендацию BAMC, стр. 16-17). Податель апелляции в своем Возражении не представил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра ранее принятого решения.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    6. Рассмотрение апелляции 18-5: DotMusic Limited

      Принимая во внимание, что компания DotMusic Limited подала заявку от сообщества на домен общего пользования верхнего уровня (gTLD) .MUSIC, которая была включена в спорную группу вместе с другими заявками на домен .MUSIC.

      Принимая во внимание, что DotMusic Limited участвовала в процедуре оценки приоритетности заявок от сообществ (CPE), но не получила преимущества.

      Принимая во внимание, что DotMusic Limited оспорила результаты CPE в апелляции 16-5 (апелляция 16-5).

      Принимая во внимание, что хотя апелляция еще не рассмотрена 16-5, Правление поручило корпорации ICANN провести проверку процесса CPE (проверка процесса CPE). Комитет Правления по управлению (BGC) принял решение, что еще не рассмотренные апелляции в отношении проверки процесса CPE, включая апелляцию 16-5, не будут рассматриваться до завершения проверки процесса CPE.172

      Принимая во внимание, что 13 декабря 2017 года корпорация ICANN опубликовала три отчета о проверке процесса CPE (Отчеты о проверке процесса CPE).

      Принимая во внимание, что 15 марта 2018 года Правление приняло резолюции 2018.03.15.08 – 2018.03.15.11, в которых одобрило и приняло выводы, сформулированные в отчетах о проверке процесса CPE; объявило о завершении проверки процесса CPE; на основании результатов, изложенных в отчетах о проверке процесса CPE, пришло к выводу, что в текущем раунде Программы New gTLD процесс CPE не будет пересматриваться или меняться; дало указание Комитету по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) продолжить рассмотрение оставшихся апелляций, относящихся к процессу CPE, которое было приостановлено до завершения проверки процесса CPE.

      Принимая во внимание, что 14 апреля 2018 года компания DotMusic Limited представила апелляцию 18-5 (Апелляция 18-5), в которой заявила, что проверка процесса CPE является ущербной в процедурном и методическом плане; в ходе проверки процесса CPE не выполнен предметный анализ процесса CPE; и при принятии резолюций 2018.03.15.08 — 2018.03.15.11 Правление нарушило Устав ICANN.

      Принимая во внимание, что BAMC ранее признал Апелляцию 18-5 убедительной и отправил омбудсмену запрос на ее рассмотрение в соответствии с разделами 4.2(j) и (k) статьи 4 Устава ICANN.

      Принимая во внимание, что омбудсмен отказался от рассмотрения этого вопроса на основании раздела 4.2(l)(iii) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел доводы апелляции 18-5 и все соответствующие материалы и порекомендовал отклонить апелляцию 18-5, поскольку Правление рассматривала все материалы и информацию, когда принимала резолюции с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11, что не противоречит миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-5 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-5, включая возражение Подателя, Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.08): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-5.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.08

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактические обстоятельства, которые Правление рассмотрело, приняло во внимание и включило в настоящий документ, в полном объеме представлены в рекомендации BAMC по Апелляции 18-5 (Рекомендация BAMC).

        14 июня 2018 года BAMC рассмотрел Апелляцию 18-5 и все соответствующие материалы и рекомендовал Правлению отклонить Апелляцию 18-5, так как Правление приняло во внимание всю существенную информацию при утверждении резолюций, которые соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и всем установленным принципам политики ICANN. В частности, как отмечено в резолюциях с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11 (резолюции), Правление рассмотрело отчеты по проверке процесса CPE.173 В отчетах о проверке процесса CPE указаны материалы, рассмотренные FTI.174 Кроме того, в обосновании резолюций Правление подтвердило, что оно получило и при утверждении резолюций приняло к сведению корреспонденцию, поступившую после опубликования отчетов о проверке процесса CPE. (См. рекомендацию BAMC.)

        29 июня 2018 года Податель апелляции представил возражение против рекомендации BAMC (Возражение) в соответствии с разделом 4.2(q) статьи 4 Устава ICANN. (См Возражение.) Возражение содержит следующие утверждения: (i) BAMC «неправильно истолковал позицию Подателя в отношении просьбы BAMC предоставить дополнительные документы в апелляции 16-5»; (ii) «Податель предоставил существенное свидетельство нарушения Правлением ICANN собственного Устава при принятии этих резолюций»; (iii) методика FTI проверки процесса CPE имеет недостатки; и (iv) «отчеты по проверке процесса CPE имеют существенные недостатки».175

        Правление тщательно рассмотрело рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-5, включая Возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопрос

        В рамках пересмотра необходимо решить, противоречит ли принятие Правлением резолюций миссии, обязательствам, основным ценностям и / или принятым политикам ICANN.

        Эти вопросы рассматриваются в соответствии с нормами, установленными для апелляций и запросов, которые указаны в рекомендации BAMC.

      3. Анализ и обоснование

        1. Резолюции соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

          В заявлении Подателя основной акцент сделан на транспарентность, справедливость, эффективность, методику и объем проверки процесса CPE. Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) отметил, и Правление согласилось, что Податель не предоставил свидетельств, демонстрирующих как резолюции нарушают обязательства ICANN по справедливости, или что действия Правления противоречат обязательствам ICANN по транспарентности, политике многостороннего сотрудничества, а также поддержки взвешенных решений на основании рекомендаций экспертов и применения документально отраженных политик последовательно, нейтрально и объективно без дискриминации, качества и эффективности работы. Вместо этого, оказывается, что Податель просто не согласен с выводами в отчетах проверки процесса CPE, а Правление приняло эти результаты. Как показано ниже, достаточных оснований для пересмотра нет.

          1. Оспаривание Подателем методики FTI не является основанием для пересмотра.

            Податель заявляет, что методика FTI имеет недостатки, поскольку: (1) Провайдер CPE во время исследования не представил никаких документов; (2) FTI не проинтервьюировала ни одного из бывших сотрудников Провайдера CPE; (3) FTI во время исследования не проинтервьюировала кандидатов, участвовавших в процедуре CPE, и не принимала от них материалы.176

            BAMC установил, и Правление с этим согласно, что методологию проверки процесса CPE определила компания FTI, а не Правление или корпорация ICANN.177 Правление выбрало FTI, поскольку эта организация «обладает знаниями и опытом для проведения» проверки процесса CPE, и поручило FTI разработать подходящую методику.178 Податель не указал политику или процедуру (поскольку их не существует) обязывающую Правление или корпорацию ICANN разрабатывать конкретную методику для проверки процесса CPE. (Рекомендация BAMC, стр. 9-12.)

            В отношении первого заявления, BAMC постановил, и Правление согласилось, что неверно предполагать, что FTI не рассмотрела никаких материалов провайдера CPE. Провайдер CPE передал FTI, а FTI рассмотрела рабочие документы Провайдера CPE, проекты отчетов, пояснительные записки и электронные таблицы по всем отчетам CPE.179 FTI также получила от корпорации ICANN и рассмотрела электронные письма (с вложениями), касающиеся процесса и результатов CPE, которыми обменивались корпорация ICANN и соответствующий персонал Провайдера CPE.180

            Как было указано в отчетах о проверке процесса CPE, компания FTI запросила у Провайдера CPE дополнительные материалы, например внутреннюю переписку между персоналом Провайдера CPE и экспертами по оценке, однако Провайдер CPE отказался предъявить некоторые категории документов, заявив, что по договору с корпорацией ICANN должен был представить только рабочие документы CPE, а внутренние и внешние электронные письма не относятся к «рабочим документам».181 BAMC пришел к выводу, с которым Правление согласно, что не существует политики или процедуры, требующей, чтобы корпорация ICANN признала недействительными все результаты проверки процесса CPE из-за отказа Провайдера CPE представить свои внутренние электронные письма. Поэтому, этот довод не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 10-11.)

            По поводу второго заявления, как определено в рекомендации BAMC, Податель не указал политику или процедуру обязывающую FTI делать что-либо еще, поскольку их не существует. FTI опросила «только оставшийся персонал [провайдера CPE]», оба из которых были «частью основной группы во всех 26 расследованиях» в процессе проверки процесса CPE.182 Другие члены группы больше не нанимались провайдером CPE, когда FTI проводила свое расследование, и поэтому не могли быть опрошенными FTI.183 Ни FTI, ни Правление не были обязаны искать всех бывших сотрудников Провайдера CPE, сыгравших ту или иную роль в процессе оценки CPE, особенно в ситуации, когда у FTI уже могла опросить двух членов основного состава каждой группы по оценке CPE и имела доступ к рабочим документам отчетов о CPE, над которыми трудилась вся основная группа. Соответственно, BAMC пришел к выводу, с которым Правление согласно, что это утверждение не является основанием для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 9-12.)

            Также BAMC постановил, и Правление согласилось, что Податель не указал политику или процедуру обязывающую FTI опрашивать кандидатов CPE или принимать документы от кандидатов в ходе проверки. BAMC далее отметил, что FTI проверила все соответствующие материалы, касающиеся процесса CPE, направленные кандидатами в корреспонденции, апелляциях и разбирательствах Независимой контрольной комиссии (IRP).184 Как подробнее рассмотрено в рекомендации BAMC, это утверждение не дает оснований для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 9-12.)

            BAMC также пришел к выводу, с которым Правление согласно, что комментарии одного из членов Правления о методах FTI не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. То, что указанный член Правления, Аври Дориа, воздержалась от участия в голосовании по вопросу принятия Резолюций из-за обеспокоенности «по поводу строгости исследования и некоторых его выводов»,185 не делает результаты голосования недействительными. Кроме того, несмотря на свою обеспокоенность, г-жа Дориа тем не менее «приняла план дальнейших действий», составленный Правлением.186

          2. FTI не была обязана соглашаться с другими связанными с делом выводами и обеспечила выполнение «анализа по существу».

            Податель возразил, что есть основания для пересмотра, поскольку, согласно Подателю, «FTI не только не выполнила анализ процесса по существу CPE при принятии своего окончательного решения по [объему 1 и объему 2], но также сделала вывод об отсутствии проблем в CPE, несмотря на существенные свидетельства обратного».187 BAMC постановил, и Правление согласилось, что этот довод Подателя противоречит как фактам, так и совершенно несовместим с надлежащей методикой разбирательства. Как подробно рассматривается в рекомендации BAMC, которая включена в состав настоящего документа посредством ссылки, Ассоциация сертифицированных специалистов по исследованию хищений (ACFE), организация по борьбе с мошенничеством, разработала международную методологию проведения исследований, которую соблюдала FTI. Эта методология требовала, чтобы FTI составила план исследования, собрала все потенциально важные доказательства и сведения, а затем проанализировала значимые доказательства и сделала вывод на основании этих доказательств188, а не на основании мнений или исследований предыдущих экспертов или комментаторов. В соответствии с этой методологией FTI «тщательно рассмотрела претензии, предъявленные в апелляциях и во время процессов [IRP], относящихся к CPE», в частности, обвинения в том, что критерии CPE «применялись непоследовательно во время различных CPE, что отражено в отчетах о CPE».189 На основании имеющихся доказательств FTI сделала вывод, что Провайдер CPE последовательно применял критерии CPE, при этом разное количество баллов в результате оценки «было не следствием непоследовательного применения критериев», а скорее следствием индивидуальных обстоятельств каждого дела.190 Тот факт, что другие пришли к иным выводам, чем FTI, не лишает отчеты FTI юридической силы, и не является основанием для пересмотра действий Правления по принятию резолюций.191 (Рекомендация BAMC, стр. 12-16).

            FTI не было поручено провести исследование для подтверждения (или опровержения) мнений третьей стороны, выразивших озабоченность в отношении процесса CPE.192 При этом Правление не было обязано дать корпорации ICANN указание о проверке процесса CPE. Напротив, эта проверка должна была «принести пользу сообществу», а также «повысить транспарентность процесса оценки CPE».193 В противоположность утверждению Подателя, решение Правления провести проверку процесса CPE не является подтверждением, что процесс CPE имеет недостатки, но указанием проверить, имеет ли этот процесс недостатки, и если это так, его улучшить. Если бы FTI проводила исследование, исходя из предположения, что она должна прийти или придет к какому-то одному конкретному выводу, проводить такую проверку вообще не имело бы смысла. Эти доводы Подателя апелляции не могут служить основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 12-13.)

            BAMC постановил, и Правление согласилось, что заявление Подателя, что «FTI просто защитила процесс CPE без выполнения анализа по существу»,194 не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 16.) FTI не выполняла заново подсчет баллов, присвоенных каждому кандидату. Это выходило за рамки проверки процесса CPE, и компании FTI не следовало этого делать. Вместо этого FTI «изучила все аспекты процесса оценки приоритетности заявок от сообществ Провайдером CPE, чтобы выяснить, применялись ли последовательно критерии CPE при каждой оценке».195 FTI разработала и применила методический девятиуровневый процесс, который невозможно назвать лишенным «анализа по существу». Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

          3. Принятие резолюций правлением ICANN соответствует Уставу ICANN.

            Податель апелляции утверждает, что принятие Резолюций привело к нарушению Устава корпорации ICANN в трех аспектах: (1) Правление своим действием нарушило принципы международного права и международные конвенции, которые обязано соблюдать; (2) Правление своим действием нарушило закрепленные в Уставе обязательства и основные ценности; (3) Правление своим действием нарушило предусмотренное в Уставе требование соблюдать справедливость. Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) постановил, а Правление с ним согласилось, что данное утверждение не является основанием для пересмотра.

            В своем первом заявлении Податель апелляции утверждает, что при проверке процесса CPE не соблюдена надлежащая процедура в отношении Подателя апелляции, так как в ходе проверки «он не смог рассмотреть доказательства правильности результатов проверки CPE, поскольку такие доказательства не были опубликованы».196 Как объясняется в рекомендации BAMC, Податель не показал, как действия Правления по принятию резолюций нарушают его обязательство «осуществлять свою деятельность с соблюдением соответствующих принципов международного права и международных конвенций и применимого местного законодательства».197 Вместо этого, Податель попытался повторить представленные в апелляции 18-1 доводы, оспаривающие ответ корпорации ICANN на его зарос в отношении DIDP 2018 года с требованием предоставить документы по проверке процесса CPE. Однако, на основании рекомендации BAMC по апелляции 18-1, которая включена здесь путем ссылки, ответ корпорации ICANN на запрос на основании DIDP Подателя от 2018 года не нарушает какое-либо международное право или конвенцию; хотя Податель имеет полное право на рассмотрение его точки зрения, что и сделал BAMC, Податель не имеет «права» на правовую процедуру или иные «конституционные» права в отношении DIDP.198 (Рекомендация BAMC, стр. 17-18).

            Аналогично, Правление не было обязано проводить проверку процесса CPE, но сделала это по своему собственному желанию на основании трезвого расчета согласно собственной точки зрения на программу New gTLD, после консультации по всем соответствующим вопросам.199 Как отмечает Комиссия, рассматривавшая дело «Booking против ICANN», в своем итоговом заявлении IRP, «тот факт, что у Правления ICANN есть . . . дискреционное право, которым оно может по собственному усмотрению воспользоваться в любое время, не означает, что оно обязано им воспользоваться, тем более, в тот момент и таким образом, как того требует» Податель апелляции.200 Соответственно, Правление вообще не было обязано давать корпорации ICANN указание о проверке процесса CPE, не говоря уже об установлении особенно широких или узких рамок этой проверки или о предоставлении Подателю апелляции обосновывающих материалов. Голословное заявление Подателя о несоблюдении правовой процедуры, поскольку отсутствует доступ к каждому документу рассматриваемых отчетов о проверке процесса CPE201, не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 18.)

            По поводу второго заявления Подателя, что Правление предположительно нарушила свои обязательства и основные ценности, установленные в Уставе, Податель основывает свое заявление на своей прежней критике проверки процесса CPE, сто не является причиной для пересмотра по многим причинам, изложенным выше, и более подробно изложенным в рекомендации BAMC.202

            Правление также не нашло никаких оснований для пересмотра в утверждении Подателя, что действия Правления нарушают требования Устава по справедливости, поскольку проверка CPE предположительно «основана на неполных и ненадежных документах, необъективных в пользу ICANN».203 Как отмечается выше, выбор FTI методологии исследования не дает оснований для пересмотра, в том числе и при рассмотрении этого выбора через призму указанного конкретного положения Устава.

          4. BAMC при рассмотрении Апелляции 16-5 изучит все доказательства, представленные Подателем апелляции.

            BAMC постановил, и Правление согласилось, что заявление Подателя, что на него «существенно повлияли резолюции, которые приняли выводы проверки CPE, поскольку BAMC полагался на проверку CPE при принятии решения по апелляции 16-5 Подателя»204 не является основанием для пересмотра. Когда Правление подтвердило и приняла отчеты по проверки процесса CPE, оно поручило BAMC рассмотреть отчеты вместе со всеми материалами, предоставленными в поддержку соответствующих апелляций.205 BAMC рассмотрит отчеты по проверке CPE в ходе своего рассмотрения апелляции 16-5 (также как Правление рассмотрит все материалы, направленные Подателем в связи с апелляцией 16-5), но это не означает, что BAMC считает отчеты по проверке CPE определяющими для его рекомендации по апелляции 16-5. (Рекомендация BAMC, стр. 19-20.)

        2. Возражение не дает никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление тщательно рассмотрело Возражение Заявителя и сочло, что Заявитель не представил никаких дополнительных доводов или фактов в поддержку пересмотра. В возражении утверждается следующее: (i) BAMC «неправильно понимает позицию Подателя апелляции относительно предложения BAMC представить дополнительную информацию по Апелляции 16-5»; (ii) Податель апелляции представил значимые доказательства нарушения Правлением ICANN положений Устава при принятии Резолюций»; (iii) методология проверки процесса CPE, которую использовала FTI содержит значительные изъяны; (iv) «отчеты о проверке процесса CPE содержат изъяны».206 Это те же самые аргументы, что и в Апелляции 18-5, и они были рассмотрены BAMC в его рекомендации.

          Во-первых, Податель утверждает, что корпорация ICANN «слишком упростила ответ Подателя на предложение BAMC» предоставить BAMC по телефону или устно данные в поддержку апелляции 16-5.207 Податель апелляции признает, что отказался от предложения корпорации ICANN, но утверждает, что корпорация ICANN не отреагировала на его требование предоставить более «полноценную возможность отправить ICANN дополнительные документы, касающиеся отчетов о проверке процесса CPE».208 Это утверждение не может служить основанием для пересмотра ранее принятых решений. Податель апелляции не имеет права диктовать условия, на которых ему разрешено предоставить информацию BAMC. Согласно Уставу в редакции, имевшей силу в момент подачи Апелляции 16-5, решение BAMC относительно возможности сообщить свое мнение является окончательным.209 На самом деле, такое же предложение поступило всем подателям апелляций, находящихся на рассмотрении; если бы корпорация ICANN предоставила Подателю апелляции другие возможности, это было бы несправедливо по отношению к остальным кандидатам и противоречило бы зафиксированным в Уставе обязательствам ICANN.

          Во-вторых, Податель апелляции заявляет, что «представил ICANN существенные доказательства в поддержку своих утверждений» и поэтому возражает против вывода BAMC, что «[не существует] доказательств, демонстрирующих, как Резолюции нарушают обязательство ICANN обеспечивать справедливость или как решение Правления нарушает [другие] обязательства корпорации ICANN в отношении транспарентности».210 Это свидетельствует о существенных возражениях против выводов BAMC, но не может служить основанием для пересмотра ранее принятого решения. Все равно Податель пытается внести доводы, сделанные им в связи с апелляцией 18-1, которые оспаривают ответ корпорации ICANN на запрос Подателя предоставить документы (запрос на основании DIDP) согласно политике ICANN по раскрытию информации о документах (DIDP), связанные с проверкой процесса CPE. Правление рассмотрела и ответила на эти заявления Подателя, касающиеся ответа корпорации ICANN на запрос на основании DIDP в своем постановлении по апелляции 18-1, которое прилагается, и не будет приведено снова, кроме сказанного, что Податель не привел никаких дополнительных доводов, кроме данного заявления, являющихся основанием для пересмотра.

          В-третьих, по поводу заявления Подателя, что методика FTI по проверке процесса CPE имеет существенные недостатки, Правление постановило, что этот вопрос был достаточно рассмотрен BAMC. Податель больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции. Более того, нет доказательств в поддержку утверждения Подателя апелляции, что FTI «просто признала правильными и объективными документы и результаты интервью [полученные от Провайдера CPE и корпорации ICANN], не проводя дополнительного исследования или анализа».211 Также Податель не согласен со сделанными FTI выводами, что нет доказательств, что FTI отказалась критически и независимо проанализировать соответствующие вопросы проверки процесса CPE. BAMC постановил, и Правление согласилось, что FTI рассмотрела все доступные свидетельства, и сделала это справедливым и независимым образом. (См. рекомендацию BAMC, стр. 9-16).

          В-четвертых, Податель апелляции вновь заявляет, что отчеты о проверке процесса CPE имеют существенные изъяны, поскольку в них «не рассмотрены оценки независимых экспертов» и «не приняты во внимание другие мнения о процессе CPE».212 По мнению Правления, этот довод рассмотрен BAMC в достаточном объеме. (См. рекомендацию BAMC, стр. 19-20). Податель апелляции в своем Возражении не представил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра ранее принятого решения.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    7. Рассмотрение апелляции 18-6: Travel Reservations SRL, Minds + Machines Group Limited, Radix FZC, dot Hotel Inc., Fegistry LLC

      Принимая во внимание, что компании Travel Reservations SRL, Minds + Machines Group Limited, Radix FZC (и ее дочерняя компания-кандидат dotHotel Inc.) и Fegistry LLC (в совокупности именуемые Подателями апелляции) представили стандартные заявки на домен общего пользования верхнего уровня (gTLD) .HOTEL, которые были включены в спорную группу вместе с другими заявками на домен .HOTEL. Одной из других заявок на .HOTEL gTLD, была заявка сообщества, направленная доменом верхнего уровня HOTEL S.a.r.l. (HTLD).

      Принимая во внимание, что HTLD участвовала в оценке приоритетности заявок от сообществ (CPE), но не добилась своего.

      Принимая во внимание, что Податели оспорили решение провайдера CPE, что заявка HTLD удовлетворяет требованиям приоритета сообщества, и решение Правления не аннулировать заявку HTLD, несмотря на многочисленные запросы на основании DIDP, апелляции и процессы независимых проверок. Все эти возражения были рассмотрены, за исключением апелляции 16-11 (апелляция 16-11), которая еще не рассматривалась.

      Принимая во внимание, что хотя апелляция еще не рассмотрена 16-11, Правление поручило корпорации ICANN провести проверку процесса CPE (проверка процесса CPE). Комитет Правления по управлению (BGC) принял решение, что еще не рассмотренные апелляции в отношении проверки процесса CPE, включая апелляцию 16-11, не будут рассматриваться до завершения проверки процесса CPE.213

      Принимая во внимание, что 13 декабря 2017 года корпорация ICANN опубликовала три отчета о проверке процесса CPE (Отчеты о проверке процесса CPE).

      Принимая во внимание, что 15 марта 2018 года Правление приняло резолюции 2018.03.15.08 – 2018.03.15.11, в которых одобрило и приняло выводы, сформулированные в отчетах о проверке процесса CPE; объявило о завершении проверки процесса CPE; на основании результатов, изложенных в отчетах о проверке процесса CPE, пришло к выводу, что в текущем раунде Программы New gTLD процесс CPE не будет пересматриваться или меняться; дало указание Комитету по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) продолжить рассмотрение оставшихся апелляций, относящихся к процессу CPE, которое было приостановлено до завершения проверки процесса CPE.

      Принимая во внимание, что 14 апреля 2018 года Податели апелляции представили апелляцию 18-6 (Апелляция 18-6), в которой утверждали, что принятие Правлением отчетов о проверке процесса CPE в резолюциях 2018.03.15.08 — 2018.03.15.11 противоречит обязательствам корпорации ICANN в отношении транспарентности и единообразного, беспристрастного, объективного и справедливого применения документированной политики.

      Принимая во внимание, что BAMC ранее признал Апелляцию 18-6 убедительной и отправил омбудсмену запрос на ее рассмотрение в соответствии с разделами 4.2(j) и (k) статьи 4 Устава ICANN.

      Принимая во внимание, что омбудсмен отказался от рассмотрения этого вопроса на основании раздела 4.2(l)(iii) статьи 4 Устава.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел доводы апелляции 18-6 и все соответствующие материалы и порекомендовал отклонить апелляцию 18-6, поскольку Правление рассматривала все материалы и информацию, когда принимала резолюции с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11, что не противоречит миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

      Принимая во внимание, что Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) тщательно рассмотрел апелляцию 18-6 и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-6, включая возражение Подателя, Правление согласно с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      Принята резолюция (2018.07.18.09): Правление принимает рекомендацию BAMC по Апелляции 18-6.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.09

      1. Краткая информация и рекомендация

        Фактические обстоятельства, которые Правление рассмотрело, приняло во внимание и включило в настоящий документ, в полном объеме представлены в рекомендации BAMC по Апелляции 18-6 (Рекомендация BAMC).

        14 июня 2018 года BAMC рассмотрел Апелляцию 18-6 и все соответствующие материалы и рекомендовал Правлению отклонить Апелляцию 18-6, так как Правление приняло во внимание всю существенную информацию при утверждении резолюций, которые соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и всем установленным принципам политики ICANN. В частности, как отмечено в резолюциях с 2018.03.15.08 по 2018.03.15.11 (резолюции), Правление рассмотрело отчеты по проверке процесса CPE.214 В отчетах о проверке процесса CPE указаны материалы, рассмотренные FTI.215 Кроме того, в обосновании резолюций Правление подтвердило, что оно получило и при утверждении резолюций приняло к сведению корреспонденцию, поступившую после опубликования отчетов о проверке процесса CPE. (См. рекомендацию BAMC.)

        29 июня 2018 года Податель апелляции представил возражение против рекомендации BAMC (Возражение) в соответствии с разделом 4.2(q) статьи 4 Устава ICANN. (См Возражение.) Податель заявил, что «рекомендация BAMC основана как на фактических ошибках, та и на неверном истолковании позиции Подателей и применимых правил».216

        Правление тщательно рассмотрело рекомендацию Комитета по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) и все соответствующие материалы, касающиеся апелляции 18-6, включая возражение Подателя, и Правление согласилось с рекомендацией BAMC и решило, что возражение не содержит каких-либо дополнительных доводов или свидетельств в поддержку пересмотра.

      2. Вопрос

        Вопрос состоит в том, противоречило ли принятие Правлением Резолюций миссии, обязательствам, основным ценностям и/или установленной политике ICANN. Эти вопросы рассматриваются в соответствии с нормами, установленными для апелляций и запросов, которые указаны в рекомендации BAMC.

        Правление отметило, что оно согласно с решением BAMC не рассматривать апелляцию 16-11 совместно с апелляцией 18-6 (как этого требуют Податели) поскольку апелляция были поданы по различным Уставам с различными стандартами для пересмотра и содержат разные вопросы рассмотрения.

      3. Анализ и обоснование

        1. Резолюции соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

          В заявлении Подателя основной акцент сделан на транспарентность, методику и объем проверки процесса CPE. Комитет по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC) отметил, и Правление согласилось, что Податель не предоставил свидетельств, демонстрирующих как резолюции нарушают обязательства ICANN по справедливости, или что действия Правления противоречат обязательствам ICANN по транспарентности, политике многостороннего сотрудничества, а также поддержки взвешенных решений на основании рекомендаций экспертов и применения документально отраженных политик последовательно, нейтрально и объективно без дискриминации, качества и эффективности работы. Вместо этого, оказывается, что Податель просто не согласен с выводами в отчетах проверки процесса CPE, а Правление приняло эти результаты. Как продемонстрировано ниже и более подробно в рекомендации BAMC, которая включена в состав настоящего документа, эти претензии не являются достаточным основанием для пересмотра.

          1. Проверка процесса CPE удовлетворяет применимым обязательствам по транспарентности.

            Податели возражают, что проверка процесса CPE — и поэтому резолюции — противоречат обязательствам ICANN по транспарентности и единообразного, беспристрастного, объективного и справедливого применения документально отраженной политики.217 В частности, Податели считают, что проверке процесса CPE не хватает транспарентности в следующих вопросах: (1) «процесс выбора компании для проверки процесса CPE ([FTI]), имена и биографии экспертов FTI, выполнявших проверку»; (2) «указания, полученные FTI от [корпорации] ICANN»; (3) «критерии и стандарты, которые FTI использовала для проверки процесса CPE»; (4) «документы или записи интервью, которые легли в основу выводов [FTI]»; (5) «вопросы, которые [FTI] задавала во время интервью».218

            Что касается первых трех утверждений, корпорация ICANN представила сведения о процессе выбора компании для проверки процесса CPE почти год назад, в соответствии со своим стремлением в максимально возможной степени соблюдать в работе принципы открытости и транспарентности.219 В том же документе корпорация ICANN предоставила информацию о рамках исследования FTI.220 Аналогичным образом, в самих отчетах о проверке процесса CPE содержатся подробные сведения о «критериях и стандартах», которые FTI использовала для проверки процесса CPE.221 Соответственно, BAMC пришел к выводу, с которым Правление согласно, что ни один из этих аргументов не дает оснований для пересмотра ранее принятого решения. (Рекомендация BAMC, стр. 13.)

            По поводу документов, записей и вопросов во время опросов FTI, как отмечено в отчетах по проверке процесса CPE, многие из материалов проверки FTI являются опубликованными, и в равной степени доступны Подателям.222 Кроме этого, FTI запросила, получила и проверила (1) электронную почту от корпорации ICANN (внутреннюю к персоналу ICANN, а также обмен внешней электронной почтой с провайдером CPE) и (2) рабочие документы провайдера CPE, включая черновики отчетов, замечаний и таблиц.223 Поскольку Податели не направили запрос на информацию о документах в соответствии с политикой в отношении раскрытия информации о документах (DIDP), эти материалы относятся к двум запросам на основании DIDP, которые направления сторонами в январе 2018. Корпорация ICANN рассмотрела эти запросы и пришла к выводу, что указанные документы не подлежат опубликованию, так как на них распространяется действие определенных положений о неразглашении.224 Эти же условия неразглашения применимы к заявлению Подателей. Более того, причины отказа в пересмотре этих Ответов DIDP, сформулированные в рекомендациях BAMC по Апелляциям 18-1 и 18-2, имеют силу и в данном случае. Поэтому они включены в состав настоящего документа посредством ссылки.225 Податели апелляции не представили доказательств того, что решение корпорации ICANN не раскрывать эти материалы противоречило какой-либо применимой политике, миссии, обязательствам или основным ценностям ICANN. Соответственно, BAMC постановил, и Правление согласилось, что этот довод не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 13-15.)

          2. Оспаривание Подателями методики FTI не является основанием для пересмотра.

            Податели апелляции утверждают, что Правление не должно было признавать или принимать отчеты о проверке процесса CPE из-за ущербности методологии FTI.226 В частности, Податели заявили, что FTI: (1) не объяснила, почему провайдер CPE отказался предоставить переписку по электронной почте; и (2) не попыталась связаться с прежними сотрудниками провайдера CPE.227

            Как подробно объясняется в рекомендации BAMC, ни FTI, ни Правление или корпорация ICANN, не определяли методику для отчетов по проверке процесса CPE.228 Правление выбрало FTI, поскольку эта организация «обладает знаниями и опытом для проведения» проверки процесса CPE, и поручило FTI разработать подходящую методику.229 Податели не указали политику или процедуру (поскольку их не существует), обязывающую Правление или корпорацию ICANN разрабатывать конкретную методику для проверки процесса CPE.

            По поводу первого заявления Подателей, BAMC постановил, и Правление согласилось, что это заявление не является основанием для пересмотра. Провайдер CPE передал FTI, а FTI рассмотрела рабочие документы Провайдера CPE, проекты отчетов, пояснительные записки и электронные таблицы по всем отчетам CPE.230 FTI также получила от корпорации ICANN и рассмотрела электронные письма (с вложениями), касающиеся процесса и результатов CPE, которыми обменивались корпорация ICANN и соответствующий персонал Провайдера CPE.231 Податели апелляции правильно считают, что компания FTI запросила у Провайдера CPE дополнительные материалы, например внутреннюю переписку между персоналом Провайдера CPE и экспертами по оценке, однако Провайдер CPE отказался предъявить некоторые категории документов, заявив, что по договору с корпорацией ICANN должен был представить только рабочие документы CPE, а внутренние и внешние электронные письма не относятся к «рабочим документам».232 BAMC установил, и Правление с этим согласно, что не существует политики или процедуры, требующей, чтобы корпорация ICANN признала недействительными отчеты о проверке процесса CPE из-за отказа Провайдера CPE представить свои внутренние электронные письма. Этот довод не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 15-16.)

            BAMC постановил, и Правление согласилось, что заявление Подателей, что FTI опросила «только двух человек из оставшегося персонала [провайдера CPE] » не является основанием для пересмотра. Другие члены группы больше не нанимались провайдером CPE, когда FTI проводила свое расследование, и поэтому не могли быть опрошенными FTI. 233 Ни FTI ни Правление не были обязаны искать всех бывших сотрудников Провайдера CPE, сыгравших ту или иную роль в процессе оценки CPE, особенно в ситуации, когда у FTI уже могла опросить двух членов основного состава каждой группы по оценке CPE и имела доступ к рабочим документам отчетов о CPE, над которыми трудилась вся основная группа. Податель не указал политику или процедуру обязывающую FTI делать что-либо еще (включая объяснения, почему она не попыталась связаться с прежними сотрудниками), поскольку их не существует. На этом основании пересмотр отклонен. (Рекомендация BAMC, стр. 16.)

            Податели также заявили, что методика FTI имеет недостатки, поскольку FTI не установила, что провайдер CPE решил, что заявка HTLD «подается в систему апелляции», когда на самом деле заявка «не подается в систему апелляции» согласно требованию критерия 3 политики регистрации.234 Податели апелляции утверждают, что «Despegar и другие эксперты комиссии IRP сочли [это] несоответствие обоснованным» и «наличие упомянутых несоответствий никогда не оспаривалось».235 Как подробно рассмотрено в рекомендации BAMC и включено в состав настоящего документа посредством ссылки, это утверждение преувеличивает выводы комиссии IRP Despegar. (Рекомендация BAMC, стр. 16-17.) Комиссия IRP Despegar заявила следующее: (1) корпорация ICANN подтвердила, что у Провайдера CPE отсутствовал «процесс сравнения результатов одной оценки CPE с результатами другой оценки, позволяющий обеспечить согласованность», такой процесс отсутствовал и у корпорации ICANN; (2) «в этом IRP многое определялось несоответствиями или, по крайней мере, предполагаемыми несоответствиями между результатами различных оценок CPE. . . некоторые из которых, только на основании доводов [Подателей], имеют место».236 Комиссия IRP Despegar не приняла решения на основании этих доводов, и ее никто об этом не просил. Соответственно, побочное замечание Комиссии IRP, касающееся подозрений Подателей в несоответствии, не является основанием для пересмотра.

          3. Оспаривание Подателями объема проверки процесса CPE не является основанием для пересмотра.

            BAMC пришел к выводу, и Правление с этим согласно, что жалобы Подателей апелляции относительно рамок анализа, выполненного FTI, не могут служить основанием для пересмотра ранее принятого решения.237 Податели полагают, что FTI «резюмировала», а не «проанализировала» «различные причины, которые провайдер CPE предоставил, чтобы продемонстрировать соблюдение критериев приоритета сообщества», что она не проанализировала «несоответствия, указанные кандидатами в [апелляциях], IRP или других процессах», и что FTI «не изучила заявки на gTLD, лежащие в основе [оценок] CPE».238 В связи с этим, Податели хотят, чтобы FTI выполнила существенную переоценку заявок CPE, что не входит в объем проверки процесса CPE. Существенно несогласие Подателей с методикой FTI не является основанием для пересмотра. (Рекомендация BAMC, стр. 17-18.)

          4. Резолюции соответствуют миссии, обязательствам, основным ценностям и установленным политикам ICANN.

            BAMC сделал вывод, и Правление с этим согласно, о необоснованности утверждения Подателей апелляции, что Резолюции противоречат обязательствам ICANN обеспечивать транспарентность и единообразно, беспристрастно, объективно и справедливо применять документированную политику,239 а также не позволяют Подателям апелляции добиться «конструктивного анализа их претензий в отношении оценки заявки HTLD на домен .hotel, процесса CPE и проверки процесса CPE».240 В Резолюциях Правление поручило BAMC изучить отчеты CPE, а также все материалы, представленные в поддержку соответствующих апелляций.241 BAMC рассмотрит отчеты по проверке CPE в ходе своего рассмотрения апелляции 16-11 (также как BAMC рассмотрит все материалы, направленные Подателями в связи с апелляцией 16-11), но это не означает, что BAMC считает отчеты по проверке CPE определяющими для его рекомендации по апелляции 16-11. (Рекомендация BAMC, стр. 18.)

            BAMC указывает на то, что он предоставил возможность Подателям апелляции выступить по телефону с докладом о влиянии проверки процесса CPE на рассмотрение Апелляции 16-11, и Податели апелляции приняли это предложение. BAMC тщательно проанализирует и обсудит все материалы, представленные Подателями апелляции в поддержку Апелляции 16-11, а также отчеты о проверке процесса CPE как одну из многих отправных точек при рассмотрении Апелляции 16-11. Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

            Что касается заявления Подателей апелляции о надлежащей процедуре, как указано в рекомендации BAMC и включено в состав настоящего документа посредством ссылки, хотя корпорация ICANN взяла на себя обязательство соблюдать уместные принципы международного права и конвенции, любые обязательства по проведению надлежащей процедуры носят добровольный характер и не равнозначны обязательствам государственных субъектов. Конституциональные гарантии не применяются в отношении корпоративного механизма подотчетности. Калифорнийские некоммерческие корпорации по обеспечению общественных интересов, такие как корпорация ICANN, имеют прямое право устанавливать внутренние механизмы подотчетности и определять область действия и форму этих механизмов.242 Корпорация ICANN не была обязана создавать какие-либо механизмы корпоративной подотчетности, но сделала это добровольно. Соответственно, Податели не имеют «права» на правовую процедуру или иные «конституционные права» в отношении механизмов подотчетности ICANN. (Рекомендация BAMC, стр. 19–20.)

            Даже если корпорация ICANN на самом деле была обязана провести надлежащую процедуру и даже если «права», которыми хотят воспользоваться Податели апелляции, не распространяются на корпоративные механизмы подотчетности, Податели апелляции не объяснили, как предположительно неправильное применение политики корпорацией ICANN привело к отказу в надлежащей процедуре. Корпорация ICANN действительно учитывала правовую процедуру, когда создавала механизмы подотчетности, включая процесс апелляций, которые Податели использовали, направив апелляцию 16-11, и процесс IRP, которым Податели воспользовались в IRP Despegar. Механизмы подотчетности корпорации ICANN — то есть процесс пересмотра ранее принятых решений и процесс независимых проверок — предусматривают соблюдение Провайдером CPE Руководства, а также Учредительного договора и Устава корпорации ICANN. Они предусматривают оценку соблюдения Провайдером CPE своих процессов, которую выполняет сторонний арбитр (BAMC, Правление или Независимая комиссия), рассматривая помимо процесса его результат. Соответственно, механизмы подотчетности, в том числе апелляционный механизм, дают пострадавшим сторонам, таким как Податель апелляции, возможность потребовать возмещения ущерба от предположительно неправильных действий и пересмотра решений сторонних поставщиков услуг, к которым относится Провайдер CPE. Это утверждение не является основанием для пересмотра. (См. тот же источник)

        2. Возражение не содержит никаких доводов или фактов в пользу пересмотра.

          Правление тщательно рассмотрело возражение Подателей апелляции и пришло к выводу, что Податели апелляции не представили никаких дополнительных доводов или фактов в пользу пересмотра. В возражении утверждается, что «рекомендация BAMC основана как на фактических ошибках, та и на неверном истолковании позиции Подателей и применимых правил». (Возражение, стр. 1).

          Во-первых, Податели апелляции утверждают, что при принятии Резолюций 2018 года Правление ICANN не приняло во внимание заявления Подателей апелляции, сформулированные в их письмах от 16 января 2018 года и 22 февраля 2018 года. Это утверждение не соответствует действительности и не может служить основанием для пересмотра. Письмо Подателей от 16 января 2018 г. Не содержит каких-либо конкретных вопросов в отношении отчетов по проверке процесса CPE, вместо этого сделаны только ссылки на глубокая «озабоченность» Подателей в отношении транспарентности примененной FTI методике, правовой процедуры и предполагаемой различной трактовке и несоответствиях.243 Эта «озабоченность» затем была подробно изложена в письме Подателей от 1 февраля 2018 г., которые Правление подтвердило и рассмотрело в резолюциях 2018 г.244 Далее, в противоположность заявлению Подателей, Правление действительно подтвердило и рассмотрело письмо Подателя от 22 февраля 2018 г.245

          Во-вторых, заявление Подателей, что корпорация ICANN «в основном проигнорировала» многие из вопросов Подателей в связи с решением провайдера CPE, что заявка HTLD удовлетворяет требованиям приоритета сообщества, и решением Правления, не аннулировать заявку HTLD.246 Данное заявление ничем не подтверждено и не является основанием для пересмотра, поскольку, как объяснил BAMC (см. Рекомендацию BAMC, стр. 4, 14-15), и Правление согласилось, корпорация ICANN ответила на запросы на основании DIDP,247 апелляции и IRP Despegar Подателей в соответствии с установленными политиками и процедурами. Что касается апелляции 16-11, корпорация ICANN не «проигнорировала» ее, как утверждают Податели. Наоборот, она еще не рассматривалась и будет рассмотрена по сути в как можно ближайшее время, после того, как Податели представят Правлению данные в устной форме. По поводу заявления Подателей, что корпорация ICANN не провела тщательное рассмотрение вопросов, связанных с процессом выбора FTI, Правление решило, что этот довод достаточно рассмотрен BAMC. (См. рекомендацию BAMC, стр. 13–14). Податели больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

          В-третьих, Податели повторили свой довод, что принятие Правлением резолюций 2018 г. не позволит Подателям получить «существенного рассмотрения их заявлений, сделанных в рамках [апелляции] 16-11.»248 Правление решило, что этот довод уже достаточно рассмотрен BAMC. (См. рекомендацию BAMC, стр. 18-19). Податели больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

          В-четвертых, по поводу заявления Подателей в отношении правовой процедуры, Податели теперь заявляют, что «тот факт, BAMC отказался рассмотреть [апелляции] 16-11 и 18-6 вместе, ограничивают право Подателей на правовую процедуру еще больше».249 Податели утверждают, сто они «не могут принять довод BAMC, что обе [апелляции] нельзя рассматривать вместе, поскольку [апелляция] 16-11 была подана по другому (предыдущему) Уставу», и пришли к общему выводу, что это приведет к тому, что решение по апелляции 16-11 будет приниматься по «менее строгими стандартами подотчетности», чем апелляция 18-6.250 Однако Податели апелляции не приводят доказательств в поддержку правильности этого утверждения, потому что их не существует. Как пояснил BAMC, «апелляции были поданы по разным Уставам с разными стандартами пересмотра и содержат различные вопросы рассмотрения». (Рекомендация BAMC, стр. 11.) Соответственно, для пересмотра решения нет оснований.

          Наконец, Податели опять не согласились с объемом проверки процесса CPE и методикой, примененной FTI. Правление постановило, что эти доводы уже достаточно рассмотрены BAMC. (См. рекомендацию BAMC, стр. 15-20). Податели больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

          Это действие согласуется с миссией ICANN и отвечает общественным интересам, поскольку важно обеспечить, чтобы ICANN при выполнении миссии несла перед сообществом ответственность за осуществление своей деятельности в соответствии с учредительным договором, Уставом и другими установленными процедурами, введя в действие процесс, позволяющий физическому или юридическому лицу, на которое существенно повлияло действие Правления или персонала ICANN потребовать пересмотра такого действия или бездействия Правления. Принятие рекомендации BAMC не приведет к каким-либо финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

          Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    8. Прочие вопросы

      Резолюции не принимались.

  3. Закрытое заседание — конфиденциальные вопросы:

    1. Выплата президенту и генеральному директору негарантированной части вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ и определение целей на 2019 ФГ

      Принимая во внимание, что каждый член Правления подтвердил отсутствие у него конфликта интересов в связи с установлением суммы, выплачиваемой президенту и генеральному директору в качестве негарантированной части вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ.

      Принимая во внимание, что Комитет по вознаграждениям рекомендовал Правлению утвердить выплату президенту и генеральному директору негарантированной части вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ.

      Принимая во внимание, что Комитет по вознаграждениям совместно с президентом и генеральным директором разработали набор целей для президента и генерального директора на 2019 ФГ, выполнение которых будет служить основанием для выплаты негарантированной части вознаграждения.

      Принята резолюция (2018.07.18.10): настоящим Правление утверждает выплату президенту и генеральному директору негарантированной части вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ.

      Принята резолюция (2018.07.18.11): настоящим Правление утверждает цели для президента и генерального директора на 2019 ФГ, выполнение которых будет служить основанием для выплаты негарантированной части вознаграждения.

      Обоснование резолюций 2018.07.18.10 – 2018.07.18.11

      При приеме президента и генерального директора на работу ему был предложен базовый оклад плюс негарантированная часть пакета вознаграждений. Такая же схема существует и сейчас. Как и в случае всех остальных сотрудников корпорации ICANN, работа президента и генерального директора должна оцениваться по результатам выполнения конкретных задач, которые президент и генеральный директор устанавливают по согласованию с Комитетом по вознаграждениям и Правлением.

      По завершении 2-го учетного периода 2018 ФГ, который длился с 16 ноября 2017 года по 15 мая 2018 года включительно, президент и генеральный директор представил в Комитет по вознаграждениям отчет о своих успехах на пути к достижению целей, установленных для оценки его работы на 2-й учетный период 2018 ФГ. Рассмотрев и обсудив отчет президента о результатах самооценки, Комитет по вознаграждениям принял этот отчет. После обсуждения Комитет по вознаграждениям рекомендовал Правлению утвердить выплату президенту и генеральному директору негарантированной части вознаграждения за второй учетный период 2018 ФГ. Правление принимает рекомендацию Комитета по вознаграждениям.

      Комитет по вознаграждениям также обсудил набор целей для президента и генерального директора на 2019 ФГ, выполнение которых будет служить основанием для выплаты негарантированной части вознаграждения и которые председатель Комитета по вознаграждениям обсудил с президентом и генеральным директором. Правление оценило обозначенные цели и согласно с тем, что они соответствуют планам по стратегии и операционной деятельности ICANN.

      Принятие данного решения способствует выполнению миссии ICANN и отвечает общественным интересам в том отношении, что оно гарантирует выплату надлежащего вознаграждения президенту и генеральному директору сообразно его успехам в деле выполнения миссии, а также отражает соответствие поставленных целей стратегическому плану и плану операционной деятельности.

      Поскольку решение выплатить президенту и генеральному директору негарантированного вознаграждения за 2-й учетный период 2018 ФГ будет иметь финансовые последствий для корпорации ICANN, эти последствия были предусмотрены в бюджете 2018 ФГ. Эта резолюция не повлияет на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

    2. b. Соглашение с Президентом и генеральным директором о предоставлении услуг – продление на один год

      Принимая во внимание, что срок действия соглашения с президентом и генеральным директором об исполнении обязанностей руководителя высшего звена (Соглашение): 23 мая 2016 года — 23 мая 2021 года.

      Принимая во внимание, что президент и генеральный директор попросил продлить срок действия Соглашения на один год, до мая 2022 года включительно.

      Принимая во внимание, что Комитет по вознаграждениям рекомендовал Правлению одобрить продление срока действия Соглашения на один год.

      Принимая во внимание, что все члены Правления приняли решение, что они не имеют возражений в отношении принятия такого решения.

      Принята резолюция (2018.07.18.12): настоящим Правление утверждает продление срока действия соглашения с президентом и генеральным директором об исполнении обязанностей руководителя высшего звена, который теперь истекает 23 мая 2022 года.

      Принята резолюция (2018.07.18.13): настоящим Правление уполномочивает главного юрисконсульта и секретаря принять все необходимые меры для изменения срока действия соглашения с президентом и генеральным директором об исполнении обязанностей руководителя высшего звена в точном соответствии с утвержденной в этой резолюции поправкой.

      Обоснование резолюций 2018.07.18.12 – 2018.07.18.13

      Президент и генеральный директор попросили Правление продлить текущее соглашения о предоставлении услуг (соглашение) на один год. Текущий срок полномочий президента и генерального директора начался 23 мая 2016 года и составляет пять лет, или до 23 мая 2021 года включительно. После продления на один год срок действия Соглашения с президентом и генеральным директором истечет в мае 2022 года, а не в мае 2021 года.

      Президент и генеральный директор попросил сейчас об этом продлении, так как, помимо прочего, оно способствует его проживанию и добросовестному исполнению обязанностей в Лос-Анджелесе, как того требует Соглашение. В частности, это краткосрочное продление поможет согласовать окончание срока действия Соглашения со сроком продления визы президента и генерального директора, который, после ее получения, составит три года и истечет в 2022 году.

      Комитет по вознаграждениям провел внутреннее обсуждение просьбы президента и генерального директора о годичном продлении, а также обсудил ее с самим президентом и генеральным директором. Комитет по вознаграждениям изучил просьбу президента и генерального директора, а также оценил качество его работы на сегодняшний день, и рекомендовал Правлению удовлетворить эту просьбу.

      Комитет отметил, и Правление с ним согласно, что работа президента и генерального директора требует очень большого напряжения сил. Утверждение этого краткосрочного продления контракта с ним, помимо прочего, поможет снизить рабочую нагрузку президента и генерального директора и позволит ему остаться в регионе Лос-Анджелеса в период действия Соглашения, как того желает Правление.

      После обсуждения этого вопроса с полным составом Правления, Правление признает, что целесообразно продлить срок действия соглашения с президентом и генеральным директором на один год. Уменьшение нагрузки президента и генерального директора за счет предоставления ему возможности при исполнении своих обязанностей оставаться в Лос-Анжелесе положительно повлияет на ICANN и будет способствовать продолжению выполнения миссии ICANN и ее работе в общественных интересах.

      Поскольку решение продлить соглашение с президентом и генеральным директором будет иметь финансовые последствий для ICANN, выплата вознаграждения президенту и генеральному директору должна быть предусмотрена во время процесса разработки бюджета на 2021 ФГ и 2022 ФГ. Эта резолюция не окажет прямого влияния на безопасность, стабильность или отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

    3. Вознаграждение, выплачиваемое должностным лицам

      Принимая во внимание, что для деятельности ICANN важно, чтобы ICANN предоставила привлекательные пакеты вознаграждений для своего персонала.

      Принимая во внимание, что согласно независимым рыночным данным, представленным сторонними консультантами по вопросам вознаграждения сотрудников, текущее и предложенное увеличение сумм вознаграждения президента подразделения ICANN по глобальному управлению доменами, генерального юрисконсульта и секретаря, первого вице-президента, отдела оказания помощи при формировании политики, первого вице-президента и исполнительного директора, старшего вице-президента по вопросам технического обеспечения и директор информационной службы соответствуют целевым значениям ICANN, находящимся в диапазоне от 50-го до 75-го процентиля для общей суммы денежного вознаграждения, рассчитанного по сравнимым рыночным данным для соответствующих должностей.

      Принимая во внимание, что предлагаемое максимальное повышение для перечисленных выше должностных лиц меньше, чем установленный уровень инфляции в США за 2018 г. и меньше, чем установленное повышение индекса потребительских цен и стоимости жизни в географических регионах проживания этих должностных лиц.

      Принимая во внимание, что согласно независимым рыночным данным, представленным сторонними консультантами по вопросам вознаграждения сотрудников, текущий уровень вознаграждения SVP и COO немного выше целевых значений ICANN, находящихся в диапазоне от 50-го до 75-го процентиля для общей суммы денежного вознаграждения, рассчитанного по сравнимым рыночным данным для соответствующей должности.

      Принимая во внимание, что с учетом дополнительных обязанностей, возложенных на первых вице-президентов и исполнительных директоров в прошедшем финансовом году, целевой значение, немного выше целей ICANN, где-то между 50% и 75% от аналогичных должностей на рынке, является вполне разумным в данных обстоятельствах.

      Принимая во внимание, что все члены Правления подтвердили отсутствие у них конфликта интересов в отношении пакета вознаграждений должностных лиц ICANN.

      Принята резолюция (2018.07.18.14): Правление наделяет президента и генерального директора правом по собственному усмотрению скорректировать размер вознаграждения на 2019 ФГ, с 1 июля 2018 года, следующих должностных лиц: (i) Акрам Аталла (Akram Atallah), президент, GDD, (ii) Джон Джеффри (John Jeffrey), главный юрисконсульт и секретарь; (iii) Давид Олив (David Olive), SVP, обеспечение поддержки при разработке политики; Сюзанна Беннетт (Susanna Bennett), SVP и COO; (v) Ашвин Ранган (Ashwin Rangan), SVP, инженерно-информационная служба, в соответствии с данными независимого исследования о сопоставимых вознаграждениях, при условии, что размер их базового оклада не должен увеличиваться более чем на 1,8% в год по сравнению с текущим окладом.

      Принята резолюция (2018.07.18.15): Правление наделяет президента и генерального директора правом по собственному усмотрению скорректировать размер вознаграждения на 2019 ФГ, с 1 июля 2018 года, Ксавье Кальвеза (Xavier Calvez), SVP и CFO, в соответствии с данными независимого исследования о сопоставимых вознаграждениях, при условии, что размер его базового оклада не должен увеличиваться более чем на 4,79% в год по сравнению с текущим окладом.

      Обоснование резолюций 2018.07.18.14 – 2018.07.18.15

      Целью программы вознаграждения корпорации является предоставить привлекательные пакеты вознаграждений. Общим принципом вознаграждения корпорации является выплачивать базовые ставки в диапазоне от 50-го до 75-го процентиля на рынке конкретной должности, включая ежегодную корректировку уровня стоимости жизни (COLA) на основании местной инфляции и рыночных условий.

      Каждое из рассматриваемых должностных лиц в этой резолюции проживает в США, пять из которых на большой территории Лос-Анджелеса и один в округе Колумбия. Поскольку в мае 2018 г. Уровень инфляции в США составил 2,8%, тогда как индекс потребительских цен (CPI), общепринятая мера роста стоимости жизни, увеличился на большой территории Лос-Анджелеса на 4,1%, а в округе Колумбия на 2,5%.

      Президент и генеральный директор ICANN попросил предоставить ему право по собственному усмотрению увеличить базовый оклад на 2018 ФГ следующих должностных лиц: (i) президент, GDD; генеральный юрисконсульт и секретарь; SVP, обеспечение поддержки при разработке политики; SVP и COO; SVP, директор инженерно-информационной службы — до 1,8% от их текущих базовых окладов; и (ii) SVP и CFO — до 4,79% от его текущего базового оклада. Президент и генеральный директор также сообщил Правлению, что намерен воспользоваться аналогичным правом действовать по собственному усмотрению в отношении других членов руководства ICANN, которые не являются должностными лицами (что не требует одобрения Правления).

      Запрошенные увеличения для каждого должностного лица перечисленные в пункте (i) сразу в параграфе выше, меньше стандартного уровня инфляции в США и повышения местного индекса потребительских цен. Увеличение для старшего вице-президента и исполнительного директора указанное в пункте (ii) сразу в выше, включает дополнительное увеличение на 2,99%. Дополнительное увеличение основано на независимых рыночных данных, предоставленной экспертами за пределами корпорации. Рыночные данные показывают, что общее увеличение на 4,79% соответствует 50-ти процентилям от заработной платы вице-президента и исполнительного директора на рынке этой должности – нижней границе диапазона вознаграждения.

      Предоставленные на основании данной резолюции коррекции заработной платы помогут этим должностным лицам и корпорации в выполнении их миссии и обеспечат деятельность ICANN в интересах сообщества.

      Это будет иметь финансовые последствия для корпорации, но эти последствия будут покрыты в бюджете 2019 ФГ. Эта резолюция не окажет прямого влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

    4. Выплата омбудсмену негарантированной части вознаграждения за 2018 ФГ

      Принимая во внимание, что Комитет по вознаграждениям рекомендовал Правлению утвердить выплату омбудсмену его негарантированной части вознаграждения за 2018 ФГ.

      Принята резолюция (2018.07.18.16): настоящим Правление утверждает выплату омбудсмену его негарантированной части вознаграждения за 2018 ФГ.

      Обоснование резолюции 2018.07.18.16

      Ежегодно омбудсмен имеет возможность заработать часть своего вознаграждения, выплачиваемого по результатам выполнения конкретного набора задач, поставленных Правлением через Комитет по вознаграждениям. Это не только стимулирует повышение эффективности работы омбудсмена и выполнение им задач, выходящих за рамки повседневных обязанностей, но также приводит к регулярным контактам омбудсмена с членами Правления в течение года, позволяющим убедиться, что омбудсмен выполняет поставленные перед ним задачи и приносит пользу сообществу ICANN.

      Оценка результатов работы омбудсмена производится как на основании самооценки омбудсмена, так и на основании проверки, проводимой Комитетом о вознаграждениям, который дает свою рекомендацию Правлению.

      Ежегодная оценка эффективности работы омбудсмена осуществляется во исполнение задач и миссии ICANN и помогает повысить качество услуг, которые омбудсмен оказывает сообществу ICANN, что отвечает общественным интересам.

      Хотя результаты количественной оценки показателей работы омбудсмена приведут к определенным финансовым последствиям, эти последствия уже учтены в бюджете на 2018 ФГ. Это действие никак не повлияет на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Это организационно-административная работа, не требующая общественного обсуждения.

    5. Продление контракта с омбудсменом

      Принимая во внимание, что срок действующего контракта с омбудсменом истекает 30 июня 2018 года.

      Принимая во внимание, что охват и широта круга задач офиса омбудсмена все еще рассматриваются сообществом в рамках рабочего потока 2.

      Принимая во внимание, что для продолжения работы офиса омбудсмена Комитет по вознаграждениям рекомендовал Правлению по истечении срока действия договора с омбудсменом 30 июня 2018 года продлить этот договор еще на два года; при этом договор будет продлен с 1 июля 2018 года по 30 июня 2020 года включительно или до тех пор, пока Правление не выберет нового омбудсмена ICANN, в зависимости от того, какое из этих двух событий наступит раньше.

      Принята резолюция (2018.07.18.17): Правление одобряет продление договора с Хербом Уэем (Herb Waye) об исполнении обязанностей омбудсмена ICANN еще на два года, на период с 1 июля 2018 года по 30 июня 2020 года включительно или до тех пор, пока Правление не выберет нового омбудсмена ICANN, в зависимости от того, какое из этих двух событий наступит раньше.

      Принята резолюция (2018.07.18.18): Правление поручает президенту и генеральному директору или назначенным им лицам принять все необходимые меры для продления договора с омбудсменом.

      Принята резолюция (2018.07.18.19): Правление поручает президенту и генеральному директору или назначенным им лицам по завершении работы сообщества, касающейся должности омбудсмена, и принятия Правлением всех соответствующих рекомендаций обеспечить, чтобы поиск нового омбудсмена начался сразу же, как только это будет возможно и целесообразно.

      Обоснование резолюций 2018.07.18.17 – 2018.07.18.19

      Устав ICANN требует, чтобы ICANN обеспечила работу офиса омбудсмена. (См. статью 5 Устава: https://www.icann.org/resources/pages/governance/bylaws-en/#article5.) Наличие омбудсмена ICANN оказывает положительное влияние на транспарентность и подотчетность корпорации, поскольку омбудсмен — один из трех основных механизмов подотчетности в ICANN. Соответственно, поддержание надлежащей работы офиса омбудсмена способствует миссии ICANN, и служит интересам сообщества.

      В настоящее время сообщество вовлечено в обсуждение механизмов подотчетности ICANN, в том числе круга и широты задач офиса омбудсмена. По завершении работы сообщества, и принятии Правлением всех соответствующих рекомендаций, почти наверняка в роль и обязанности омбудсмена ICANN будут внесены изменения, которые могут существенно повлиять на описание этой роли и должности.

      Действующий омбудсмен Херб Уэй был назначен на должность омбудсмена ICANN в июле 2016 года, и срок действия договора с ним истекает 30 июня 2018 года. Новый омбудсмен ICANN еще не выбран, поскольку его поиск до определения в рамках рабочего потока 2 круга задач офиса омбудсмена, может оказаться малоэффективным и преждевременным. Однако ICANN должна обеспечить, чтобы офис омбудсмена продолжал работать в течение этого периода времени. Г-н Уэй исполняет обязанности омбудсмена в течение примерно двух лет, а до этого он 10 лет работал помощником омбудсмена. Он очень хорошо знаком и отлично разбирается в сложных проблемах, стоящих перед ICANN. По общему мнению, г-н Уэй хорошо справляется с обязанностями омбудсмена ICANN с самого начала срока его полномочий в июле 2016 года.

      Правление также отмечает, что в настоящее время обсуждается возможность ввести новую должность помощника омбудсмена, в которой действующий омбудсмен проработал 10 лет до того как стать омбудсменом ICANN. Это, отчасти, конкретный ответ, который обеспечит офису возможность рассматривать жалобы, которые могут быть направлены в связи с политикой сообщества по предупреждению домогательств.

      Поскольку бюджетные средства для омбудсмена ICANN выделяются с 2004 года, когда был назначен первый омбудсмен, это решение не повлечет каких-либо финансовых последствий для ICANN, сообщества или общественности, которые бы уже не ожидались или не были предусмотрены в бюджете, кроме предполагаемых возможных расходов на поиск нового омбудсмена. Это решение не окажет никакого влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

      Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной работы и не требует общественного обсуждения.


1 Возражение, стр. 3.

2 Апелляция 18-1.

3 Запрос на основании DIDP № 20180110-1, https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-20180110-1-ali-request-redacted-10jan18-en.pdf (внутренние знаки цитирования опущены).

4 Запрос на основании DIDP № 20180110-1, https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-20180110-1-ali-request-redacted-10jan18-en.pdf (внутренние знаки цитирования опущены).

5 Запрос на основании DIDP № 20180110-1, https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-20180110-1-ali-request-redacted-10jan18-en.pdf (внутренние знаки цитирования опущены).

6 Там же, § 6, стр. 9-10.

7 Там же. В ответе 2018 на основании DIDP отмечено, что Податель ранее уже запрашивал некоторые из этих материалов в своих предыдущих запросах на основании DIDP. См. там же.

8 https://www.icann.org/resources/pages/didp-2012-02-25-en.

9 Апелляция 18-1, § 6, стр. 9 (внутренние знаки цитирования опущены).

10 Там же, § 6, стр. 8.

11 Там же.

12 Апелляция 18-1, § 6, стр. 8.

13 Апелляция 18-1, § 6, стр. 10.

14 Ответ DIDP от 2018 года, стр. 9–21.

15 ICDR, дело № 01-16-000-7056 «Компания Amazon EU S.A.R.L. против ICANN», распоряжение по процессуальному вопросу (7 июня 2017 года), стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/irp-amazon-procedural-order-3-07jun17-en.pdf.

16 Апелляция 18-1, § 6, стр. 9.

17 Там же.

18 DIDP, положения о неразглашении.

19 Апелляция 18-1, § 6, стр. 9.

20 Там же.

21 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 3, § 3.1.

22 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(a)(v).

23 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(a)(vi); см. Апелляцию 18-1, § 6, стр. 7, § 8, стр. 12. Податель апелляции по-видимому процитировал Устав в редакции от 11 февраля 2016 года, хотя в сносках Апелляции 18-1 он ссылается на Устав в редакции от 22 июля 2017 года. См. Апелляцию 18-1, § 6, стр. 7, § 8, стр. 12. BAMC рассматривает Апелляцию 18-1 в соответствии с Уставом, действовавшим на момент подачи этой апелляции, то есть нынешним Уставом, вступившим в силу 22 июля 2017 года. Соответственно, BAMC оценивает утверждения Подателя апелляции согласно положениям Устава в редакции от 22 июля 2017 года.

24 ICDR, дело № 01-16-000-7056 «Компания Amazon EU S.A.R.L. против ICANN», распоряжение по процессуальному вопросу (7 июня 2017 года), стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/irp-amazon-procedural-order-3-07jun17-en.pdf.

25 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(c).

26 Устав ICANN, ст. 1, раздел 1.2(b)(v).

27 См. Соглашение об оказании консультационных услуг в рамках Программы New gTLD между корпорацией ICANN и Провайдером CPE, Приложение A, § 5, стр. 6, 21 ноября 2011 года: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

28 См., например, ответ на апелляцию 20150312-1 на стр. 2, опубликованный по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-response-20150312-1-gannon-25mar15-en.pdf.

29 Апелляция 18-1, § 6, стр. 6-7 (цитата из книги Charles T. Kotuby Jr., «General Principles of Law, International Due Process, and the Modern Role of Private International Law», 23 Duke J. of Comparative and Int'l L. 411, 422 (2013 г.) и книги Charles T. Kotuby & Luke A. Sobota, «General Principles of Law and International Due Process: принципы и нормы, применимые к транснациональным спорам» (Charles T. Kotuby & Luke A. Sobota, «General Principles of Law and International Due Process: Principles and Norms Applicable in Transnational Disputes Applicable in Transnational Disputes»), стр. 179 (15 марта 2017 года).

30 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(a).

31 Корпоративные законы Калифорнии § 5150(a) (право правления некоммерческой публичной корпорации принимать и дополнять устав корпорации).

32 По тем же причинам Правление не было обязано дать FTI указание «попытаться собрать дополнительную информацию и получить альтернативные разъяснения у кандидатов, участвовавших в процедуре оценки приоритетности заявок от сообществ, в том числе у DotMusic, чтобы обеспечить проведение справедливого и тщательного исследования процесса CPE» или дать FTI указание оценить выполненную оценку по существу или проинтервьюировать кандидатов, участвовавших в CPE, или принять от них документы. См. письмо Али Правлению ICANN от 16 января 2018 года, стр. 3, 5: https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/ali-to-icann-board-16jan18-en.pdf.

33 Возражение, стр. 3.

34 Возражение, стр. 8.

35 Рекомендация BAMC, стр. 12.

36 Возражение, стр. 7-8.

37 Рекомендация BAMC, стр. 19-25.

38 Возражение, стр. 8.

39 https://www.icann.org/news/announcement-4-2017-06-02-en.

40 https://www.icann.org/news/announcement-2017-09-01-en.

41 https://www.icann.org/news/announcement-2017-12-13-en.

42 https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

43 Возражение, стр. 3.

44 ICDR, дело № 01-16-000-7056 «Компания Amazon EU S.A.R.L. против ICANN», распоряжение по процессуальному вопросу (7 июня 2017 года), стр. 3.

45 Возражение, стр. 6.

46 Возражение, стр. 9.

47 Возражение, стр. 7, п. 29.

48 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf. См. также Описание работ № 2 по соглашению об оказании консультационных услуг EIU – Услуги оценки заявок, 12 марта 2012 года, стр. 8: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe#process-review.

49 Возражение, стр. 4.

50 Возражение, стр. 4.

51 Flip Petillion, Competing for the Internet: ICANN Gate – An Analysis and Plea for Judicial Review through Arbitration (2017), п. XXIV.

52 Возражение, стр. 1.

53 Апелляция 18-2.

54 См. Апелляцию 18-2.

55 Там же. § 6, стр. 10.

56 https://www.icann.org/resources/pages/didp-2012-02-25-en.

57 Апелляция 18-2, § 6, стр. 10 (внутренние кавычки и знаки цитирования опущены).

58 Там же, § 6, стр. 10.

59 Там же.

60 Там же, § 6, стр. 10-11.

61 Ответ DIDP от 2018 года, стр. 9-22.

62 ICDR, дело № 01-16-000-7056 «Компания Amazon EU S.A.R.L. против ICANN», распоряжение по процессуальному вопросу (7 июня 2017 года), стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/irp-amazon-procedural-order-3-07jun17-en.pdf.

63 Там же.

64 Там же.

65 DIDP, положения о неразглашении.

66 Апелляция 18-2, § 6, стр. 11.

67 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 3, § 3.1.

68 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(v).

69 Там же, ст. 1, § 1.2(a)(vi); Апелляция 18-2, § 6, стр. 9–10. Податель апелляции по-видимому процитировал Устав в редакции от 11 февраля 2016 года, хотя в сносках Апелляции 18-2 он ссылается на Устав в редакции от 22 июля 2017 года. См. Апелляцию 18-2, § 6, стр. 9. BAMC рассматривает Апелляцию 18-2 в соответствии с Уставом, действовавшим на момент подачи этой апелляции, то есть нынешним Уставом, вступившим в силу 22 июля 2017 года. Соответственно, BAMC оценивает утверждения Подателя апелляции согласно положениям Устава в редакции от 22 июля 2017 года.

70 ICDR, дело № 01-16-000-7056 «Компания Amazon EU S.A.R.L. против ICANN», распоряжение по процессуальному вопросу (7 июня 2017 года), стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/irp-amazon-procedural-order-3-07jun17-en.pdf.

71 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(c).

72 Устав ICANN, ст. 1, раздел 1.2(b)(v).

73 См., например, ответ на апелляцию 20150312-1 на стр. 2, опубликованный по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-response-20150312-1-gannon-25mar15-en.pdf.

74 Там же.

75 Апелляция 18-2, § 6, стр. 8 (цитата из книги Charles T. Kotuby Jr., «General Principles of Law, International Due Process, and the Modern Role of Private International Law», 23 Duke J. of Comparative and Int'l L. 411, 422 (2013 г.) и книги Charles T. Kotuby & Luke A. Sobota, «General Principles of Law and International Due Process: принципы и нормы, применимые к транснациональным спорам» (Charles T. Kotuby & Luke A. Sobota, «General Principles of Law and International Due Process: Principles and Norms Applicable in Transnational Disputes Applicable in Transnational Disputes»), стр. 179 (15 марта 2017 года).

76 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(a).

77 Корпоративные законы Калифорнии § 5150(a) (право правления некоммерческой публичной корпорации принимать и дополнять устав корпорации).

78 По этим же причинам, Правление не обязано «стремиться . . . к получению от заинтересованных сторон ICANN и пострадавших сторон комментариев и предложений относительно рамок и методологии исследования» или дать FTI указание оценить выполненную оценку по существу или проинтервьюировать кандидатов, участвовавших в CPE, или принять от них документы. См. письмо Али Правлению ICANN от 15 января 2018 года, стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/ali-to-icann-board-15jan18-en.pdf.

79 Возражение, стр. 1.

80 Возражение, стр. 1.

81 Устав ICANN, ст. 4, раздел 4.2(c)(i).

82 Там же; см. также, например, Решение Правление по апелляции 17-3, https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2017-09-23-en#2.b; Решение Правления по апелляции 17-1, https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2017-06-24-en#2.d. Пересмотр также уместен, если Податель апелляции продемонстрирует, что ему был нанесен ущерб в результате действий или бездействия Правления или персонала, предпринятых без учета существенной информации или в результате использования ложных или неточных данных. (Устав ICANN, ст. 4, раздел 4.2(c)(ii), (iii).)

83 Возражение, стр. 3.

84 Там же.

85 Рекомендация BAMC, стр. 21-27.

86 Возражение, стр. 6-7.

87 Возражение, стр. 9.

88 https://www.icann.org/news/announcement-4-2017-06-02-en.

89 https://www.icann.org/news/announcement-2017-09-01-en.

90 https://www.icann.org/news/announcement-2017-12-13-en.

91 https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

92 Возражение, стр. 9.

93 Возражение, стр. 2.

94 Возражение, стр. 2.

95 Flip Petillion, Competing for the Internet: ICANN Gate – An Analysis and Plea for Judicial Review through Arbitration (2017), п. XXIV.

96 См. в целом Возражение.

97 Апелляция 18-3, § 5, стр. 2.

98 Апелляция18-3, § 9, стр. 4-5.

99 См. страницу на сайте о базовых принципах обеспечения соблюдения обязательств ICANN: https://www.icann.org/resources/pages/approach-processes-2012-02-25-en.

100 См Уведомление о расторжении, стр. 4.

101 Апелляция18-3, § 9, стр. 4-5.

102 См. также RAA, §§ 3.4.2.2; 3.4.3

103 Персонал отдела по контролю исполнения договорных обязательств подтвердил этот факт во время рассмотрения апелляции 18-3.

104 См., например, Приложение E, стр. 25.

105 Там же, стр. 5.

106 Там же.

107 Апелляция 18-3, § 9, стр. 5.

108 Там же.

109 RAA, WAPS § 1.

110 Там же. § 1.f.i.

111 Там же. § 2.

112 Там же. § 4.

113 См Уведомление о расторжении, стр. 5. Факт также подтвержден персоналом отдела по контролю исполнения договорных обязательств во время рассмотрения апелляции 18-3.

114 RAA §§ 3.4.2, 3.4.3.

115 Там же. § 3.4.3.

116 Апелляция18-3, § 9, стр. 6-7.

117 См. в целом, Приложение E.

118 Там же, стр. 13-14, 18.

119 Приложение E, стр. 9.

120 См. неформальный процесс разрешения проблем: https://www.icann.org/en/system/files/files/informal-resolution-07mar17-en.pdf.

121 Уведомление о нарушении, стр. 1-2.

122 ERRP § 4.1, опубликовано по адресу https://www.icann.org/resources/pages/errp-2013-02-28-en.

123 Апелляция 18-3, § 9, стр. 8.

124 См. Уведомление о нарушении, стр. 2; Уведомление о расторжении, стр. 2. Факт подтвержден персоналом отдела по контролю исполнения договорных обязательств во время рассмотрения апелляции 18-3.

125 Апелляция 18-3, § 9, стр. 9 (выделение добавлено).

126 RAA, § 3.17; RAA, RIS § 7.

127 Уведомление о нарушении, стр. 2; Уведомление о расторжении, стр. 2.

128 Там же.

129 См. Часто задаваемые вопросы по жалобам и спорам, вопрос 32: https://www.icann.org/resources/pages/faqs-84-2012-02-25-en#32.

130 См. Приложение 1 к рекомендации BAMC по Апелляции 18-3: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-18-3-astutium-bamc-recommendation-attachment-1-05jun18-en.pdf.

131 Возражение (цитата со стр. 25 рекомендации BAMC).

132 Там же. («Я прошелся по витиеватой процедуре обновления ICANN в поиске новых деталей и форм, когда доступ к RADAR был восстановлен. . . »).

133 Обновление спецификаций информации регистратора: https://www.icann.org/resources/pages/registrar-contact-updates-2015-09-22-en.

134 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/disspain-letter-review-new-gtld-cpe-process-26apr17-en.pdf.

135 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

136 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

137 См. в целом Возражение.

138 Апелляция 18-4, § 8, стр. 12-13. См. также, напр., письмо Али Правлению ICANN от 23 марта 2018 года, стр. 3, https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-3-et-al-dotgay-dechert-to-icann-board-bamc-redacted-23mar18-en.pdf (FTI не проинтервьюировала кандидатов); письмо Али Правлению ICANN от 15 января 2018 года, стр. 3, https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/ali-to-icann-board-15jan18-en.pdf (FTI не проинтервьюировала кандидатов и не приняла от них материалы, а также «не получила практически никакой информации от Провайдера CPE»)

139 См., напр., Отчет о выполнении задачи № 2, стр 3-9, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

140 См. Обновленная информация о проверке процесса CPE, 2 июня 2017 года: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

141 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

142 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

143 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf. См. также Описание работ № 2 по соглашению об оказании консультационных услуг с Провайдером CPE – Услуги оценки заявок, 12 марта 2012 года, стр. 8: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe#process-review.

144 Там же, стр. 9.

145 Отчет по заданию 1 стр. 14: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

146 Там же.

147 Заседание Правления ICANN в Сан-Хуане, 15 марта 2018 года, стр. 12–13: https://static.ptbl.co/static/attachments/170857/1522187137.pdf?1522187137.

148 Там же.

149 Апелляция 18-4, § 8, стр. 13.

150 Апелляция 18-4, § 8, стр. 13; письмо от 15 ноября 2016 от А. Али Правлению ICANN, стр. 8-10. Податель также указал на отчеты, которые Податель и другие кандидаты CPE направили в поддержку своих заявок CPE. По тем же причинам, что указанные в тексте независимые отчеты не являются определяющими для результатов проверки процесса CPE, отчеты экспертов кандидатов CPE также не являются определяющими. См. Апелляцию 18-4, § 8, стр. 10, 13.

151 См. Отчет по заданию 1 стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

152 Отчет по заданию 3, стр. 3.

153 Отчет по заданию 1, стр. 3-6.

154 Там же.

155 См. стенограмму вебинара Сквозной рабочей группы сообщества ICANN по вопросам заявок на gTLD от сообществ и прав человека, 18 января 2017 года, комментарии М. Карвелла (M. Carvell) и Ш. Шалаби (C. Chalaby), стр. 12, 20–21: https://community.icann.org/download/attachments/53772757/transcript_ccwphrwebinar_180117.doc?version=1&modificationDate=1484926687000&api=v2.

156 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2016-09-17-en.

157 Апелляция 18-4, § 8, стр. 14.

158 Апелляция 18-4, § 8, стр. 13.

159 Обоснование резолюций 2018.03.15.08-2018.03.05.11 Правления ICANN: https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

160 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/strub-to-chalaby-18feb18-en.pdf; https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/lovitz-to-board-01mar18-en.pdf; https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/mazzone-to-baxter-06mar18-en.pdf.

161 Апелляция 18-4, § 6, стр. 4.

162 См. Обоснование резолюций 2018.03.15.08-2018.03.05.11 Правления ICANN: https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

163 Апелляция 18-4, § 8, стр. 12.

164 См. рекомендацию BAMC по апелляции 18-2: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-18-2-dotgay-bamc-recommendation-request-05jun18-en.pdf.

165 См. в целом Возражение.

166 Возражение, стр. 1.

167 Там же.

168 Устав ICANN, ст. IV, § 2.12, действует с 11 февраля 2016 года. До 22 июля 2017 года задачу рассмотрения апелляций выполнял BGC. См. Устав ICANN, 1 октября 2016 года, ст. 4, § 4.2(e), опубликован здесь: https://www.icann.org/resources/pages/bylaws-2016-09-30-en#article4. После 22 июля 2017 году рассмотрение апелляций и внесение рекомендаций в Правление было поручено Комитету по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC). См. Устав ICANN, от 22 июля 2017 года, Ст. 4, § 4.2(e), опубликованный по адресуhttps://www.icann.org/resources/pages/governance/bylaws-en/#article4.

169 Возражение, стр. 2.

170 Возражение, стр. 6.

171 Возражение, стр. 8.

172 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/disspain-letter-review-new-gtld-cpe-process-26apr17-en.pdf.

173 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

174 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

175 См. в целом Возражение.

176 Апелляция 18-5, § 6, стр. 3. См. также, напр., письмо Али Правлению ICANN от 23 марта 2018 года, стр. 3, https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-3-et-al-dotgay-dechert-to-icann-board-bamc-redacted-23mar18-en.pdf (FTI не проинтервьюировала кандидатов); письмо Али Правлению ICANN от 16 января, https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/ali-to-icann-board-16jan18-en.pdf (обвинение в том, что FTI «умышленно проигнорировала представленные кандидатами материалы и сведения»).

177 См., напр., Отчет о выполнении задачи № 2, стр 3-9, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

178 См. Обновленная информация о проверке процесса CPE, 2 июня 2017 года, https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

179 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

180 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

181 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf. См. также Описание работ № 2 по соглашению об оказании консультационных услуг с Провайдером CPE – Услуги оценки заявок, 12 марта 2012 года, стр. 8: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe#process-review.

182 Там же, стр. 9.

183 Отчет по заданию 1 стр. 14: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

184 Там же.

185 Заседание Правления ICANN в Сан-Хуане, 15 марта 2018 года, стр. 12–13: https://static.ptbl.co/static/attachments/170857/1522187137.pdf?1522187137.

186 Там же.

187 Апелляция 18-5, § 6, стр. 6.

188 См. Отчет по заданию 1 стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

189 Отчет по заданию 3, стр. 3.

190 Там же.

191 Это также справедливо в отношении отчетов доктора Бломквиста и профессора Эскриджа, которые Податель процитировал в своем несогласии с выводами проверки CPE. См. Апелляцию 18-5, § 6, стр. 8.

192 См. стенограмму вебинара Сквозной рабочей группы сообщества ICANN по вопросам заявок на gTLD от сообществ и прав человека, 18 января 2017 года, комментарии М. Карвелла (M. Carvell) и Ш. Шалаби (C. Chalaby), стр. 12, 20–21: https://community.icann.org/download/attachments/53772757/transcript_ccwphrwebinar_180117.doc?version=1&modificationDate=1484926687000&api=v2.

193 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2016-09-17-en.

194 Апелляция 18-5, § 6, стр. 10.

195 Отчет по заданию 2, стр. 8.

196 Там же, § 6, стр. 11.

197 Устав ICANN, 22 июля 2017 года, ст. 1, § 1.2(a).

198 Рекомендация BAMC по апелляции 18-1: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-18-1-dotmusic-bamc-recommendation-request-05jun18-en.pdf.

199 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2016-09-17-en.

200 Booking.com против ICANN, ICDR дело № 50-20-1400-0247, Заключительная декларация, ¶ 138: https://www.icann.org/en/system/files/files/final-declaration-03mar15-en.pdf.

201 Апелляция 18-5, § 6, стр. 11–12.

202 См. в целом Рекомендацию BAMC.

203 Апелляция 18-5, § 6, стр. 13.

204 Апелляция 18-5, § 6, стр. 3.

205 См. Обоснование резолюций 2018.03.15.08-2018.03.05.11 Правления ICANN: https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

206 См. в целом Возражение.

207 Возражение, стр. 1.

208 Там же.

209 Устав ICANN, ст. IV, § 2.12, действует с 11 февраля 2016 года. До 22 июля 2017 года задачу рассмотрения апелляций выполнял BGC. См. Устав ICANN, 1 октября 2016 года, ст. 4, § 4.2(e), опубликован здесь: https://www.icann.org/resources/pages/bylaws-2016-09-30-en#article4. После 22 июля 2017 году рассмотрение апелляций и внесение рекомендаций в Правление было поручено Комитету по осуществлению механизмов подотчетности Правления (BAMC). См. Устав ICANN, от 22 июля 2017 года, Ст. 4, § 4.2(e), опубликованный по адресуhttps://www.icann.org/resources/pages/governance/bylaws-en/#article4.

210 Возражение, стр.

211 Возражение, стр. 6.

212 Возражение, стр. 8.

213 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/disspain-letter-review-new-gtld-cpe-process-26apr17-en.pdf.

214 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

215 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

216 Возражение, стр. 1.

217 Апелляция 18-6, § 7, стр. 6-7.

218 Письмо Петиллиона BAMC от 1 февраля 2018 года, стр. 1–2: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-11-trs-et-al-petillion-to-icann-bamc-redacted-01feb18-en.pdf.

219 См. Обновленная информация о проверке процесса CPE, 2 июня 2017 года: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

220 См. там же.

221 См. Отчет FTI по заданию 1, стр. 3: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

222 Отчет по заданию 1, стр. 3-6.

223 Там же, стр. 6.

224 См. ответ корпорации ICANN на основании DIDP по апелляции 20180115-1, стр. 21-22: https://www.icann.org/en/system/files/files/didp-20180115-1-ali-response-redacted-14feb18-en.pdf.

225 См. рекомендацию BAMC по апелляции 18-1: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-18-1-dotmusic-bamc-recommendation-request-05jun18-en.pdf; см. также рекомендацию BAMC по апелляции 18-2: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-18-2-dotgay-bamc-recommendation-request-05jun18-en.pdf.

226 Письмо Петиллиона BAMC от 1 февраля 2018 года, стр. 2: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-11-trs-et-al-petillion-to-icann-bamc-redacted-01feb18-en.pdf. См. также Апелляцию 18-6, § 7, стр. 7.

227 Письмо Петиллиона BAMC от 1 февраля 2018 года, стр. 2.

228 См., напр., Отчет о выполнении задачи № 2, стр 3-9, https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-2-cpe-criteria-analysis-13dec17-en.pdf.

229 См. Обновленная информация о проверке процесса CPE, 2 июня 2017 года: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe.

230 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8.

231 См. Отчет о выполнении задачи № 2, стр 7–8.

232 См. там же. См. также Описание работ № 2 по соглашению об оказании консультационных услуг с Провайдером CPE – Услуги оценки заявок, 12 марта 2012 года, стр. 8: https://newgtlds.icann.org/en/applicants/cpe#process-review.

233 Отчет по заданию 1 стр. 14: https://www.icann.org/en/system/files/files/cpe-process-review-scope-1-communications-between-icann-cpe-provider-13dec17-en.pdf.

234 Письмо Петиллиона BAMC от 1 февраля 2018 года, стр. 3, цитата из заявления комиссии IRP Despegar, ¶ 146.

235 Там же, стр. 4.

236 Заявление Комиссии IRP Despegar, ¶ 146 (выделение добавлено).

237 См. письмо Петиллиона BAMC от 1 февраля 2018 года: https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-11-trs-et-al-petillion-to-icann-bamc-redacted-01feb18-en.pdf. См. также Апелляцию 18-6, § 7, стр. 7.

238 Там же.

239 Апелляция 18-6, § 7, стр. 6-7.

240 Там же. § 5, стр. 3.

241 См. Обоснование резолюций 2018.03.15.08-2018.03.05.11 Правления ICANN: https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

242 Корпоративные законы Калифорнии § 5150(a) (право правления некоммерческой публичной корпорации принимать и дополнять устав корпорации).

243 https://www.icann.org/en/system/files/files/reconsideration-16-11-trs-et-al-petillion-to-icann-bamc-redacted-16jan18-en.pdf.

244 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a.

245 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-2018-03-15-en#2.a («Правление также подтверждает получение письма от 22 февраля 2018 года от кандидатов Travel Reservations SRL, Minds + Machines Group Limited, Radix FXC, dot Hotel Inc. and Fegistry LLC (на тему «Обсуждение дальнейших шагов по проверке процесса оценки приоритетности заявок от сообществ» (Апелляция 16-11)»).

246 Возражение, стр. 2.

247 В возражении, Податели повторили, что они оспаривают ответ корпорации ICANN на запросы на основании DIDP, направленные другими сторонами в январе 2018 г. См. Возражение, стр. 6-8. Правление постановило, что этот довод уже в достаточной степени рассмотрен BAMC. (См. рекомендацию BAMC, стр. 14-15). Податели больше не предоставил никаких новых доказательств в поддержку пересмотра его апелляции.

248 Возражение, стр. 4.

249 Возражение, стр. 6.

250 Там же.

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."