Skip to main content

Participación de Canadá en el crecimiento de la comunidad de la ICANN

Canada contribution growth 750x467 11nov19 es

Canadá ha desempeñado un papel decisivo en el desarrollo de la comunidad de la ICANN. Es la sede de uno de los primeros dominios de alto nivel con código de país (ccTLD) y fue uno de los primeros miembros del Comité Asesor Gubernamental (GAC). Dado que Canadá es el país anfitrión de la reunión ICANN66, este es el momento perfecto para reflexionar sobre la historia de su compromiso con la ICANN y el modelo de múltiples partes interesadas.

REPASANDO LA HISTORIA

El Instituto de Ciencias de la Información de la Universidad del Sur de California aprobó una solicitud para la delegación inicial del ccTLD .ca en mayo de 1987. Jon Postel le asignó el dominio .ca a John Demco de la Universidad de la Columbia Británica (UBC). En aquel entonces, un grupo de voluntarios del Departamento de Informática de la UBC estaba a cargo de asignar y registrar los nombres de dominio. Demco y su equipo administraron el dominio de alto nivel .ca entre 1987 y 1998.

En diciembre de 1998, se constituyó la Autoridad de Registro de Internet en Canadá (CIRA), convirtiéndose en el registro oficial del dominio .ca en diciembre de 2000. Bernard Turcotte fue el primer Presidente y Director Ejecutivo de la CIRA y continúa participando en la comunidad de la ICANN a través de la Organización de Apoyo para Nombres de Dominio con Código de País (ccNSO). En la actualidad, Byron Holland es Presidente y Director Ejecutivo de la CIRA, y Vicepresidente de la ccNSO.

TRABAJO EN MATERIA DE POLÍTICAS Y COLABORACIÓN

Canadá participó activamente en la creación del GAC y fue uno de los primeros gobiernos en incorporarse durante la reunión inaugural celebrada en Singapur en 1999. Len St. Aubin, del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá, fue el primer Vicepresidente del GAC, designado en 2001. Bill Graham representó a Canadá ante el GAC en 2007 y posteriormente se desempeñó como miembro de la Junta Directiva de la ICANN. Heather Dryden se desempeñó como Presidente del GAC y coordinadora de enlace entre el GAC y la Junta Directiva de la ICANN entre 2010 y 2014. Luisa Paez es la actual representante de Canadá ante el GAC y presta servicio en la vicepresidencia del comité.

Actualmente, hay diez Estructuras de At-Large canadienses en la Organización Regional At-Large de América del Norte (NARALO). Alan Greenberg es un miembro activo de la NARALO que ha desempeñado una serie de funciones clave en la ICANN, entre las cuales se incluyen los cargos de Presidente del Comité Asesor At-Large (ALAC) y coordinador de enlace del ALAC ante la Organización de Apoyo para Nombres Genéricos (GNSO). Greenberg fue Director de Informática y Telecomunicaciones en la Universidad McGill de Montreal entre 1976 y 1999.

Stephanie Perrin integra el Consejo de la GNSO y el Grupo de Trabajo de Expertos. También es miembro del Consejo Asesor del Centro de Información sobre Privacidad Electrónica (EPIC). En el año 2000, fue galardonada con el Premio Pioneer Award, otorgado por la entidad Electronic Frontier Foundation, por su liderazgo internacional en materia de privacidad y criptografía.

DESARROLLO DE LA COMUNIDAD

La comunidad de la ICANN ya se reunió una vez en Montreal. Fue en ocasión de la reunión ICANN17, celebrada en junio de 2003. Canadá fue sede de otras dos reuniones de la ICANN: ICANN24 en Vancouver (noviembre de 2005) e ICANN45 en Toronto (octubre de 2012). La edición 2018 de la Cumbre de la GDD se celebró en las afueras de Vancouver, en Richmond, Canadá.

Canadá también fue el escenario de un importante hito en el desarrollo de Internet. En octubre de 1998, Canadá fue sede de la primera reunión ministerial internacional de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) sobre economía digital. En aquel momento, estaba claro que el comercio electrónico tenía potencial, pero también estaba claro que se necesitaban normas para fomentar la cooperación. En la Conferencia de Ottawa, los líderes de los gobiernos nacionales, los directores de las principales organizaciones internacionales y los líderes de la industria se reunieron y ayudaron a sentar las bases de la gobernanza en torno al comercio electrónico.

Robert Hall formó parte del Grupo de Acción sobre Comercio Electrónico y Nombres de Dominio del Gobierno de Canadá y presentó un informe sobre nombres de dominio en las reuniones de la Conferencia de Ottawa. Hall también participó en el Foro Internacional del Libro Blanco que dio lugar a la fundación de la ICANN en 1998. Formó parte del Comité de Nominaciones de la ICANN entre 2008 y 2012.

CONSTRUYENDO EL FUTURO

Desde el inicio del Programa de Becas de la ICANN y el Programa NextGen@ICANN, cuyo objetivo es incentivar a la próxima generación de ciudadanos de Internet a desarrollar sus comunidades, hubo tres becarios y tres participantes de NextGen provenientes de Canadá. La activa participación de Canadá en la ICANN redunda en una contribución que perdura a través del tiempo en pos de una Internet global, estable, segura y unificada.

Comments

    Domain Name System
    Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."