Skip to main content
Resources

会议记录 | 新 gTLD 计划委员会会议

本页面还提供其他语种:

本文档已翻译为多种语言,仅供参考之用。原始官方版本(英文版)可在以下位置找到: http://www.icann.org/en/groups/board/documents/minutes-new-gtld-11apr13-en.htm

 

ICANN 理事会的新 gTLD 计划委员会于 2013 年 4 月 11 日中国北京当地时间下午 6:00 召开了一次会议。会议录音文稿公开发布在 http://beijing46.icann.org/node/37481

委员会主席 Cherine Chalaby 宣布会议正式开始。

除主席外,以下理事也参加了全部或部分会议:Fadi Chehadé(总裁兼首席执行官)、Chris Disspain、Bill Graham、Olga Madruga-Forti、Erika Mann、Gonzalo Navarro、Ray Plzak、George Sadowsky、Mike Silber、Judith Vazquez 和 Kuo-Wei Wu。

Thomas Narten(IETF 联络员)和 Francisco da Silva(TLG 联络员)以委员会非投票联络员身份参加了会议。

Heather Dryden(GAC 联络员)作为特邀观察员参加会议。

这是 2013 年 4 月 11 日召开的新 gTLD 计划委员会会议的初步报告。

  1. 主要议程
    1. 批准 NGPC 会议记录
    2. 新 gTLD 计划准备工作
    3. IGO 保护问题
    4. 封闭式通用
    5. 新 gTLD 协议

 

  1. 主要议程:

    主席宣布会议开始并简要查看议程。

    1. 批准 NGPC 会议记录

      Ray Plzak 提出以下决议并得到 George Sadowsky 的支持:

      第 2013.04.11.01 号决议:NGPC 批准 2013 年 2 月 1 日和 2013 年 2 月 2 日 NGPC 会议的会议记录。

      新 gTLD 计划委员会所有成员一致批准了第 2013.04.11.01 号决议。决议通过。

    2. 新 gTLD 计划准备工作

      主席宣读了一份关于新 gTLD 计划的简短声明(供记录):

      新 gTLD 计划委员会负责监督新 gTLD 计划的准备工作。委员会就此与 ICANN 首席执行官及其管理团队在北京进行了两次会面。

      委员会对目前为止的进展表示满意,并对首席执行官及其管理团队表示全力支持。

      委员会与首席执行官就以下五点达成共识:

      第一:虽然新 gTLD 计划委员会了解确定性的重要性,但委员会与首席执行官一致认为不应设立人为期限。因此,流程将继续进行,并且不得无故拖延。但计划中每个步骤的时间与速度都将受到控制和衡量。

      第二:根服务器系统的安全性、稳定性和灵活性最为重要,不应受到损害。

      第三:已知的计划风险已经降低,并且将继续降低。

      第四:ICANN 工作人员时刻准备着在出现预期问题时迅速采取行动。

      第五:ICANN 机构群体将获得时间,就 RAA 和 RA 协议与 ICANN 的多利益主体模式以及对责任制和透明度的承诺是否一致发表评论。谢谢。

    3. IGO 保护问题

      Chris Disspain 宣读了一份声明(供记录),类似于本周早些时候他在 GAC/理事会会议上发表的评论:

      目前存在一些误解,其中一个是理事会保护"IOC"缩写。这是不对的。理事会并没有对其进行保护。另外一个误解是,我们在 11 月 26 日做出的 IGO 决议已经表明我们将会对名称和缩写进行保护。这是不对的。我向 GAC 读了决议的相关部分。

      至于 GAC 的建议,其关于名称的建议是有问题的,因为给予保护的语言数量有方括号,并且缺少关于审查流程的信息。

      就有关缩写的建议而言,这是非常有问题的。根据 GAC 的建议,我们在写给他们的信中陈述了多条理由。我们之前讨论过保留缩写,但允许相关 IGO 认可在 TLD 中进行注册。

      从原理上来说,这就意味着,举个例子,英格兰教会需要得到欧洲委员会的批准才能注册 COE.church。

      我想我还举了其他例子,比如加拿大政府需要得到安第斯共同体的认可才能注册 CAN.XX,又比如,国际标准化组织,一个 ICANN 十分了解的组织,需要得到国际糖业组织的认可才能注册 ISO.XX。

      即使从原则上说 GAC 是建议这么做,但从实施的角度来看,这也是很有问题的。问题包括:在每一个 IGO 中由谁给予认可?IGO 需要在多长时间内给予认可?无答复就代表认可?认可的标准是什么?谁来起草这些标准?每个 IGO 的认可标准都一样,还是由各个 IGO 随心所欲地给予认可?

      理事会认为所有这些问题使得理事会很难按原样接受 GAC 的建议,即使有可能接受。但我们没有拒绝此建议,而是在 GAC 的公报中确认存在需要解决的问题,并且达成协议:GAC、理事会和工作人员设定一个最后期限,并在此期限前努力解决这些问题,最后在德班作出正式决议。

      GAC 几小时前发布了公报。其中有关于 IGO 的内容。我大致看了一下-好像是说问题得到了确认,并且他们将与我们合作解决。这是很好的。我想我们会在接下来的一小段时间里考虑一下这个建议,然后进行答复,并决定之后要采取哪些步骤。这就是我们目前在此方面的进展。

    4. 封闭式通用

      Olga Madruga-Forti 宣读了一份关于专用权或"封闭式通用"顶级域名的问题的简短声明(供记录):

      鉴于机构群体表达了对 N gTLD(先前称为或有些人所说的封闭式通用顶级域名)专用权的顾虑,委员会在 2013 年 2 月 2 日通过了一项决议,要求首席执行官和工作人员开放一个关于 N gTLD 专用权申请的公众意见论坛。在审议的过程中,委员会指出,机构群体成员所表达的顾虑中提出了这样的问题:gTLD 专用权应仅为申请人拥有既定知识产权的字符串保留。通用字词属于所有人。

      封闭式通用顶级域名或专用字符串会对消费者和互联网用户造成严重困扰。N gTLD 专用权会对竞争、消费者选择和公众利益产生很大影响。

      ICANN 于 2013 年 2 月 5 日启动了关于这一主题的为期 30 天的公众意见征询期。期间收到了 260 多份意见。大多数意见都对所提出的顾虑表示认同。

      委员会也就此问题向 GNSO 寻求指导意见。2013 年 3 月 7 日,GNSO 委员会回应称,鉴于时间较为有限,GNSO 无法适当考虑此问题并提供指导意见。不过,GNSO 委员会鼓励 GNSO 成员们通过相关的公众意见论坛来发表看法。

      目前,委员会正在积极考虑所收到的公众意见和工作人员分析。正如 Bruce Tonkin 之前所提及的那样,今天 GAC 已就此主题向理事会发表了重要建议。委员会将详细分析并考虑此建议。委员会了解此建议可能具有公共政策意义,并十分感谢 GAC 在这方面所做的工作。

      委员会预计将在 4 月底前完成对 N gTLD 专用权的审议工作。不过,如果届时仍未能作出决定,我们将告知和传达一份具有指示性的时间表。委员会意识到了解所有与 N gTLD 专用权相关的看法和可能产生的后果的重要性。

    5. 新 gTLD 协议

      总裁兼首席执行官提供了关于《新 gTLD 注册管理机构协议》和《2013 注册服务商委任协议》的最新状态信息,指出将在这两份协议编制好后尽早发布以征询公众意见,并表示应该是在未来几周内发布。发布协议后,将随即按常规依次开放 21 天的意见征询期和 21 天的意见回复期。

      此外,正在进行一些工作以确定运营方面如何提高事务处理速度,例如允许注册管理机构申请人在签署合同之前继续进行授权前测试。总裁兼首席执行官对该问题作出承诺,保证保持计划的灵活性。就注册服务商方面而言,ICANN 同各注册服务商一样,不得不增加操作流程以满足新的要求,且这项工作将继续进行下去。我们将尽可能保持双方同时进行这项工作。

      有必要花时间来审查这些协议,并在此流程中听取机构群体的意见。

      主席随后鼓励大家开展其他更多讨论。

      Erika Mann 要求到,委员会应与工作人员一道按时间表解决摆放在委员会面前的多个问题。

      主席确认,委员会将在接下来的两周内召开会议,开始考虑 GAC 建议问题并据此制定时间表。

      Erika 还要求对收集的 GAC 建议按主题进行分析,以便为委员会提供一些背景信息。

      随后,主席宣布会议结束。

      委员会随后就南非德班 ICANN 会议之前的计划和时间表进行了简短讨论,包括处理北京会议期间发布的 GAC 建议。

      随后,主席宣布会议结束。

minutes-new-gtld-11apr13-zh.pdf  [259 KB]

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."