Skip to main content

Jóvenes, africanos y nuevos en la ICANN

Me encanta conversar con los recién llegados a las reuniones de la ICANN, sobre todo cuando son novatos, entusiastas y deseosos de aprender, como los estudiantes sudafricanos y los “alumnos de toda la vida” invitados a participar en Durban. Aportaron perspectivas singulares sobre las realidades del acceso y el uso de Internet en su continente.  En lugar de evangelizar acerca de todos los beneficios de Internet, se me recordó que primero es necesario construir su infraestructura.

Mercy Moyo, James Njenga y Kudzani Tenga son tres de los 16 usuarios locales de  Internet que asistieron por primera vez a una reunión de la ICANN gracias a los esfuerzos conjuntos de la Organización Regional At-Large de África (AFRALO) de la ICANN, la sociedad civil africana y AfriNIC, y el apoyo financiero de Google. Quince provenían de Sudáfrica y uno de Liberia.

Cada uno de ellos ha sorteado barreras idiomáticas y de acceso, velocidades de bajo ancho de banda, y topes inflexibles en materia de datos para poder llegar a ser usuarios de Internet, y esta semana se procuraron un lugar dentro de la comunidad de la ICANN. Sus intereses van desde el incremento del contenido onlinelocal hasta la capacitación y educación en habilidades básicas en materia de TIC.

“En Internet hay una gran cantidad de información en idiomas extranjeros”, dijo  Kudzani Tenga, estudiante de la Universidad de Sudáfrica. “Como africanos, necesitamos crear un contenido propio que refleje nuestras experiencias y nuestra cultura. Los expertos locales en la materia…no se encuentran fácilmente en Internet”.

James Njenga es profesor titular en la Universidad de Western Cape. “Cuando los evangelizadores vienen a predicar sobre lo bueno de Internet – nos presentan estas expectativas de que Internet es un árbol de dinero que  uno planta fuera de su casa y que, una vez uno tiene un MBPS (megabit por segundo) o diez MBPS, a la mañana siguiente uno sale de su casa y empieza a cosechar dólares”.

James está de acuerdo en que Internet podríaevolucionar y llegar a ser este árbol de dinero a largo plazo, pero hacen falta más trabajo, más tecnologías y, probablemente, más financiamiento para llegar a esta instancia.

Mercy Moyo, funcionaria asistente de programas en el Centro de Información, Capacitación y Difusión para África,  dijo: “Recorremos toda el África subsahariana  para capacitar a los usuarios finales sobre la mejor manera de usar Internet y sus recursos. Noto una falta de habilidades básicas en materia de TIC. Tuvimos un participante que no sabía usar el mouse y lo levantaba en el aire”.

Dedicamos unos minutos a conversar con cada uno de ellos acerca de sus impresiones sobre la ICANN hasta el momento, y de qué los atrajo a participar en la reunión No. 47 de la ICANN en Durban. ¡Espero que disfruten de conocer a Mercy, James y Kudzani tanto como yo!

Comments

    Domain Name System
    Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."