Skip to main content
Resources

Actas | Comité para el Programa de Nuevos gTLD

Esta página está disponible en:

Este documento ha sido traducido a varios idiomas como información únicamente. El texto original y válido (en inglés) se puede obtener en: http://www.icann.org/en/groups/board/documents/minutes-new-gtld-18jun13-en.htm

 

Nota: El 10 de abril de 2012, la Junta Directiva creó el Comité para el Programa de Nuevos gTLD, integrado por todos los miembros de la Junta Directiva con derecho a voto que no poseen conflictos de intereses en relación con el Programa de Nuevos gTLD. La Junta Directiva otorgó plena potestad al Comité (sujeta a las restricciones establecidas por ley, en las actas constitutivas, en los estatutos, o en la Política de Conflictos de Intereses de la ICANN) para ejercer su autoridad al mismo nivel que la Junta en todas las cuestiones relativas al Programa de Nuevos gTLD. El alcance total de la autoridad del Comité se detalla en la carta orgánica disponible en http://www.icann.org/en/groups/board/new-gTLD.

El Comité para el Programa de Nuevos gTLD de la Junta Directiva de la ICANN celebró una reunión telefónica el 18 de junio de 2013 a las 13:00 UTC.

El presidente del Comité, Cherine Chalaby, declaró abierta la sesión con puntualidad.

Junto al Presidente, los siguientes Directores participaron en forma total o parcial de la reunión: Chris Disspain, Bill Graham, Olga Madruga-Forti, Gonzalo Navarro, George Sadowsky, Mike Silber, Judith Vazquez y Kuo-Wei Wu.

Fadi Chehadé, Erika Mann, y Ray Plzak enviaron sus disculpas.

Thomas Narten (Coordinador de Enlace de la IETF) y Francisco da Silva (Coordinador de Enlace de TLG) también participaron de la reunión en carácter de coordinadores de enlace sin derecho a voto ante el Comité. Heather Dryden participó de la reunión en carácter de observadora ante el Comité.

Los siguientes integrantes del personal de la ICANN participaron en forma total o parcial de la reunión: Akram Atallah, Director de Operaciones; John Jeffrey, Asesor Jurídico General y Secretario; Megan Bishop; Michelle Bright; Samantha Eisner; Dan Halloran; Karen Lentz; Cyrus Namazi; Erika Randall; Amy Stathos y Christine Willett.

Estas son las Actas de la Reunión del Comité para el Programa de Nuevos gTLD realizada el 18 de junio de 2013.

  1. Orden del Día Convenido
    1. Aprobación de las Actas del 8 de mayo de 2013 y 18 de mayo de 2013
  2. Orden del Día Principal
    1. Discusión referida a los Puntos del Asesoramiento sobre las Medidas de Protección que se Aplican a Todas las Cadenas de Caracteres
    2. Asesoramiento de Categoría 2 (Registros Restringidos y Exclusivos)

 

  1. Orden del Día Convenido:

    El presidente presentó los puntos del orden del día convenido. George Sadowsky sugirió revisar las Actas de la reunión del 4 de junio de 2012 para aclarar aun más el nombre del anexo del Tablero de Control aprobado en la reunión del 4 de junio de 2013 a fin de evitar la confusión en caso de que se aprueben iteraciones adicionales del Tablero de Control en reuniones futuras. El Comité acordó reconsiderar las Actas del 4 de junio de 2013 en su siguiente reunión. Luego, el Comité adoptó las siguientes acciones:

    Resuélvase que, se aprueben las siguientes resoluciones del orden del día convenido:

    1. Aprobación de las Actas del 8 de mayo de 2013 y 18 de mayo de 2013

      Resuélvase (2013.06.18.NG01): El Comité para el Programa de Nuevos gTLD aprueba las actas de las reuniones del Comité para el Programa de Nuevos gTLD celebradas el 8 de mayo de 2013 y 18 de mayo de 2013.

      Todos los miembros del Comité presentes aprobaron la resolución 2013.06.18. NG01. Fadi Chehadé, Erika Mann y Ray Plzak no pudieron votar la resolución. La resolución se aprobó.

  2. Orden del Día Principal:

    1. Discusión referida a los Puntos del Asesoramiento sobre las Medidas de Protección que se Aplican a Todas las Cadenas de Caracteres

      El Comité y el personal tuvieron un debate sobre el asesoramiento del GAC referido a las medidas de protección que se aplican a todas las cadenas de caracteres. Akram Atallah brindó un panorama de las seis recomendaciones para responder al asesoramiento sobre las medidas de protección que se aplican a todas las cadenas de caracteres. Akram señaló que la Junta Directiva ya había ordenado al personal que desarrollara y ejecutara ciertas iniciativas del WHOIS que pudieran satisfacer el asesoramiento del GAC respecto del WHOIS y recomendó que la mejor manera de abordar el asesoramiento era que la ICANN, en lugar de los operadores de registros, implemente el asesoramiento. Kuo-Wei Wu preguntó si la implementación del asesoramiento sobre las medidas de protección referidas al WHOIS tendrían impacto en los gTLD y ccTLD existentes.

      Thomas Narten cuestionó cómo la ICANN planificaba administrar la importante responsabilidad que se propone tomar, en tanto que Judith Vazquez señaló que se sentía alentada por la posición de liderazgo adoptada por la gerencia de la ICANN para abordar este asesoramiento. Thomas también preguntó si los cambios propuestos al Acuerdo de Registro para aceptar el asesoramiento del GAC se publicaría para comentarios públicos y expresó su inquietud respecto de si estos nuevos requerimientos serían publicados para comentarios públicos. Chris Disspain también preguntó si las propuestas habían sido dadas a conocer a los posibles nuevos operadores de registros y Olga coincidió en que era importante asegurarse de que las propuestas pudieran, en realidad, ser implementadas por nuevos operadores de registros. Akram señaló que ya se solicitaron comentarios públicos respecto de cómo el NGPC podría implementar el asesoramiento del GAC sobre las medidas de protección y muchos miembros de la comunidad hicieron sus contribuciones.

      Chris cuestionó porqué una parte del asesoramiento se estaba implementando en el Acuerdo de Registro en lugar del Acuerdo de Acreditación de Registradores, y Akram señaló que los propósitos de cumplimiento explicaron porqué se propuso la redacción de esa manera.

      A fin de que las medidas de protección aborden las amenazas de seguridad, Akram describió una propuesta para que los operadores de registros realicen las verificaciones periódicas requeridas por el asesoramiento del GAC, pero señaló que es necesario que la comunidad desarrolle una manera uniforme para realizar las verificaciones. George Sadowsky y Olga Madruga-Forti solicitaron aclaraciones sobre las verificaciones al azar que se llevarán a cabo y señalaron que la propuesta debería claramente establecer que las verificaciones se realizarán de una manera que sea estadísticamente razonable.

      Thomas expresó su preocupación respecto de que la propuesta para abordar las amenazas de seguridad es muy amplia y que puede imponer requerimientos a los operadores de registros que no puedan implementarse. Bill Graham coincidió en que "amenazas de seguridad" es un concepto muy amplio que da lugar a varias interpretaciones y compartió similares inquietudes sobre las preocupaciones referidas a la implementación expresadas por Thomas. Bill sugirió que la consulta pública a la comunidad propuesta para desarrollar el marco conceptual y de trabajo para que los operadores de registros respondan a los riesgos de seguridad debería incluir una consulta con el GAC.

      Olga solicitó que se revisara la propuesta a fin de determinar si los informes requeridos por el asesoramiento sobre las medidas de protección estarían disponibles para la comunidad para revisión, y Thomas coincidió en que los informes debería estar disponibles públicamente. Akram señaló la necesidad de hacer que la información sea pública, en tanto que se respete la necesidad de ser cuidadosos y no publicar información que pueda constituir información confidencial sobre seguridad.

      Chris habló sobre cómo parte del asesoramiento serían implementado en el Acuerdo de Registro y Dan Halloran brindó información adicional sobre los mecanismos de cumplimiento en el Acuerdo de Registro para la Especificación sobre los PIC.

      El Presidente y Heather Dryden consultaron sobre el resumen de comentarios públicos referidos a la implementación del asesoramiento del GAC sobre las medidas de protección y el personal proporcionó una actualización sobre cuándo se publicaría el resumen.

      El Comité acordó que este tema se trataría nuevamente en su próxima reunión.

    2. Asesoramiento de Categoría 2 (Registros Restringidos y Exclusivos)

      El Comité y el personal debatieron sobre la continuación del trabajo para abordar el asesoramiento del GAC respecto de los registros exclusivos y restringidos. Chris Disspain explicó que la solicitud para un nuevo gTLD no requería que los solicitantes especificaran si tenían intenciones de operar como registro exclusivo, así que el desafío es desarrollar un mecanismo para determinar esta información a fin de que quede claro qué solicitantes podrían avanzar a la contratación y qué solicitantes quedarían en suspenso hasta la resolución del asesoramiento del GAC sobre los registros de acceso exclusivos.

      Chris también proporcionó contexto adicional sobre el tema de las cadenas de caracteres genéricas, exclusivas y notó que el Comité debería ser cuidadoso al considerar la redacción específica del GAC y no ir más allá de lo que se ha recomendado. Akram Atallah brindó al Comité un panorama del esquema propuesto para abordar el asesoramiento y señaló que la revisión propuesta a la Especificación sobre los PIC en el Acuerdo de Registro pondría a los operadores de registros con cadenas de caracteres genéricas, exclusivas en suspenso, en tanto que permitirá el avance de otras cadenas de caracteres.

      George Sadowsky expresó su preocupación respecto de que el enfoque propuesto puede ser susceptible de manipulación y propuso un enfoque alternativo para considerar el asesoramiento del GAC. George sugirió revisar las cadenas de caracteres mediante el análisis de los registros que se proponen para ser abiertos, registros en los que el GAC ha recomendado que debería haber limitaciones en la registración y en todo lo demás.

      Bill Graham y Olga Madruga Forti coincidieron en que el enfoque propuesto puede estar sujeto a la manipulación y Olga sugirió que, tal vez, el "acceso de registro exclusivo" debería definirse como un acceso que no es completamente abierto. Olga también recomendó que se debería prestar más atención a la definición de "afiliado" dado que eso podría contribuir a resolver algunas vacilaciones. George también señaló que la manipulación podría todavía ser un problema.

      Thomas Narten pidió que se aclarara la definición de acceso exclusivo. Akram señaló algunos desafíos al establecer dónde trazar la línea entre el acceso de un registro abierto, restringido y exclusivo.

      Chris sugirió que un grupo más reducido de miembros del Comité continúe trabajando con los temas y las definiciones y presente una propuesta revisada para que el Comité considere en su próxima reunión. El Comité acordó que era necesario seguir debatiendo el tema. El Presidente instó a que este tema estuviese listo para someter a consideración del Comité en su próxima reunión.

    El Presidente dio por concluida la reunión.

minutes-new-gtld-18jun13-es.pdf  [148 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."