Skip to main content
Resources

Actas | Reunión del Comité para el Programa de Nuevos gTLD

Esta página está disponible en:

Este documento ha sido traducido a varios idiomas como información únicamente. El texto original y válido (en inglés) se puede obtener en:  https://www.icann.org/resources/board-material/minutes-new-gtld-2015-04-01-en

Nota: El 10 de abril de 2012, la Junta Directiva creó el Comité para el Programa de Nuevos gTLD, integrado por todos los miembros de la Junta Directiva con derecho a voto que no tienen conflictos de interés en relación con el Programa de Nuevos gTLD. La Junta Directiva le otorgó plena potestad al Comité (sujeto a las restricciones establecidas por ley, en las Actas Constitutivas, en los Estatutos o en la Política de Conflictos de Interés de la ICANN) para ejercer su autoridad al mismo nivel que la Junta en todas las cuestiones relativas al Programa de Nuevos gTLD. En la carta orgánica del Comité, disponible en http://www.icann.org/en/groups/board/new-gTLD, se detalla el alcance de su autoridad.

El Comité para el Programa de Nuevos gTLD de la Junta Directiva de la ICANN celebró una reunión telefónica el 1 de abril de 2015 a las 22:00 UTC.

El presidente del Comité, Cherine Chalaby, declaró abierta la sesión oportunamente.

Junto al Presidente, los siguientes Directores participaron en forma total o parcial de la reunión: Rinalia Abdul Rahim, Fadi Chehadé (Presidente y Director Ejecutivo de la ICANN), Steve Crocker (Presidente de la Junta Directiva), Chris Disspain, Asha Hemrajani, Markus Kummer, Gonzalo Navarro, George Sadowsky y Mike Silber.

Bruno Lanvin, Erika Mann, Ray Plzak y Kuo-Wei Wu presentaron sus disculpas.

Thomas Schneider (Coordinador de enlace del GAC) participó de la reunión en carácter de coordinador de enlace sin derecho a voto ante el Comité.

Secretaría: John Jeffrey (Asesor Letrado General y Secretario).

Los siguientes ejecutivos e integrantes del personal de la ICANN participaron en forma total o parcial de la reunión: Akram Atallah (Presidente de la División Global de Dominios); Megan Bishop (Coordinadora de Apoyo a la Junta Directiva); Allen Grogan (Director General de Cumplimiento Contractual); Jamie Hedlund (Vicepresidente de Programas Estratégicos, División Global de Dominios); Kevin Kreuser (Asesor Sénior); Serena Lai (Auxiliar legal), Cyrus Namazi (Vicepresidente de Participación de la Industria del DNS); Erika Randall (Asesora Sénior); Amy Stathos (Asesora Letrada General Adjunta) y Christine Willett (Vicepresidenta de Operaciones, División Global de Dominios).

Estas son las Actas de la reunión del Comité para el Programa de Nuevos gTLD realizada el 1 de abril de 2015.

  1. Orden del Día Principal:
    1. Asesoramiento del GAC sobre medidas de protección de categoría 2 - Acceso exclusivo
    2. Asesoramiento del GAC sobre medidas de protección de categoría 2 - No discriminación
    3. Actualización sobre los compromisos en pos de interés público
    4. Otros temas a tratar

 

  1. Orden del Día Principal:

    1. Asesoramiento del GAC sobre medidas de protección de categoría 2 - Acceso exclusivo

      El Comité continuó sus deliberaciones sobre el asesoramiento emitido por el Comité Asesor Gubernamental (GAC) a la Junta Directiva en relación con las protecciones para los solicitantes de nuevos gTLD que propusieron ofrecer acceso exclusivo al registro para las cadenas de caracteres genéricas. Erika Randall presentó una actualización sobre el número de solicitantes que sostienen que su TLD solicitado sería operado como un registro de acceso exclusivo, y proporcionaron antecedentes sobre el asesoramiento del GAC. Akram Atallah también señaló que algunas de las solicitudes están en un conjunto de solicitudes controvertidas y la resolución del asesoramiento del GAC se encuentra a la espera de la resolución de los conjuntos de solicitudes controvertidas.

      El Comité examinó varias opciones como camino para abordar el asesoramiento del GAC, lo que incluye la prohibición de acceso al registro exclusivo para las cadenas genéricas, o aceptar el asesoramiento del GAC y exigir a los solicitantes que presenten compromisos de interés púbico para que se incluyan como compromisos contractuales vinculantes en el Acuerdo de Registro. El Comité mantuvo debatió los méritos relativos y las complejidades de cada opción.

      Mike Silber señaló que se estaba expandiendo una premisa fundamental del Programa de nuevos gTLD el espacio de nombres y que los dominios genéricos de alto nivel exclusivos crean la posibilidad de abuso y daño. Sugirió que el Comité considere la opción de no permitir el funcionamiento del TLD genéricos exclusivos hasta que la GNSO desarrolle una política al respecto.

      Rinalia Abdul Rahim comentó que la comunidad parece estar dividida sobre la conveniencia de permitir o no los TLD genéricos exclusivos e hizo referencia a un período de comentarios públicos de febrero 2013 sobre las "solicitudes de gTLD genéricos cerradas". Gonzalo Navarro pidió aclaraciones respecto de si las opciones presentadas eran congruentes con los procesos existentes en la Guía para el Solicitante. El Presidente preguntó si algunas de las opciones podrían considerarse como que la Junta Directa creadora de la política, y el Comité evaluó si el asesoramiento del GAC planteaba cuestiones de políticas que puedan requerir asesoramiento sobre las mismas.

      El Comité señaló que el asesoramiento del GAC se centra en cómo evaluar si el acceso al registro exclusivo de un solicitante propuesto de un término genérico sirve a un objetivo de interés público, y consideró cómo y quién podría evaluar estos objetivos.

      George Sadowsky sugirió utilizar posiblemente una prueba de equilibrio para evaluar los objetivos de interés público declarados de los solicitantes y Thomas Schneider sugirió la posibilidad de analizarlos desde la perspectiva del consumidor o el daño económico. Thomas también señaló que el Comité tal vez desee examinar cómo varios países definen y evalúan el interés público para determinar si existen algunos denominadores comunes que contribuyan al desarrollo de un estándar común para evaluar los objetivos declarados de interés público de un solicitante.

      El Comité mantuvo un debate sobre los pasos a seguir en caso de seleccionar una opción en particular. Akram señaló que los objetivos de interés público de los solicitantes podrían incluirse en el Acuerdo de Registro como Compromisos de interés público, y el Comité discutió cómo estos compromisos se implementarían en caso de incluirse en los Acuerdos de Registro. Rinalia preguntó cómo se aplicarían los PIC en los casos en que los objetivos de interés público de un solicitante se extiendan más allá del ámbito de la ICANN y Akram hizo referencia al Procedimiento para la Resolución de Disputas en Materia de Compromisos de Interés Público.

      El Comité decidió seguir considerando el asunto en una reunión posterior.

    2. Asesoramiento del GAC sobre medidas de protección de categoría 2 - No discriminación

      El Comité inició las discusiones sobre el asesoramiento del GAC en el Comunicado pronunciado en Singapur (febrero de 2015) en el que el GAC instó al Comité a proporcionar una mayor claridad en cuanto a los mecanismos de reparación en caso de que los registratarios creyeran que han sido indebidamente discriminados. Jamie Hedlund proporcionó al Comité el contexto histórico del asesoramiento del GAC relacionado, inicialmente presentado en el Comunicado pronunciado en Pekín (abril de 2013), y las medidas que el Comité ha tomado a lo largo del tiempo para trabajar con el GAC a fin de abordar este asesoramiento. Thomas Schneider brindó más información sobre el pedido del GAC de mayor claridad expresado en el Comunicado pronunciado en Singapur.

      Allen Grogan presentó un panorama general de las disposiciones aplicables en el Acuerdo de Registro de Nuevos gTLD en materia de no discriminación, y el Comité y el personal acordaron considerar si las disposiciones vigentes en el Acuerdo de Registro proporcionan una vía de reparación en caso de que un registratario crea que ha sido indebidamente discriminado. Como parte de su debate, el Comité consideró si Procedimiento para la Resolución de Disputas en Materia de Compromisos proporcionaría una reparación ante tales reclamos, y si es así, la mecánica para que un registratario presente un reclamo.

      El Comité solicitó al personal preparar materiales informativos de resumen sobre este asunto para seguir debatiendo en la próxima reunión.

    3. Actualización sobre los compromisos en pos de interés público

      El Presidente proporcionó una actualización del estado de los debates llevados a cabo en Singapur entre los miembros del Comité y varios de los miembros de los comités asesores y grupos de partes interesadas en relación con las salvaguardias para las cadenas de categoría 1 asociadas con industrias altamente reguladas. Informó sobre el acuerdo y los puntos de acción a partir del debate y comunicó al Comité que se había programando una reunión el 7 de abril para realizar un seguimiento. Akram Atallah brindó una actualización de estado sobre las distintas vías de trabajo acordadas durante las discusiones en Singapur, y dio un panorama de los pasos a seguir en el proceso.

    4. Otros temas a tratar

      A pedido del Comité, el personal proporcionó un resumen de los puntos planteados en una carta el 27 de marzo de 2015 de la Unidad Constitutiva de Propiedad Intelectual (IPC) en relación al TLD . SUCKS La carta solicitaba que la ICANN frenara la implementación del Periodo de pre registro del Centro de Información y Protección de Marcas Comerciales para .SUCKS a fin de dar tiempo a la comunidad a que examine la validez de los planes del operador de registro para el TLD.

      Akram Atallah aclaró el propósito de la "tarifa de acceso al registro" y la "tarifa de administración del registro" incluidas el Acuerdo de Registro de .SUCKS y señaladas en la carta del IPC. Akram informó que algunas subsidiarias de Momentous, el dueño mayoritario del Operador de Registro de .SUCKS habían previamente incumplido con pagos sustanciales a la ICANN. Dada esta experiencia, las disposiciones contractuales en relación a la tarifa de acceso al registro y la tarifa de administración del registro fueron negociadas en el Acuerdo de Registro a fin de proporcionar garantías financieras adicionales.

      Allen Grogan señaló diferentes mecanismos en el Acuerdo de Registro que podrían ser invocados por las partes reclamantes a fin de abordar algunas de las inquietudes señaladas en la carta del IPC. John Jeffrey sugirió la posibilidad de ponerse en contacto con ciertas autoridades reguladoras para ver si pueden proporcionar pautas en relación a las denuncias planteadas en la carta IPC.

      Los miembros del Comité expresaron diversas opiniones acerca de las afirmaciones hechas en la carta del IPC, y el personal señaló que estaba evaluando estos reclamos y explorando las posibles alternativas para resolver los problemas señalados. El Comité solicitó recibir actualizaciones sobre el avance de esta cuestión.

      El Presidente de la Junta dio por concluida la reunión.

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."