Skip to main content
Resources

会议记录 | 新 gTLD 计划委员会例行会议

本页面还提供其他语种:

本文档已翻译为多种语言,仅供参考之用。原始官方版本(英文版)可在以下位置找到: http://www.icann.org/en/groups/board/documents/minutes-new-gtld-16nov13-en.htm

 

注:2012年 4月 10日,理事会成立了新 gTLD计划委员会 (NGPC),该委员会由与新 gTLD计划不存在冲突的理事会所有投票成员组成。委员会获得理事会的全部授权(受法律、组织条例、章程或 ICANN利益冲突政策中限制条件的约束),行使理事会的权力以处理所有可能因新 gTLD计划而产生的问题。委员会权力的全部范围在其章程中列出,请参阅 http://www.icann.org/en/groups/board/new-gTLD

ICANN理事会的新 gTLD计划委员会于当地时间 2013年 11月 16日 08:00在阿根廷布宜诺斯艾利斯召开了一次例行会议。

委员会主席 Cherine Chalaby即刻宣布会议正式开始。

除主席外,以下理事也参加了全部或部分会议:Fadi Chehadé(ICANN主席兼首席执行官)、Chris Disspain、Bill Graham、Olga Madruga-Forti、Erika Mann、Gonzalo Navarro、Ray Plzak、George Sadowsky、Mike Silber和吴国维。

Jonne Soininen(IETF联络员)作为无投票权的委员会联络员出席了会议。Heather Dryden作为委员会观察员出席了会议。TLG联络员 Francisco da Silva因未能参加会议而表示歉意。

秘书处:John Jeffrey(总顾问兼秘书长)

以下 ICANN执行人员和工作人员参加了全部或部分会议:Akram Atallah(GDD主任)、Michelle Bright(理事会支持部主任)、Allen Grogan(首席合同顾问)、Dan Halloran(副总顾问)、Jamie Hedlund(主席/首席执行官顾问)、Elizabeth Le(高级顾问)、Cyrus Namazi(DNS行业合作副主席)、David Olive(政策部副总经理)、Cassia Oliveira(主席兼首席执行官办公室主任)、Karine Perset(理事会支持部高级主管)、Erika Randall(顾问)、Amy Stathos(副总顾问)和 Christine Willett(gTLD运营副主席)。

以下是 2013 年 11 月 16 日新 gTLD 计划委员会会议的记录。

  1. 认可议程
  2. 主要议程
    1. GAC 北京和德班公报中的开放性议题,包括 1、2 类保护建议
    2. 关于字符串混淆型异议的专家裁决的报告

 

  1. 认可议程

  2. 主席概述了会议议程并介绍了认可议程的事项。

    吴国维提出动议,并得到 George Sadowsky 的支持。委员会随后采取了以下行动:

    第 2013.11.16.NG01 号决议:NGPC 批准 2013 年 9 月 28 日新 gTLD 计划委员会会议记录。

    出席会议的所有委员会成员投票赞成第 2013.11.16.NG01号决议。Fadi Chehadé和 Mike Silber未能对该决议投票。决议通过。

  3. 主要议程

    1. GAC 北京和德班公报中的开放性议题,包括 1、2 类保护建议

      Chris Disspain 向委员会介绍了处理 GAC 北京公报中第 1 类保护建议的最新工作动态。Chris 概要介绍了委员会就如何处理相关建议而发送给 GAC 的提案,还解释了适用于与高度监管行业相关的第 1 类字符串的各种保护措施之间的差异。

      Heather Dryden 指出,一些 GAC 成员最初对该提案反应较积极,但可能对部分字符串的分类有一些顾虑,包括那些与儿童相关的字符串。Heather 还询问了委员会准备如何处理归类为"需要特殊保护措施"的字符串。

      主席就机构群体成员为落实第 1 类保护措施提交的替代提案(政策咨询委员会模式)的价值询问了各方意见。Christine Willett 和 Dan Halloran 概要介绍了政策咨询委员会模式,并指出该模式不同于《申请人指南》和《注册管理机构协议》中设定的注册管理执行机构角色。

      相对于让 ICANN 强制要求所有注册管理执行机构对第 1 类保护建议中列明的字符串落实此模式,委员会审议让单个注册管理执行机构落实政策咨询委员会模式是否更合适。Dan 指出一些个人申请已包括与政策咨询委员会模式类似的结构。

      Heather 指出政策咨询委员会的提案已送交 GAC,并且委员会可能在即将与 GAC 一同举行的会议中就此展开讨论。Ray Plzak 建议在机构群体讨论该问题之前,委员会应达成一致意见。

      Chris 还向委员会介绍了处理 GAC 北京公报中第 2 类保护建议的最新工作动态。Christine 报告说,ICANN 将联系已确认有意作为独家使用注册管理机构运营的申请人,请他们介绍独家使用注册管理机构将如何为公众利益服务。Christine 指出届时将提供相关回复接受审查。

      Olga Madruga-Forti 建议就申请人作出回复设定截止时间。委员会一致认为将一月底作为最后期限较为合适,因为这一期限将使得 GAC 有时间在 ICANN 新加坡会议之前审查这些回复。

      Chris 向委员会介绍了最近收到的有关 .HALAL 和 .ISLAM 申请的其他信函,并指出委员会将等待 GAC 在布宜诺斯艾利斯会议期间提供更多意见,然后才会就 GAC 关于这些字符串的建议采取行动。

      主席和委员会讨论了欧盟委员会最近就 .VIN 和 .WINE 申请提交的信函。信函要求委员会在申请人和权利持有者之间达成协议前不要采取进一步行动。Heather 概要介绍了 GAC 在审议这些字符串时所面临的国际范围和流程方面的复杂性。

      委员会讨论了 ICANN 是否应在争用集解决后采取行动,以推动非政府机构和 .VIN 及 .WINE 申请人之间的对话。Heather 要求委员会尊重 GAC 流程以及 GAC 就 .VIN 和 .WINE 向理事会提交的建议。

      委员会讨论了促成利益主体之间的磋商是否会规避或破坏 GAC 流程。主席兼首席执行官强调委员会不得破坏 GAC 流程。他指出 ICANN 推动的任何讨论均不得涉及各国政府参与,因为他们需要经由 GAC 参与此流程。此外,他建议 ICANN 全面考虑各种情况的特殊性,并在必要时充当公众利益推动者的角色。

      Erika Mann 提供了有关在国际范围内保护地理标识符的其他背景信息,并建议允许就受 WTO 公约影响的电子商务相关域名进行磋商。Erika 建议委员会对欧盟委员会的信函作出回复。Gonzalo Navarro 同意回信答复,并就相关问题的国际形势提供了的深入分析。

      Chris 提醒委员会,.WINE(在争用集中)和 .VIN(不在争用集中)的当前区别对待方式可能会在拍卖流程中影响 .WINE 申请人。Chris 就如何让适当的利益主体参与这一对话提出了疑虑,他还建议邀请来自非欧洲国家的葡萄酒厂商参与此对话。

      Ray 同意委员会应回复欧盟委员会信函的建议,并且赞同不能让相关方规避既定的 GAC 流程。

      Olga 建议在给欧盟委员会的回信中引述于墨西哥通过的 CITEL 决议,该决议支持欧盟委员会在信函中表明的立场。

      委员会同意在下次会议中继续讨论 GAC 关于 .WINE 和 .VIN 的建议,并讨论回复欧盟委员会信函的提议。

    2. >关于字符串混淆型异议的专家裁决的报告

      对机构群体高度关注的源自字符串混淆型异议流程的一些看似不一致的专家裁决,委员会进行了讨论。

      Akram Attalah 向委员会介绍了一个在当前轮次中处理看似不一致的专家裁决的审核机制,但建议最好的办法是让裁决保留原样,以便与《申请人指南》中定义的流程保持一致。Akram 解释说,该办法将作为最后的审核环节,目的是在小范围内重点处理不一致字符串混淆型异议决定的具体问题。

      Ray Plzak 表示,为了公平起见,我们不得在当前轮次的新 gTLD 计划中改变规则,即使这个规则有某些不利因素。Ray 指出,不维持现状可能会导致人们全面发难。

      但 Ray 表示,委员会必须坚持其受托责任,并就为下一轮次制订申诉流程开展长期讨论,同时还须使机构群体参与该讨论。Ray 表示他和 Bill Graham 已针对如何开始这场讨论草拟了一个提案。

      Ray 还建议委员会继续审核理事会管理委员会就复议申请提交的未落实的建议。

      Olga Madruga-Forti 指出了解及平衡利益竞争的重要性,并提出了两个需要委员会关注的问题。Olga 建议委员会考虑如何决定哪些专家裁决可采用审核机制,并建议将裁决不一致为作为启动审核机制的唯一理由。

      Olga 还建议,如果建立新的工作组来审核涉嫌不一致的专家裁决,那么该工作组应遵循严格流程以保存记录和编制理由,以便各方能够理解相关决定。Olga 指出,建立审核机制所导致的困难不应超过该机制的 好处。

      Chris Disspain 同意 Ray 的观点,认为委员会应开始处理一个重大问题,即为下一轮次的新 gTLD 计划制订上诉流程。Chris 指出了如何区分那些表面看似不一致的决定和那些真正不一致决定的重要性。Chris 举例说明了一些看似不一致但有充分理据证明其合理的专家裁决。但是,Chris 指出,一些专家裁决可能存在问题。他同意 Olga 的建议,即审核机制应仅适用于非常小范围的情况。

      Mike Silber 指出了不牺牲整体一致性和正确性的重要性,因为将 TLD 授权至根区域的初衷即为公众提供便利。Mike 认为委员会必须确保整个结果和流程的一致性,因为目前进行的根域名更改活动将带来深远 影响。

      总顾问兼秘书长要求委员会通过区分复议申请和源自字符串混淆型异议的专家裁决的问题,来重新界定相关问题。他强调了在处理复议申请和解决未决请求时继续遵从章程流程的重要性。他还提醒委员会机构群体和若干法学家曾在两年前就审核复议申请流程所的开展的工作。

      Ray 同意不得更改复议申请流程,并建议委员会讨论审核机制提案是能真正解决根本问题,还是仅可消除表面问题。Ray 建议委员会审查专家小组是否应用了正确的标准,并以适当的方式采取行动。

      George Sadowsky 同意委员会需要确定根本问题是在专家小组内还是在设计用来解决字符串相似性的方法上。George 建议委员会立即花时间解决此问题,因为它们会带来长期影响。

      Bill Graham 同意必须尊重既定的复议申请流程,并表示委员会需要让机构群体将关注重点放在如何思考问题方面。Bill 建议,若存在不一致或不公平的情况,那就不要急于求成地将大量 TLD 授权至根区域。Bill 建议在当前轮次中暂缓字符串分组,把它们作为一类问题分析,看看是否会出现有助于解决各种首要问题的模式。

      Gonzalo Navarro 同意现在所做的决定将会影响未来的域名空间,并同意 Bill 建议的方法。Bill 还建议委员会尽快着手讨论如何在下一轮次中避免这些问题。

      委员会一致认为需要继续处理理事会管理委员会就未决复议申请提出的尚未解决的建议。委员会还一致表示支持在小范围内处理不一致字符串混淆型异议专家裁决问题的相关提案,同时赞成需要更多关注讨论期间提出的公平和一致性等重大问题。

      总顾问兼秘书长指出,委员会在对新审核机制作出最终决定之前,应确保向公众和申请人充分收集了意见。

      主席要求在下一次会议中继续讨论这一事宜,并指出委员会在解决此事前无法解决复议申请 13-1 和 13-10。

      主席宣布会议结束。

minutes-new-gtld-16nov13-zh.pdf  [254 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."