Skip to main content

Mantener el impulso: Actualización ofrecida por los Copresidentes del CCWG sobre Responsabilidad

Como Copresidentes del Grupo de Trabajo Intercomunitario sobre la Mejora de la Responsabilidad de la ICANN (CCWG sobre Responsabilidad), hemos querido ofrecer una rápida actualización de estado para la comunidad, respecto a dónde actualmente se encuentran las cosas en nuestro desarrollo de la propuesta.

A las 23:59 UTC del 12 de septiembre, cerró el período de comentarios públicos sobre la Segunda Versión Preliminar de la Propuesta del CCWG sobre Responsabilidad. Las partes interesadas de todo el mundo han estudiado nuestra propuesta y ofrecieron su retroalimentación para nuestra consideración; recibimos 88 comentarios sustanciales sobre la propuesta. Para ver un borrador general de las principales tendencias observadas en los comentarios recibidos, presione aquí [PDF, 3.6 MB].

En esta etapa, nuestra evaluación general concluye que existe un importante apoyo y aprecio por los requisitos y la labor del CCWG hasta la fecha. Hubo acuerdo general en que los elementos propuestos en la Segunda Versión Preliminar de la Propuesta mejoran la responsabilidad de la ICANN, y creemos que nuestro grupo debe tomar esto como un reconocimiento sincero de la calidad del trabajo realizado en la preparación de la propuesta. Dicho esto, todavía hay áreas de la propuesta sobre las cuales muchos han considerado que existe una necesidad de mayor información o clarificación. Esta reconsideración merece una evaluación cuidadosa, y será importante que el grupo discuta estos detalles en su totalidad para ver dónde y si podemos llegar a un consenso, antes de pasar a la siguiente fase de nuestro desarrollo de la propuesta.

Durante la próxima semana, nuestro equipo estará ultimando una evaluación de la retroalimentación recibida y comenzaremos a asignar las sugerencias a subgrupos del CCWG, para su evaluación. Tenemos la sensación de que la incorporación de algunas sugerencias será relativamente sencilla, y para aquellas sugerencias que demuestren mayor dificultad para lograr consenso, dedicaremos tiempo de deliberación en la importante reunión presencial a realizarse en Los Ángeles la semana próxima, el 25 y 26 de septiembre. Debemos esperar que una gran parte de nuestro tiempo en Los Ángeles esté reservado para responder a las preguntas difíciles, y es importante que finalicemos la reunión con una idea de cómo avanzar juntos.

Desde nuestra primera reunión realizada en diciembre hemos logrado una extraordinaria cantidad de trabajo, pero como con tantas otras cosas en la vida, la recta final puede llegar a ser la más exigente.

Mantengamos la energía. Mantengamos el impulso. Nuestra comunidad, incluso nuestros colegas del ICG (Grupo de Coordinación de la Transición de la Custodia de las Funciones de la IANA), cuentan con nosotros para entregar una propuesta. Hagamos que esto suceda.

Copresidentes del CCWG sobre Responsabilidad
Thomas Rickert
Mathieu Weill
León Sanchez

Comments

    Domain Name System
    Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."