Skip to main content

2015: Hacia adelante y a futuro

Seoul apac 750x425 es

Desde la izquierda: Kelly, Hyun-o y KangSoo

El tiempo vuela. En un parpadeo, el 2014 llegó y se fue.

Como resultado del Memorando de Entendimiento de 2013, celebrado entre la ICANN y la Agencia de Seguridad e Internet de Corea (KISA), me uní al equipo de la Comunidad de Asia Pacífico (APAC) de la ICANN, en enero de 2014.

Un año después, con tristeza les digo adiós a mis colegas, quienes me dieron la bienvenida a la familia de la ICANN. A pesar de ello, estoy emocionada de poder comenzar un nuevo capítulo, ya que pasaré a encabezar la división de Gobernanza de Internet de KISA, recientemente conformada.

Tantas cosas han sucedido en el breve período de un año. Junto a KangSoo Song, ayudamos a establecer la oficina de la ICANN en Seúl, y a expandir nuestra presencia en Corea. Las reuniones con las distintas partes interesadas, en donde explicábamos el rol de la ICANN y alentábamos la participación y la interacción, se transformaron en nuestra rutina diaria.

También tuve el privilegio de trabajar junto a un equipo maravilloso de colegas entusiastas y apasionados, en algunas iniciativas clave. Siempre recordaré trabajar de forma cercana con Jia-Rong Low para desarrollar el juego de herramientas de localización de idiomas para uso de la comunidad regional. Ahora este juego de herramientas está disponible en el espacio Wiki de la Comunidad de APAC, y también está disponible para ser utilizado por otros miembros de la comunidad.

Durante este año que pasó, ciertamente crecí y aprendí, y me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer al equipo de la ICANN por la excelente colaboración. Me da satisfacción saber que, en mi nuevo rol, tendremos muchas más oportunidades para trabajar juntos nuevamente.

En mi reemplazo, como jefe de la oficina en Seúl de la ICANN, asumirá una estimada colega mía: Hyun-o Kwon.

Hyun-o va a aportar sus más de 14 años de experiencia en KISA. Anteriormente, ella lideró el equipo de políticas de seguridad de la información y, más recientemente, el equipo de recursos humanos de KISA.

Hyun-o está familiarizada con los registradores coreanos, ya que anteriormente ha trabajado con ellos de forma cercana . En forma conjunta con KangSoo Song, ellos continuarán liderando las iniciativas de participación y creación de conciencia con las partes interesadas locales de Corea, facilitando el diálogo y promoviendo la participación en el trabajo de la ICANN.

Por favor, extiéndanle una cordial bienvenida a Hyun-o. Estoy segura de que, con el apoyo de ustedes, Hyun-o pronto podrá alcanzar el éxito y ser un eficaz miembro del equipo de la APAC en la ICANN.

Kelly HyeYoung KANG es la anterior Jefa de Corea en la Comunidad de Asia Pacífico (APAC) de la ICANN

Comments

    Domain Name System
    Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."