Skip to main content
Resources

Протокол | Заседание Комитета программы ввода новых рДВУ

Страница также доступна на следующих языках:

Примечание: 10 апреля 2012 г. Правление учредило новый комитет по вопросам программы ввода новых рДВУ, в состав которого вошли все члены Правления с правом голоса, у которых нет конфликта интересов в отношении программы ввода новых рДВУ. Созданный комитет был наделен всеми полномочиями Правления (в рамках, установленных законом, учредительным договором, уставом корпорации или политикой ICANN в отношении конфликтов интересов) для решения на уровне Правления всех без исключения проблем, возможных в связи с реализацией программы ввода новых рДВУ. Объем полномочий Комитета полностью изложен в его уставе, с которым можно ознакомиться по адресу http://www.icann.org/en/groups/board/new-gTLD.

Очередное заседание Комитета по вопросам программы ввода новых рДВУ Правления ICANN состоялось 8 сентября 2014 года в 14:00 UTC в Стамбуле, Турция.

Председатель комитета Черин Чалаби (Cherine Chalaby) без промедления открыл это заседание.

Помимо председателя в этом заседании полностью или частично приняли участие следующие члены Правления: Фади Шехаде (Fadi Chehadé), президент и генеральный директор ICANN; Стив Крокер (Steve Crocker), председатель Правления; Крис Дисспейн (Chris Disspain), Билл Грэхем (Bill Graham), Бруно Ланвин (Bruno Lanvin), Ольга Мадруга-Форти (Olga Madruga-Forti), Эрика Манн (Erika Mann), Гонсало Наварро (Gonzalo Navarro), Джордж Садовски (George Sadowsky), Майк Силбер (Mike Silber) и Куо-Вэй Ву (Kuo-Wei Wu).

Рэй Плзак (Ray Plzak) прислал свои извинения. Сюзанн Вулф (Suzanne Woolf) отказалась от участия в комитете, заявив о конфликте интересов в отношении программы ввода новых рДВУ.

Йонне Сойнинен (Jonne Soininen), представитель IETF, присутствовал как представитель без права голоса в комитете. Хизер Драйден (Heather Dryden) присутствовала в качестве входящего в состав комитета наблюдателя.

Выбранный член Правления: Риналия Абдул Рахим (Rinalia Abdul Rahim) (наблюдатель).

Секретарь: Джон Джеффри (John Jeffrey), главный юрисконсульт и секретарь.

На этом заседании полностью или частично присутствовали следующие руководители и сотрудники ICANN: Акрам Аталлах (Akram Atallah, президент подразделения глобальных доменов); Меган Бишоп (Megan Bishop, координатор обеспечения работы Правления); Мишель Брайт (Michelle Bright, администратор Правления); Саманта Айснер ( Samantha Eisner, старший советник); Аллен Гроган (Allen Grogan, главный консультант по договорной деятельности); Дэн Халлоран (Dan Halloran, заместитель главного юрисконсульта); Джейми Хедлунд (Jamie Hedlund, вице-президент по стратегическим программам); Вансьян Кенигсфельд (Vinciane Koenigsfeld, администратор материалов поддержки правления); Эрика Рэндалл (Erika Randall, советник); Эми Статос (Amy Stathos, заместитель главного юрисконсульта); Кристин Уиллет (Christine Willett, вице-президент по работе с рДВУ).

Данный документ является протоколом заседания Комитета по вопросам программы ввода новых рДВУ, состоявшегося 8 сентября 2014 года.

  1. Основная повестка дня:
    1. Утверждение протокола
    2. Оставшиеся пункты рекомендаций GAC по результатам заседаний в Пекине, Дурбане, Буэнос-Айресе, Сингапуре и Лондоне: обновления и действия
    3. Рекомендация BGC в отношении запроса на пересмотр 14-27, Amazon EU S.á.r.l.
    4. Наблюдаемое несоответствие между решениями различных экспертов по возражениям против схожести строк
    5. Прочие вопросы

 

  1. Основная повестка дня:

    1. Утверждение протокола

      Представил к утверждению протоколы заседаний от 21 июня, 18 и 30 июля 2014 года. Джордж Садовски отметил, что его имя не должно было значиться в списке присутствующих на заседании от 30 июля 2014 года

      Джордж Садовски выдвинул, а Майк Силбер поддержал предло-женное решение. Комитет предпринял следующие решение:

      Принято решение (2014.09.08.NG01): Комитет по вопросам программы ввода новых gTLD (NGPC) Правления настоящим утверждает протокол заседаний от 21 июня, 18 июля и 30 июля 2014 гогда.

      Все присутствующие члены Комитета проголосовали за принятие решения 2014.09.08.NG01. Рэй Плзак отсутствовал на голосовании по данному решению. Решение было принято.

    2. Оставшиеся пункты рекомендаций GAC по результатам заседаний в Пекине, Дурбане, Буэнос-Айресе, Сингапуре и Лондоне: обновления и действия

      Комитет продолжил обсуждение рекомендаций, которые Правительственный консультативный комитет (GAC) дал Правлению относительно программы ввода новых рДВУ. Крис Дисспейн предоставил обзор новой предлагаемой редакции оценочного листа для работы с открытыми пунктами рекомендации GAC. Члены комитета обсудили все действия, которые было предложено предпринять для выполнения таких рекомендаций, в том числе выбор оптимального способа предоставлять GAC разъяснения о дальнейших действиях в отношении заявок на домен .SPA. Акрам Аталлах объяснил, что оценочный лист уточняет трактовку, принятую в отношении рекомендации GAC, а также порядок рассмотрения двух оставшихся заявок на домен .SPA. Он отметил, что рассмотрение обеих оставшихся заявок на строку .SPA будет продолжено и перейдет на следующий этап программы ввода новых рДВУ, на котором кандидаты должны будут разрешить разногласия между собой в соответствии с процедурой, изложенной в Руководстве кандидата

      Что касается рекомендации GAC, изложенной в лондонском коммюнике и касающейся домена .AFRICA, Майк Силбер неудовлетворительно отозвался о количестве времени, которое потребовалось персоналу на выполнение решения, которым Комитет принял рекомендацию GAC о прекращении рассмотрения заявки организации DotConnectAfrica Trust на домен .AFRICA (номер заявки: 1-1165-42560).

      Персонал сообщил, что пересмотренные ответы на вопросы GAC, которые изначально были включены в сингапурское коммюнике, были направлены в GAC 2 сентября 2014 года. Кроме того, кандидат на рДВУ .INDIANS недавно отозвал свою заявку, в отношении которой GAC предоставил рекомендацию комитету.

      Комитет получил оперативные данные о текущей работе по подготовке ответных мер для выполнения рекомендаций GAC относительно средств защиты межправительственных организаций (МПО) в свете утверждения Правлением некоторых рекомендаций GNSO по согласованной политике защиты МПО МНПО. Крис сообщил комитету о своем участии в недавнем заседании Совета GNSO, которое проходило в начале сентября. Председатель спросил о приблизительных сроках реализации следующих шагов по рассмотрению рекомендаций GAC и рекомендаций в отношении политик GNSO. Крис заявил, что эти сроки не определены, поскольку процедура, предусмотренная рабочими процедурами GNSO, в рамках которой GNSO может вносить изменения в свои рекомендации перед их окончательным утверждением Правлением, ни разу не была испытана.

      Джейми Хедлунд представил обзор новой рекомендации GAC, изложенной в лондонском коммюнике, которая касается защиты терминов и наименований Красного Креста и Красного Полумесяца в рамках процесса разработки политик. Комитет определил, что обсудит данный пункт рекомендаций во время своего заседания на 51-й конференции ICANN в Лос-Анджелесе, и поручил персоналу подготовить информационные материалы по данному вопросу.

      Джордж Садовски выдвинул, а Ольга Мадруга-Форти поддержала предлагаемое решение принять новую редакцию оценочного листа. Комитет обсудил предлагаемое решение, а затем принял следующее решение:

      Принимая во внимание, что 11 апреля 2013 года в ходе 46-й конференции ICANN в Пекине GAC провел свое заседание и представил коммюнике («пекинское коммюнике»).

      Принимая во внимание, что 18 июля 2013 года в ходе 47-й конференции ICANN в Дурбане GAC провел свое заседание и представил коммюнике («дурбанское коммюнике»).

      Принимая во внимание, что 20 ноября 2013 года в ходе 48-й конференции ICANN в Буэнос-Айресе GAC провел свое заседание и представил коммюнике («буэнос-айресское коммюнике»).

      Принимая во внимание, что 27 марта 2014 года в ходе 49-й конференции ICANN в Сингапуре GAC провел свое заседание и представил коммюнике, в которое 16 апреля 2014 года были внесены поправки («сингапурское коммюнике»).

      Принимая во внимание, что 25 июня 2014 года, в ходе 50-й конференции ICANN в Лондоне GAC провел свое заседание и представил коммюнике («лондонское коммюнике»).

      Принимая во внимание, что NGPC утвердил оценочные листы для ответа на отдельные пункты рекомендаций GAC, которые были утверждены 4 июня 2013 года, 10 сентября 2013 года, 28 сентября 2013 года, 5 февраля 2014 года и 14 мая 2014 года.

      Принимая во внимание, что NGPC разработал новую версию оценочного листа для ответа на определенные оставшиеся пункты рекомендаций GAC в пекинском коммюнике, дурбанском коммюнике, буэнос-айресском коммюнике, сингапурском коммюнике, а также на новые рекомендации в лондонском коммюнике.

      Принимая во внимание, что NGPC принимает данное решение во исполнение предоставленного ему Правлением 10 апреля 2012 года права осуществлять полномочия Правления ICANN для решения всех без исключения проблем, возможных в связи с реализацией программы ввода новых рДВУ.

      Принято решение (2014.09.08.NG02): NGPC принимает оценочный лист, озаглавленный «Рекомендации GAC по результатам заседаний в Пекине, Дурбане, Буэнос-Айресе, Сингапуре и Лондоне: обновления и действия» (8 сентября 2014 года), включенный в качестве Приложения 1 [PDF, 429 Кб] к данному решению, в ответ на открытые пункты рекомендаций GAC, изложенных в пекинском, дурбанском и буэнос-айресском, сингапурском и лондонском коммюнике.

      Все члены Комитета проголосовали за принятие решения 2014.09.08.NG02. Рэй Плзак отсутствовал на голосовании по данному решению. Решение было принято.

      Обоснование решения 2014.09.08.NG02

      В Уставе ICANN (статья XI, раздел 2.1) https://www.icann.org/resources/pages/bylaws-2012-02-25-en – XI GAC разрешается «представлять вопросы непосредственно Правлению — в виде отзыва или предварительной рекомендации, в виде особого рекомендационного мероприятия, разработки новой стратегии или пересмотра существующих стратегий». GAC направил Правлению рекомендации по программе ввода новых рДВУ в своем пекинском коммюнике от 11 апреля 2013 года, дурбанском коммюнике от 18 июля 2013 года, буэнос-айресском коммюнике от 20 ноября 2013 года, сингапурском коммюнике от 27 марта 2014 года (с поправками от 16 апреля 2014 года) и лондонском коммюнике от 25 июня 2014 года. Устав ICANN требует от Правления принимать во внимание рекомендации GAC по вопросам общественно-государственной политики при разработке и принятии политик. Если Правление решит выполнить действие, которое не согласуется с рекомендациями GAC, оно обязано уведомить об этом GAC, изложив причины, по которым принято решение не придерживаться данных рекомендаций. После этого Правление и GAC должны попытаться прийти к взаимоприемлемому решению, сотрудничая в духе добросовестных отношений. Если такое решение найти не удастся, Правление сформулирует в своем окончательном решении причины, по которым рекомендация GAC не была выполнена.

      NGPC ранее рассматривал пункты пекинских, дурбанских, буэнос-айресских и сингапурских рекомендаций GAC, но есть некоторые аспекты, над которыми NGPC продолжает работать. Кроме того, в лондонское коммюнике GAC включил новые рекомендации, относящиеся к программе ввода новых рДВУ. NGPC было предложено рассмотреть возможность утверждения оставшихся открытых пунктов рекомендаций пекинского, дурбанского, буэнос-айресского и сингапурского коммюнике GAC, а также новых лондонских рекомендаций, описанных в прилагаемом оценочном листе [PDF, 429 Кб] (от 8 сентября 2014 года).

      Принимая во внимание рекомендации GAC, ICANN опубликовала рекомендации GAC и официально уведомила кандидатов об этих рекомендациях, начав отсчет 21-дневного периода подачи ответов кандидатов в соответствии с положениями Модуля 3.1 Руководства кандидата. Пекинские рекомендации GAC были опубликованы 18 апреля 2013 года <http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-18apr13-en>; дурбанские рекомендации GAC были опубликованы 1 августа 2013 года <http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-01aug13-en>; буэнос-айресские рекомендации GAC были опубликованы 11 декабря 2013 года <http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-11dec13-en>; сингапурские рекомендации GAC были опубликованы 11 апреля 2014 года http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-11apr14-en; лондонские рекомендации GAC были опубликованы 14 июля 2014 года <http://newgtlds.icann.org/en/announcements-and-media/announcement-14jul14-en>. Полный перечень отзывов кандидатов можно просмотреть по адресу: <http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-advice/>.

      Кроме того, 23 апреля 2013 г. ICANN открыла форум общественного обсуждения для получения комментариев в отношении того, как NGPC следует выполнить пекинские рекомендации GAC по мерам безопасности, применимым к широким категориям строк новых рДВУ <http://www.icann.org/en/news/public-comment/gac-safeguard-advice-23apr13-en.htm>. NGPC рассмотрел отзывы кандидатов в дополнение к отзывам сообщества по поводу того, как ICANN может внедрить рекомендации пекинского коммюнике GAC относительно средств защиты при формулировании своего ответа по оставшимся пунктам рекомендаций GAC.

      В ходе обсуждений NGPC рассмотрел множество различных материалов, в том числе следующие материалы и документы:

      При подготовке своего ответа на остальные пункты пекинских, дурбанских, буэнос-айресских и сингапурских рекомендаций GAC и новой лондонской рекомендации GAC NGPC принял во внимание представленные комментарии кандидатов, рекомендации GAC, выраженные в коммюнике, а также процедуры, прописанные в Руководстве кандидатов и Уставе ICANN. Принятие рекомендаций GAC, представленных в прилагаемом оценочном листе, будет способствовать реализации рекомендаций GAC таким образом, чтобы можно было в кратчайшие сроки продолжить процесс рассмотрения как можно большего количества заявок на новые рДВУ.

      В связи с принятием этого решения не предвидится никаких финансовых последствий. Утверждение решения не повлияет на безопасность, стабильность или отказоустойчивость DNS.

      В рамках своих организационно-административных функций ICANN опубликовала лондонское коммюнике и официально уведомила кандидатов о данных рекомендациях 14 июля 2014 года. Сингапурское коммюнике, буэнос-айресское коммюнике, дурбанское коммюнике и пекинское коммюнике были опубликованы 11 апреля 2014 года, 11 декабря 2013 года, 18 апреля 2013 года и 1 августа 2013 года соответственно. В обоих случаях в соответствии с положениями Модуля 3.1 Руководства кандидата начался отсчет 21-дневного периода подачи ответов кандидатов.

    3. в. Рекомендация BGC в отношении запроса на пересмотр 14 27, Amazon EU S.á.r.l.

      Председатель представил комитету обзор общей информации по запросу на пересмотр 14-27, обратив внимание присутству-ющих на тот факт, что податель запроса, Amazon EU S.à.r.l., настаивает на пересмотре решения комитета о рекомендации GAC в отношении домена .AMAZON (и связанных ИДИ). Кроме того, податель запроса просит отклонить рекомендацию GAC в отношении домена .AMAZON (и связанных ИДИ) и поручить персоналу продолжать процедуру рассмотрения заявок. Председатель отметил, что Комитет управления Правления (BGC) рекомендовал отклонить этот запрос на пересмотр, поскольку его податель не смог представить достаточного обоснования для пересмотра.

      Эми Статос напомнила комитету о письме, отправленном подателем после вынесения определения BGC, и отметила, что две проблемы, указанные в этом письме, были уже разрешены благодаря представлению к исполнению комитету рекомендации BGC.

      Комитет обсудил утверждения, изложенные в запросе на пересмотр, в том числе утверждение подателя о несвоевременности рекомендации GAC в отношении строки .AMAZON (и связанных ИДИ) в соответствии с Руководством кандидата на новые рДВУ. Эми представила краткую выдержку из положений Руководства кандидата, которые касаются сроков подачи рекомендации GAC.

      Крис Дисспейн выдвинул, а Билл Грэхем поддержал предлагаемое решение. Комитет продолжил обсуждение, а затем принял следующие решение:

      Принимая во внимание, что Amazon EU S.à.r.l («податель») подал запрос на пересмотр 14-27 с просьбой к Комитету по вопросам программы ввода новых рДВУ (NGPC): (i) пересмотреть решение 2014.05.14.NG03; (ii) отклонить рекомендацию Правительственного консультативного комитета в отношении домена .AMAZON и связанных интернациона¬лизированных доменных имен (совместно именуемых как «заявки на строку Amazon»); (iii) предписать персоналу ICANN перевести заявки Amazon на следующий этап.

      Принимая во внимание, что BGC рассмотрел вопросы, поднятые в запросе на пересмотр 14-27.

      Принимая во внимание, что BGC рекомендовал отклонить запрос, поскольку не привел достаточных оснований для пересмотра, и NGPC согласен с этим.

      Принято решение (2014.09.08.NG03): NGPC принимает рекомендацию BGC относительно запроса на пересмотр номер 14-27, с которой можно ознакомиться по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/recommendation-amazon-22aug14-en.pdf [PDF, 177 Кб].

      Все члены Комитета проголосовали за принятие решения 2014.09.08.NG03. Рэй Плзак отсутствовал на голосовании по данному решению. Решение было принято

      Обоснование решения 2014.09.08.NG03

      1. Краткое резюме

        Amazon EU S.à.r.l. («податель запроса») подал заявку на домен .AMAZON и связанные с ним интернациона-лизированные доменные имена («ИДИ») на японском и китайском языках («заявки на строку Amazon»). В своем дурбанском коммюнике Правительственный консультативный комитет (GAC) уведомил Правление о том, что он выработал согласованные рекомендации в отношении домена .AMAZON и связанных с ним ИДИ («дурбанские рекомендации GAC»). После существен-ного и тщательного рассмотрения 14 мая 2014 года NGPC принял решение 2014.05.14.NG03 («решение») принять дурбанские рекомендации GAC и прекратить рассмотрение заявок на строку Amazon.

        30 мая 2014 года податель запроса подал оперативный запрос на пересмотр решения NGPC, которым были приняты дурбанские рекомендации GAC. Податель запроса утверждает, что дурбанские рекомендации GAC были несвоевременными и что NGPC неправо-мерно наделил их твердой презумпцией. Также податель запроса утверждает, что NGPC принял во внимание ложную или неточную существенную информацию и не учел другую существенную информацию при принятии рекомендаций.

        BGC пришел к выводу, что податель запроса не представил достаточных оснований для пересмотра. В частности, BGC сделал следующие выводы: (i) отсутствуют доказательства того, что действия NGPC при принятии решения требуют пересмотра; (ii) податель запроса не представил доказательств того, что при принятии решений NGPC не учел всю существенную информацию или того, что при принятии соответствующего решения NGPC опирался на ложную или неточную существенную информацию; (iii) NGPC надлежащим образом принял во внимание дурбанские рекомендации GAC в соответствии с Уставом ICANN и процедурами, определенными в Руководстве кандидата на новые рДВУ. С учетом вышеизложенного BGC рекомендовал отклонить требование о пересмотре 14-27 (а рекомендация BGC в полном объеме включена путем отсылки, как подробно определено в этом обосновании). NGPC выражает свое согласие.

      2. Предыстория вопроса

        одатель запроса подал заявку на строку Amazon..

        17 июня 2012 года председатель GAC отправил письмо Правлению ICANN, которое включало следующее:

        Принимая во внимание задержки в процессе подачи заявок на рДВУ, расписание следующих конференций ICANN и объем предполагаемой работы, GAC сообщает Правлению о том, что в 2012 году он не сможет предложить никаких новых рекомендаций в отношении заявок на новые рДВУ. По этой причине GAC рассматривает возможные последствия своих рекомен¬даций в отношении заявок на рДВУ. Ожидается, что рассмотрение этих вопросов завершится не ранее Азиатско-Тихоокеанской конференции в апреле 2013 года.1

        20 ноября 2012 года представители правительств Бразилии и Перу в GAC подали заблаговременное предупреждение в отношении заявок на строку Amazon.2

        14 февраля 2013 года GAC объявил о том, что он опубликует список заявок, которые будут рассматриваться в целом в ходе заседания GAC в Пекине, запланированного на апрель 2013 года.3 25 февраля 2013 года GAC также заявил, что он «продолжает собирать и обрабатывать комментарии, полученные от членов GAC» и опубликует дальнейшую информацию как можно раньше.4

        В марте 2013 года податель запроса написал в Правление о своих обязательствах по соблюдению интересов общественности в связи с заявками на строку Amazon,5 и независимая сторона ICANN, подающая возражение («НС») возразила против заявок на строку Amazon от имени «сообщества Amazon», т. е. «южноамериканского региона с аналогичным английским названием для реки Амазонка» («возражение сообщества»).6

        11 апреля 2013 года в своем пекинском коммюнике GAC определил заявки на строку Amazon как требующие дальнейшего рассмотрения GAC и рекомендовал Правлению не передавать эти заявки на следующий этап рассмотрения после первичной оценки («пекинские рекомендации GAC»).7 Податель запроса ответил на данную пекинскую рекомендацию GAC, утверждая, что GAC не принял согласованную рекомендацию в отношении заявок и что в Руководстве кандидата на новые рДВУ («руководство») не предусматривается возможность ICANN задерживать дальнейшее рассмотрение конкретных заявок.8 8Кроме того, податель запроса заявил, что он опирался на положения руководства в отношении строк на основе географических наименований, которые включали положение о возражении сообщества против строк на основе географических наименований, и что пекинские рекомендации GAC представляли собой «новую попытку изолировать строки, которые поднимают проблемы географических наименований» и выступили в качестве «фактического вето на политики, проводящиеся по инициативе сообщества»9

        В начале июля 2013 года правительство США заявило о своем намерении «соблюсти нейтралитет» в отношении заявок на строку Amazon, «таким образом позволив GAC представить Правлению согласованные возражения по этим строкам, если никакое другое правительство не возражает против этого»10 Кроме того, в начале июля 2013 года податель запроса написал в Правление о своих непрекращающихся усилиях начать переговоры о заявках на строку Amazon с Бразилией и Перу. Податель запроса также отправил предложенные обязательства по соблюдению интересов общественности.11

        18 июля 2013 года в дурбанском коммюнике GAC уведомил Правление о том, что он принял согласованные рекомендации с возражениями в отношении заявок на строку Amazon.12

        23 августа 2013 года податель запроса ответил на дурбанские рекомендации GAC и заявил, что они: «(1) не отвечают международному законодательству; (2) могут иметь дискриминирующие последствия, что противоречит документам, определяющим принципы работы ICANN; (3) противоречат рекомендациям в отношении политик, которые легли в основу [руководства] и реализовывались на протяжении многих лет».13

        3 декабря 2013 года податель запроса отправил в Правление еще одно письмо, в котором подробно описывались и уточнялись непрекращающиеся попытки подателя запроса начать переговоры о заявках на строку Amazon с правительствами Бразилии и Перу.14 Приблизительно через месяц податель запроса написал в Правление и объяснил, что заявки на строку Amazon не попадают ни в одну из пяти категорий «географических наименований», описанных в руководстве, которым необходимо обеспечить поддержку со стороны правительств или органов власти.15

        30 мая 2014 года податель запроса подал оперативный запрос на пересмотр решения NGPC, которым были приняты дурбанские рекомендации GAC. Податель запроса утверждает, что дурбанские рекомендации GAC были несвоевременными и что NGPC неправомерно наделил их твердой презумпцией. Кроме того, податель запроса утверждает, что NGPC принял во внимание ложную или неточную существенную информацию и не учел существенную информацию при принятии рекомендаций.16

        26 июля 2014 г. BGC попросил подателя запроса объяснить свое утверждение о том, что при принятии решения NGPC якобы принял во внимание ложную или неточную существенную информацию и не учел существенную информацию. Организация Amazon ответил на запрос BGC, объяснив, что имеется ввиду под ложной или неточной существенной информацией, на которую, по заверению Amazon, опирался NGPC при принятии решения («письмо от 2 августа»).17

      3. Вопросы к рассмотрению

        Вопросы к рассмотрению в рамках пересмотра состоят в том, учел ли NGPC существенную информацию или опирался на ложную или неточную существенную информацию, когда:

        1. принимал дурбанские рекомендации GAC, хотя они были поданы по завершении периода подачи возражения;18;
        2. рассматривал заявки на строку Amazon в индивидуальном порядке, хотя NGPC может делать это только «в исключительных обстоятельствах»;19;
        3. не следовал соответствующим определяющим принципам работы GAC, применив «твердую презумпцию» к дурбанским рекомендациями GAC;20;
        4. ошибочно опирался на заблаговременное предупреждение в качестве обоснования для дурбанских рекомендаций GAC;21;
        5. ошибочно: (i) принял во внимание ложную или неточную существенную информацию в корреспонденции от представительств правительств Бразилии и Перу; (ii) не принял во внимание существенную корреспонденцию и комментарии от подателя запроса и других сторон;22;
        6. не учел существенную информацию, представленную правительством США в его заявлении от июля 2013 года;23;
        7. не принял во внимание заключение экспертов, отклоняющих возражение сообщества «НС» против заявок на строку Amazon;24;
        8. не принял во внимание результаты экспертного анализа и запрос подателя запроса на дополнительные исследования;25;
        9. не принял во внимание свои обязательства в соответствии с Уставом и Учредительным договором ICANN при принятии дурбанских рекомендаций GAC;26; and
        10. не принял во внимание финансовые последствия принятия дурбанских рекомендаций GAC27
      4. Уместные стандарты оценки запроса на пересмотр

        Устав ICANN содержит положение о том, что для оспариваемого действия Правления (или NGPC) BGC должен оценивать запросы на пересмотр и формулиро¬вать рекомендации Правлению (или NGPC) в отношении запросов на пересмотр. См. Раздел 2 Статьи IV Устава. NGPC, которому Правление делегировало полномочия по решению данной проблемы, рассмотрел и тщательно обсудил рекомендацию BGC в отношении запроса номер 14-27 и пришел к выводу о правильности выполненного анализа.28

      5. Анализ и обоснование
        1. Податель запроса не представил достаточного основания для пересмотра в отношении своевременности дурбанских рекомендаций GAC.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил достаточного основания для пересмотра в отношении своевременности дурбанских рекомендаций GAC. Податель запроса утверждает, что NGPC не должен был принимать дурбанские рекомендации GAC, поскольку эти рекомендации были поданы 18 июля 2013 года, после завершения 13 марта 2013 года периода подачи возражения. При этом податель запроса не подтверждает и не представляет доказательства того, что NGPC якобы принял во внимание ложную или неточную существенную информацию или не учел существенную информацию при принятии несвоевременных дурбанских рекомендаций GAC. В связи с этим основания для пересмотра отсутствуют.

          Далее, вопреки утверждению подателя запроса, NGPC обязан принимать во внимание рекомендации GAC в отношении новых рДВУ, поданные в любой момент времени. Безотносительно к руководству кандидата Устав ICANN прямо предписывает, чтобы Правление принимало во внимание любые вопросы, которые GAC может представить Правлению посредством комментария или рекомендации (Устав, статья XI, §§ 2.1.i и 2.1.j). Положения руководства в отношении обращения с рекомендациями GAC не заменяют требований Устава к этому предмету обсуждения.

        2. Податель запроса не представил достаточного основания для пересмотра в отношении рассмотрения NGPC заявок на строку Amazon.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил надлежащего основания для пересмотра в отношении рассмотрения NGPC заявок на строку Amazon. Податель запроса утверждает, что NGPC неправомерно «в индивидуальном порядке» рассмотрел заявки на строку Amazon и не объяснил причин, по которым обстоятельства рассмотрения этих заявок являются достаточно «исключительными», чтобы требовать рассмотрения в индивидуальном порядке.29 Помимо прочего, податель запроса не подтверждает, что NGPC принял во внимание ложную или неточную существенную информацию и не принял во внимание существенную информацию при принятии решения и, таким образом, не представил надлежащие основания для пересмотра (Устав ICANN, статья IV, § 2.2)

          В любом случае довод подателя запроса противоречит разделу 5.1 руководства, которым недвусмысленно предусматривается, что Правление может принимать во внимание в индивидуальном порядке любые новые заявки на рДВУ, включая таким образом рекомендации GAC:

          Правление сохраняет за собой право в индивидуальном порядке рассматривать отдельные заявки на новые рДВУ для определения соответствия их принятия интересам интернет-сообщества. В исключительных обстоятельствах Правление может рассматривать отдельные заявки на новые рДВУ в индивидуальном порядке. К примеру, Правление может в индивидуальном порядке рассмотреть заявку в результате рекомендации GAC в отношении новых рДВУ или в результате применения одного из механизмов подотчетности ICANN.

          (§ 5.1 Руководства кандидата) (выделение добавлено). Как объясняется в руководстве, рекомендации GAC являются именно тем «исключительным обстоятельством», которое может оправдать рассмотрение Правлением заявки на рДВУ в индивидуальном порядке. Кроме того, как отмечалось выше, Устав ICANN прямо предписывает, чтобы Правление принимало во внимание любые вопросы, которые GAC может представить Правлению посредством комментария или рекомендации (Устав, статья XI, §§ 2.1.i и 2.1.j)

        3. Заявление подателя запроса о том, что NGPC предоставил твердую презумпцию дурбанским рекомендациям GAC, не дает оснований для пересмотра.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил достаточных оснований для пересмотра в том, что касается предполагаемой презумпции, примененной к дурбанским рекомендациям GAC в отношении заявок на строку Amazon.

          Податель запроса утверждает, что дурбанские рекомендации GAC не должны были создавать для Правления ICANN твердую презумпцию того, что рассмотрение заявок на домен Amazon не следовало продолжать.30 В подтвер¬ждение этому податель запроса утверждает, что дурбанские рекомендации GAC были переданы после окончания периода подачи возражений, поэтому они не были переданы в соответствии с положениями руководства и таким образом не попадали под действие стандартов презумпции, определен¬ных этим руководством в отношении рекомендаций GAC.31 Еще раз, поскольку податель запроса не подтверждает, что NGPC принял во внимание ложную или неточную существенную информацию и не принял во внимание существенную информацию при принятии дурбанских рекомендаций GAC, надлежащих оснований для пересмотра представлено не было (Устав ICANN, статья IV, § 2.2).

        4. NGPC надлежащим образом принял во внимание обоснование, содержащееся в заблаговременных предупреждениях

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что NGPC надлежащим образом принял во внимание обоснование, содержащееся в заблаговременных предупреждениях GAC, поданных от имени правительств Бразилии и Перу. Податель запроса утверждает, что NGPC неправомерно принял во внимание обоснование, содержащееся в заблаговременном предупреждении, поскольку, согласно заявлениям подателя запроса, это обоснование «отражает беспокойство всего двух правительств и не может использоваться в качестве согласованного обоснования всего GAC в целом».32 Заявления подателя запроса не являются достаточными основаниями для пересмотра.

          В своем обосновании решения NGPC заявил о том, что несмотря на то, что он «н[е] использовал обоснование, на которое опирался GAC при выпуске [дурбанских рекомендаций GAC], NGPC принял во внимание причину/обоснование, представленное в заблаговременном предупреждении GAC, поданном от имени правительств Бразилии и Перу.33 NGPC не заявлял о том, что он принимал во внимание или опирался на обоснование заблаговременного предупреждения, чтобы представить обоснование для дурбанских рекомендаций GAC — напротив, он недвусмысленно заявил, что он «н[е] использовал» это обоснование. Доказательства того, что NGPC опирался на ложную или неточную существенную информацию при принятии дурбанских рекомендаций GAC, отсутствуют. Более того, отвечая на утверждение подателя запроса о том, что NGPC не принял во внимание существенную информацию, поскольку он не «попросил GAC предоставить обоснование и причины для данной согласованной рекомендации», необходимо отметить, что34 нигде в Уставе ICANN, руководстве или принципах работы GAC не требуется, чтобы GAC предоставлял обоснование для своих рекомендаций.

          И последнее, BGC отмечает, что NGPC не «опирался» на заблаговременное предупреждение, определяясь с тем, стоит ли принять дурбанские рекомендации GAC. Напротив, как показано в обосновании, NGPC принял во внимание, помимо прочих материалов, многочисленные документы, юридические консультации и письма, поданные подателем запроса и другими участниками сообщества.

        5. NGPC не опирался на ложную или неточную существенную информацию и принял во внимание существенную информацию при рассмотрении комментариев общественности и корреспонденции Правлению.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не продемонстрировал того, что NGPC опирался на ложную или неточную существенную информацию или не принял во внимание соответствующую существенную информацию в отношении общественного обсуждения и корреспонденции Правления

          Податель запроса утверждает, что NGPC: (i) опирался на ложную или неточную существенную информацию при рассмотрении корреспонденции, отправленной Правлению правительствами Бразилии и Перу; (ii) не принял во внимание другую корреспонденцию, включая корреспонденцию, отправленную подателем запроса.35

          Что касается рассмотрения корреспонденции, отправленной правительствами Бразилии и Перу, податель запроса заявляет, что «NGPC принимает мнения двух правительств и подразумевает, что эти мнения представляют собой согласованные рекомендации всех членов GAC».36 Это заявление не имеет под собой оснований. В своем обосновании решения NGPC заявил только, что он «в ходе выполнения работы NGPC принял во внимание» письмо заместителя министра иностранных дел Перу от 11 апреля 2014 года и письмо главы Министерства внешних связей Бразилии от 14 апреля 2014 года. NGPC нигде не заявляет и не дает понять, что воспринял корреспонденцию из Бразилии и Перу как согласованные рекомендации GAC. Кроме того, податель запроса не приводит в пример никакие положения руководства или Устава, которые запрещали бы NGPC принимать во внимание корреспонденцию, своевременно направленную в ICANN.

          Податель запроса также утверждает, что несмотря на то, что письмо от 11 апреля 2014 года от правительства Перу содержало ложную информацию в отношении того, присвоен ли строке Amazon код ISO 3166-2,37 NGPC «не удалось определить ложную или неточную информацию, содержащуюся в письме».38 Как бы то ни было, предполагаемый факт того, что комитет опирался на ложную или неточную информацию, является основанием для пересмотра только в том случае, если такая информация имеет значение для принятия решения. В обосновании NGPC не указано, что комитет опирался на утверждение перуанского правительства в отношении кода ISO 3166-2 при принятии дурбанских рекомендаций GAC, и податель запроса не объясняет того, каким именно образом NGPC опирался на эту информацию или какое значение вообще имеет эта информация.39 Кроме того, NGPC не обязан определять какую-либо и всю ложную или неточную информацию, содержащуюся в корреспонденции, которую он принимает во внимание, и объяснять, что NGPC не опирался на такую конкретную информацию при вынесении определения, в частности, когда такая информация не является важной или существенной для принятия решения.

          И последнее, в ответном письме от 2 августа, отправленном в ответ на просьбу BGC прояснить свою позицию, податель утверждает, что в письме от 14 апреля 2014 года от бразильского правительства неточно изложено, что «...Бразилия и Перу своевременно предприняли... все возможные шаги, предусмотренные Руководством кандидата на новые рДВУ, по возражению против [заявок на строку Amazon]».40 Податель запроса заявляет о том, что это заявление является неточным, поскольку дурбанские рекомендации GAC не были своевременными. Как уже было сказано, предполагаемое принятие во внимание NGPC ложной или неточной информации является основанием для пересмотра только в том случае, если такая информация имела существенное значение для принятия решения. И опять, как и ранее, податель запроса не объясняет, каким образом NGPC опирался на предположительно неточное утверждение бразильского правительства при принятии дурбанских рекомендаций GAC. Кроме того, как отмечалось выше, довод подателя запроса в отношении предположительной несвоевременности дурбанских рекомендаций GAC не является достаточным основанием для пересмотра.41

          Податель запроса также утверждает, что NGPC не принял во внимание существенно значимые комментарии общественности и корреспонденцию. К примеру, податель запроса утверждает, что NGPC принял во внимание ответы правительств Бразилии и Перу в отношении экспертного анализа и при этом не принял во внимание ответ подателя запроса.42 Однако в своем решении NGPC недвусмысленно отметил, что он принимал во внимание информацию, полученную в ответ на экспертный анализ, включая ответ Скотта Хейдена (Scott Hayden), вице-президента подателя запроса по интеллектуальной собственности от 14 апреля 2014 года, а также письма от перуанского правительства и бразильского правительства. Кроме того, в ходе обсуждения NGPC получил и принял во внимание корреспонденцию от 4 сентября 2014 года от Флипа Петильона (Flip Petillion), выступающего от имени подателя запроса, в отношении рекомендации BGC по требованию о пересмотре 14-27.43 Податель запроса не указывает на какое бы то ни было конкретное письмо или комментарий, полученный в ходе общественного обсуждения, который, согласно его заявлению, NGPC не принял во внимание, а в обосновании решения NGPC четко говорится о том, что его «анализ существенно значимых материалов включал, но не [был] ограничен», перечисленными материалами.44 В любом случае податель запроса не ссылается ни на какое положение в Уставе или руководстве, которое бы требовало, чтобы NGPC принимал во внимание (не говоря об определении подлинности и обсуждении) каждый комментарий или отрывок полученной корреспонденции.45

        6. NGPC принял во внимание существенную информацию от правительства США.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил доказательств того, что NGPC не принял во внимание соответствующую существенную информацию в том, что касается заявления правительства США.

          Податель запроса утверждает, что NGPC не принял во внимание существенную информацию, поскольку не принял во внимание заявление в отношении географических указаний, сделанное в июле 2013 года правительством США.46 В своем заявлении правительство США заявило о своем намерении «соблюсти нейтралитет» в отношении заявок, с тем чтобы «позволить[] GAC представить Правлению согласованные возражения по этим строкам, если никакое другое правительство не будет против этого». Тем не менее, податель запроса утверждает, что «[з]аявление правительства США непосредственно ставит под сомнение убеждение в том, что дурбанские рекомендации GAC явным образом представляют собой результат принятия согласованного решения GAC в целом, принятого на основании мнения, изложенного Бразилией и Перу в их заблаговременных предупреждениях и в последующей корреспонденции».47

          Кроме того, заявление правительства США не опровергает того факта, что дурбанские рекомендации GAC представляют собой согласованные рекомендации GAC. В соответствии с 47 принципом работы GAC, «консенсус понимается как практика принятия решений на основе общего согласия при отсутствии каких бы то ни было формальных возражений».48 Из данного заявления вытекает, что США не возражали против дурбанских рекомендаций GAC. Один только факт того, что США сохранили нейтралитет в отношении дурбанских рекомендаций GAC, не является существенным основанием для пересмотра NGPC этих рекомендаций.

        7. NGPC принял во внимание существенную информацию в отношении заключения экспертов.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не доказал то, что NGPC не принял во внимание соответствующую существенную информацию в том, что касается заключения экспертов.

          Податель запроса утверждает, что NGPC должен был принять, однако не принял во внимание заключение экспертов, отклоняющих возражение сообщества НС против заявок на строку Amazon.49 Податель запроса утверждает, что заключение экспертов имело существенное значение, поскольку, если бы его учли: (1) возражения бразильского и перуанского правительства были бы выдвинуты надлежащим образом в контексте возражения сообщества — чего эти правительства не сделали; (2) возражение сообщества от этих правительств потерпело бы неудачу, что представляется очевидным исходя из заключения экспертов.50

          Члены GAC не ограничены в том, что касается возражений, которые можно выдвигать, или которые соответствуют стандартам, необходимым для того, чтобы убедительно представить одно из четырех перечисленных оснований для официальных возражений (Руководство, Модуль 3, § 3.2). Точнее, рекомендации GAC в отношении новых рДВУ «предназначены для заявок, которые признаны национальными правительствами проблематичными, например, потенциально нарушающими национальное законодательство или поднимающими проблемы государственной безопасности» (Руководство, Модуль 3, § 3.1). Члены GAC имеют право самостоятельно судить об обоснованности причин для возражений в отношении заявок на новые рДВУ, что вытекает из того, что от GAC не требуется публиковать обоснования к его рекомендациям. В любом случае, информационные материалы заседаний NGPC от 29 апреля 2014 года и 14 мая 2014 года свидетельствуют о том, что во время рассмотрения заявок на строку Amazon NGPC принял во внимание заключение экспертов.51

        8. NGPC принял во внимание существенную информацию в отношении экспертного анализа.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил доказательств того, что NGPC не принял во внимание соответствующую существенную информацию в отношении экспертного анализа.

          Податель запроса утверждает, что ICANN дал профессору Пасса указание «обращать внимание только на то, могут ли правительства в рамках законов об интеллектуальной собственности заявить о юридически признанных, суверенных или географических правах в отношении термина «Amazon» и «обязан» ли ICANN предоставить домен .AMAZON, основываясь на изначально существующей регистрации торгового знака», когда «[и]стинный вопрос заключается в том, нарушит ли ICANN национальное [или] международное законодательство, приняв рекомендации, которые не уходят корнями в действующее законодательство».52

          Руководство определяет следующие параметры представления рекомендаций GAC в рамках программы ввода новых рДВУ:

          ICANN будет рассматривать рекомендации GAC в отношении новых рДВУ в кратчайший возможный срок. Правление имеет право консультироваться с независимыми экспертами, например теми, которые назначены для проведения слушаний по возражениям в рамках процедуры разрешения разногласий в отношении новых рДВУ, в тех случаях, когда поднятые в рекомендации GAC вопросы относятся к одной из предметных областей процедур возражений.

          (Руководство § 3.1) (выделение добавлено). Согласно этому положению Правление имеет право по своему усмотрению интересоваться мнением независимых экспертов по вопросам, затрагиваемым рекомендациями GAC. Кроме того, Правление имеет право определять рамки своих консультаций с независимыми экспертами. Само по себе возражение подателя запроса в отношении круга вопросов, для изучения которых был назначен профессор Пасса, не является основанием для пересмотра.

          Податель запроса не ссылается ни на какое положение Устава или руководства, которое бы требовало, чтобы ICANN поручал проводить дополнительные юридические исследования по запросу кандидата на новые рДВУ. Пересмотр по причине нерассмотрения существенной информации нецелесообразен, «когда сторона, подающая запрос, могла представить, но не представила на рассмотрение Правления соответствующую информацию к моменту действия или отказа от действия» (Устав ICANN, статья IV, § 2.b). Подателю запроса было предоставлено множество возможностей представить материалы на рассмотрение NGPC, в том числе возможность — которой податель воспользовался — ответить на экспертный анализ. Податель запроса действительно приложил к своему ответу на дурбанские рекомендации GAC большую выдержку из юридического исследования по защите географических имен.53 Если податель запроса полагал, что необходим дополнительный юридический анализ, он мог подготовить этот анализ и представить его на рассмотрение NGPC.

        9. NGPC принял во внимание существенную информацию в отношении его Устава, учредительного договора и документа «Подтверждение обязательств»

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил надлежащих оснований для пересмотра по причине несоответствия действий комитета обязательствам, изложенным в Уставе, учредительном договоре и документе «Подтверждение обязательств».

          Податель запроса полагает, что NGPC не принял во внимание существенную информацию в отношении его обязательств в соответствии со статьями I.2, II.3 и III.1 Устава ICANN, статьей 4 учредительного договора и разделами 4, 5, 7 и 9.3 документа «Подтверждение обязательств».54 Несогласие подателя запроса с решением, тем не менее, не доказывает того, что NGPC не принял во внимание эти обязательства. И как становится ясно из обоснования решения, NGPC действовал в соответствии со своими обязательствами согласно разделу 2.1 статьи XI Устава по своевременному изучению рекомендаций, переданных ему GAC.55

        10. NGPC принял во внимание существенную информацию в отношении финансовых последствий этого решения.

          BGC пришел к выводу, с которым согласен NGPC, что податель запроса не представил доказательств того, что NGPC не принял во внимание соответствующую существенную информацию в отношении финансовых последствий этого решения. Податель запроса утверждает, что, «[е]сли бы было доказано, что [решение] фактически нарушает различные национальные и международные законы, то расходы, связанные с защитой одного решения (будь то посредством проведения независимого контроля или через суды США), имели бы ощутимые финансовые последствия для ICANN.56 Податель запроса не предъявил доказательств того, что NGPC не принял во внимание вероятность возникновения судебного спора в результате решения, включая потенциальные финансовые последствия такого судебного спора. В любом случае податель запроса не продемонстрировал того, каким образом гипотетическая вероятность судебного спора является существенной для определения NGPC в этой ситуации. По этой причине податель запроса не привел какие бы то ни было убедительные основания для пересмотра.

      6. Решение

        NGPC имел возможность рассмотреть все материалы, представленные заявителем или от его имени, а также материалы, имеющие то или иное отношение к запросу 14-27. После рассмотрения всей представленной информации, имеющей отношение к данному вопросу, NGPC проанализировал и утвердил рекомендацию BGC относительно запроса на пересмотр номер 14-27 (https://www.icann.org/en/system/files/files/recommendation-amazon-22aug14-en.pdf [PDF, 177 Кб]), который считается частью обоснования и прилагается к справочным материалам, представленным в составе пакета документов NGPC по данному вопросу.

        В том что касается сроков подготовки рекомендации BGC, разделы 2.16 и 2.17 статьи IV Устава предусматривают обязанность BGC сформулировать окончательное заключение или рекомендацию для Правления [или NGPC, сообразно обстоятельствам] в отношении запроса на пересмотр в течение тридцати дней после получения такого, если это практически осуществимо, а Правление [или NGPC, сообразно обстоятельствам] должно представить свое решение в отношении рекомендации BGC в течение 60 дней после получения запроса на пересмотр или как можно раньше (см. Устав, статья IV, разделы 2.16 и 2.17). BGC потребовалось дополнительное время на подготовку рекомендации из-за необходимости получения пояснений со стороны подателя запроса, а также ввиду большого количества запросов на пересмотр, поступивших за последние месяцы. По этой причине первая реальная возможность принять решение по данному требованию представилась BGC 22 августа 2014 года; сделать это за меньший срок для BGC было практически неосуществимо. Затем первая практическая возможность рассмотреть требование 14 27 представилась NGPC 8 сентября 2014 года.

        Принятие рекомендаций BGC не приведет к каким-либо непосредственным финансовым последствиям для ICANN и не окажет отрицательного влияния на безопасность, стабильность и отказоустойчивость системы доменных имен.

        Данное решение принято в рамках выполнения организационно-административной функции и не требует общественного обсуждения.

    4. Наблюдаемое несоответствие между решениями различных экспертов по возражениям против схожести строк

      Комитет продолжил начатое ранее обсуждение кажущихся несогласованными решений экспертов по возражениям на основании схожести строк. Председатель ознакомил комитет с возможными вариантами работы с кажущимися несогласован-ными решениями экспертов по возражениям на основании схожести строк, в том числе с решением о принятии или не принятии механизма анализа, который был опубликован для общественного обсуждения в феврале 2014 года. Кроме того, комитет изучил границы своих исключительных полномочий возможного самостоятельного рассмотрения и отправки на дальнейшее рассмотрение в Международный центр по урегулированию споров конкретных кажущихся несогласован-ными или представляющихся необоснованными решений экспертов по возражениям на основании схожести строк.

      Эми Статос представила краткое резюме комментариев общественности в отношении механизма анализа для решения проблемы кажущихся несогласованными решений экспертов по возражениям на основании схожести строк, который был опубликован для прохождения общественного обсуждения.

      Комитет обсудил относительные преимущества и отрицательные аспекты различных вариантов решения проблемы кажущихся несогласованными или представляющихся необоснованными решений экспертов по возражениям на основании схожести строк. Майк Силбер поддержал идею отправки кажущихся несогласованными или представляющихся необоснованными решений экспертов по возражениям на основании схожести строк на дальнейшее рассмотрение в Международный центр по урегулированию споров, а также неудовлетворительно отозвался, о том, что Международный центр по урегулированию споров в рамках собственной структуры не решил рассматриваемые кажущиеся разногласия. Билл Грэхем и Джордж Садовски согласились с этим. Ольга Мадруга-Форти поинтересовалась о правилах и процедурах, которые будут применены в случае выбора данного варианта решения проблемы, и комитет обсудил этот вопрос.

      Кроме того, комитет рассмотрел реализацию различных вариантов в случае их принятия.

      Комитет поручил персоналу подготовить дополнительные информационные материалы в свете этого обсуждения, чтобы можно было принять решение по данному вопросу на следующем заседании.

    5. Прочие вопросы

      Комитету была представлена краткая информация о ходе процесса независимой проверки между организацией DotConnectAfrica Trust и ICANN в отношении нового рДВУ .AFRICA.

      Эрика Манн спросила о конфликтах имен, а Акрам Аталлах представил информацию о применении операторами реестров новых рДВУ механизмов контролируемого прерывания в рамках разрешения конфликтов имен и об эффективности мер, предусмотренных рамочным планом действий в случае конфликтов имен, который был принят комитетом 30 июля 2014 года.

      Председатель объявил заседание закрытым.

Опубликовано 13 октября 2014 года.


1Письмо от 17 июня 2013 года опубликовано по адресу https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/dryden-to-crocker-17jun12-en.pdf [PDF, 74 Кб] (выделение присутствует в оригинале).

2 https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-new-gtld-2014-05-14-en

3 https://gacweb.icann.org/display/gacweb/Governmental+Advisory+Committee

4 https://gacweb.icann.org/display/gacweb/Governmental+Advisory+Committee

5 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/king-to-crocker-et-al-05mar13-en.pdf [PDF, 93.9 Кб]

6 Определение в отношении возражения сообщества, ¶¶ 40, 59, опубликовано по адресу http://newgtlds.icann.org/sites/default/files/drsp/03feb14/determination-1-1-1315-58086-en.pdf [PDF, 553 Кб].

7 Пекинское коммюнике опубликовано по адресу https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/gac-to-board-18apr13-en.pdf [PDF, 155 Кб].

8 Ответ на пекинские рекомендации GAC, стр. 3–5, опубликовано по адресу http://newgtlds.icann.org/sites/default/files/applicants/23may13/gac-advice-response-1-1315-58086-en.pdf [PDF, 280 Кб].

9 Ответ на пекинские рекомендации GAC, стр. 2-3, опубликовано по адресу http://newgtlds.icann.org/sites/default/files/applicants/23may13/gac-advice-response-1-1315-58086-en.pdf [PDF, 280 Кб].

10 http://www.ntia.doc.gov/files/ntia/publications/usg_nextsteps_07052013_0.pdf [PDF, 11.4 Кб]

11 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/king-to-crocker-et-al-04jul13-en.pdf [PDF, 67.4 Кб]

12 Дурбанское коммюнике опубликовано по адресу http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-advice/durban47.

13 Ответ на дурбанские рекомендации, стр. 2, опубликовано по http://newgtlds.icann.org/sites/default/files/applicants/03sep13/gac-advice-response-1-1315-58086-en.pdf [PDF, 6.10 Кб].

14 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/king-to-chehade-et-al-03dec13-en.pdf [PDF, 129 Кб]

15 https://www.icann.org/en/system/files/correspondence/king-to-crocker-et-al-10jan14-en.pdf [PDF, 71.2 Кб]

16 https://www.icann.org/en/system/files/files/request-amazon-30may14-en.pdf [PDF, 180 Кб]

17 https://www.icann.org/en/system/files/files/petillion-to-ngpc-bgc-02aug14-en.pdf [PDF, 475 Кб]

18 См. запрос 14–27, § 8, стр. 6–7.

19 См. запрос 14–27, § 8, стр. 7–8.

20 См. запрос 14–27, § 8, стр. 8–9.

21 См. запрос 14–27, § 8, стр. 10–11.

22 См. запрос 14–27, § 8, стр. 11–14.

23 См. запрос 14–27, § 8, стр. 14–16.

24 См. запрос 14–27, § 8, стр. 16–18.

25 См. запрос 14–27, § 8, стр. 18–19.

26 См. запрос 14–27, § 8, стр. 19–21.

27 См. запрос 14–27, § 8, стр. 21–22.

28 Наличие процедуры пересмотра, в соответствии с которой BGC выполняет проверку и, если посчитает нужным, представляет рекомендацию на утверждение Правления/NGPC, положительно влияет на прозрачность и подотчетность ICANN. Эта процедура дает сообществу гарантию того, что персонал и Правление действуют в соответствии с политикой, Уставом и учредительным договором ICANN.

29 См. запрос 14–27, § 8, стр. 8.

30 См. запрос 14–27, § 8, стр. 8-9.

31 См. запрос 14–27, § 8, стр. 8-9.

32 См. запрос 14–27, § 8, стр. 10.

33 Обоснование решения 2014.05.14.NG03 опубликовано по адресу https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-new-gtld-2014-05-14-en - 2.b.

34 Запрос 14–27, § 8, стр. 10.

35 См. запрос 14–27, § 8, стр. 11-14.

36 См. запрос 14–27, § 8, стр. 11; см. также запрос 14-27, § 8, стр. 13-14.

37 Код ISO 3166-2 публикуется Международной организацией по стандартизации и присваивает пятизначную буквенно-цифровую строку административным единицам и зависимым территориям стран (см. http://www.iso.org/iso/home/standards/country_codes/updates_on_iso_3166.htm?show=tab3.)

38 См. запрос 14–27, § 8, стр. 13–14.

39 В ответном письме от 2 августа, отправленном в ответ на просьбу BGC прояснить позицию, податель запроса добавляет, что аналогичное утверждение было сделано перуанским представителем GAC до голосования по дурбанским рекомендациям GAC (письмо от 2 августа, стр. 1–2). Однако GAC является независимым консультативным комитетом и не входит в состав Правления ICANN. Сами материалы, принимаемые во внимание GAC при вынесении рекомендаций, не являются достаточным основанием для пересмотра.

40 Письмо от 2 августа, стр. 2, опубликовано по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/petillion-to-ngpc-bgc-02aug14-en.pdf [PDF, 475 Кб]

41 В своем письме от 2 августа податель запроса также утверждает, что вслед за принятием NGPC дурбанских рекомендаций GAC, но до голосования по решению, он запросил и получил отказ в возможности встретиться с NGPC для выражения своей позиции. Податель запроса не оспаривает действий Правления и/или персонала и не ссылается на какое бы то ни было положение Устава и политики или процедуры ICANN, которая потребовала бы проведения подобного заседания.

42 См. запрос 14–27, § 8, стр. 12.

43 Письмо от 4 сентября опубликовано по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/petillion-to-ngpc-04sep14-en.pdf [PDF, 504 Кб].

44 Обоснование решения 2014.05.14.NG03 опубликовано по адресу https://www.icann.org/resources/board-material/resolutions-new-gtld-2014-05-14-en - 2.b.

45 Кроме того, податель запроса утверждает, что NGPC должен был запросить мнения других правительств (запрос, § 8, стр. 12). Однако он не ссылается на какие бы то ни было положения Устава или руководства, которые бы требовали от NGPC осуществления подобных действий.

46 See См. запрос 14–27, § 8, стр. 14–15.

47 See См. запрос 14–27, § 8, стр. 15.

48 47 принцип работы GAC опубликован по https://gacweb.icann.org/display/gacweb/GAC+Operating+Principles.

49 См. запрос 14–27, § 8, стр. 16–17.

50 См. запрос 14–27, § 8, стр. 17.

51 Информационные материалы заседания NGPC от 29 апреля 2014 года опубликованы по адресу https://www.icann.org/en/system/files/bm/briefing-materials-1-29apr14-en.pdf [PDF, 485 Кб] и https://www.icann.org/en/system/files/bm/briefing-materials-2-29apr14-en.pdf [PDF, 950 Кб]; Информационные материалы заседания NGPC от 14 мая 2014 года опубликованы по адресу https://www.icann.org/en/system/files/bm/briefing-materials-1-14may14-en.pdf [PDF, 688 Кб] и https://www.icann.org/en/system/files/bm/briefing-materials-2-14may14-en.pdf [PDF, 1.62 MB].

52 Запрос 14–27, § 8, стр. 18–19 (выделение присутствует в оригинале).

53 См. ответ на дурбанские рекомендации GAC, прил. А, опубликованный по адресу https://www.icann.org/en/system/files/files/request-annex-amazon-2-30may14-en.pdf [PDF, 19.8 MB].

54 См. запрос 14–27, § 8, стр. 19–21.

55 Податель запроса также утверждает, что NGPC «должен был запросить комментарий от [Организации поддержки родовых имен («GNSO»)] в отношении того, были ли [дурбанские рекомендации GAC] нарушением политики GNSO» (запрос, § 8, стр. 21). При этом податель запроса не ссылается на какие бы то ни было положения Устава или руководства, которые бы требовали от NGPC осуществления подобных действий.

56 Request 14-27, § 8, Pgs. 21-22.

minutes-new-gtld-08sep14-ru.pdf  [287 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."