Skip to main content

ICG объявляет о проведении телеконференций

Страница также доступна на следующих языках:

Координационная группа по передаче координирующей роли в исполнении функций IANA (ICG) запланировала семнадцатую, восемнадцатую и девятнадцатую телеконференции:

  • Телеконференция ICG № 17 – 5:00-06:00 по универсальному координированному времени 27 мая (среда) (перевести время);
  • Телеконференция ICG № 18 – 12:00-14:00 по универсальному координированному времени 10 июня (среда) (перевести время);1
  • Телеконференция ICG № 19 – 12:00-14:30 по универсальному координированному времени 8 июля (среда) (перевести время);2

Сообщество приглашается к участию в виртуальном конференц-зале в режиме прослушивания, где будет обеспечиваться прямая аудио-трансляция телеконференции. Синхронный перевод будет обеспечен по соответствующим номерам телефонов подключения Adigo и конференц-кодам.

Перечень телефонов подключения в разных странах размещен здесь. В случае отсутствия соответствующего телефона подключения, ICANN имеет возможность подключить участника. Конференц-коды для получения перевода приведены ниже:

  • Français – конференц-код: 75929475
  • Español – конференц-код: 68385764
  • 中文 – конференц-код: 825702
  • Pусский – конференц-код: 345720
  • العربية – конференц-код: 82855066
  • Português – конференц-код: 759752

Участники, желающие присоединиться к английскому каналу, но не имеющие возможности это сделать через виртуальный конференц-зал, могут попросить, чтобы их подключили.

Дополнительная информация о ICG и передаче координирующей роли в осуществлении функций IANA доступна на микросайте по передаче координирующей роли NTIA в осуществлении функций IANA.

1 Синхронный перевод на арабский, французский и португальский языки будет обеспечиваться в течение первых 90 минут; для прослушивания последних 30 минут, просим подключиться через виртуальный конференц-зал.

2 Синхронный перевод на арабский язык будет обеспечиваться в течение первых 90 минут; для прослушивания последних 60 минут, просим подключиться через виртуальный конференц-зал.

More Announcements
Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as"""" is not an IDN."