Skip to main content

Troisième réunion en personne de l'équipe spéciale sur les IDN en script arabe (TF-AIDN) prévue à Singapour

Quand : 6-8 février 2015
Où : Centre de conventions Raffles City, Singapour (Salle « Fullerton »)

Group photo of the Task Force on Arabic Script IDNs group

Les membres de l'équipe TF-AIDN à leur première réunion en personne à Singapour, du 20 au 22 mars 2014

Contexte

Depuis sa deuxième réunion en personne à Istanbul, Turquie, en juin dernier, le TF AIDN a travaillé sur plusieurs domaines liés aux IDN en script arabe, dont l'examen du répertoire de points de code, la définition de variantes de points de code pour la proposition de règles de génération d'étiquettes (LGR) de la zone racine, et l'acceptation universelle des IDN en script arabe. La troisième réunion en personne à Singapour sera l'étape finale du travail de l'équipe et abordera des sujets tels que le répertoire de points de code en script arabe, les variantes de points de code, la disposition de variantes, les règles complètes d'évaluation d'étiquettes et la représentation XML des données, le tout dans le cadre de la finalisation de la proposition de règles de génération d'étiquettes (LGR) en script arabe pour la zone racine. Le groupe discutera également des prochains sujets à traiter dont la question de l'acceptation universelle des IDN en script arabe.

Même si la réunion n'est pas ouverte au public, les observateurs sont invités à y assister.

Dix membres du groupe seront à Singapour, où ils participeront non seulement aux réunions de l'équipe spéciale mais aussi à des séances de dialogue sur les IDN avec la communauté.

Programme

Vendredi 6 février (1er jour)

8h45 – 9h00

Discours d'ouverture

9h00 – 10h30

Point sur l'état de situation actuel

10h30 – 11h00

Pause-café

11h00 – 12h30

Répertoire de points de code

Examen de l'évaluation du répertoire de points de code

12h30 – 13h30

Pause déjeuner

13h30 – 15h00

Analyse de variantes

Examen de l'évaluation de l'analyse de variantes

15h00 – 15h30

Pause-café

15h30 – 17h00

Disposition des variantes (attribuable vs bloquée)

Samedi 7 février (2ème jour)

9h00 – 10h30

Disposition des variantes - Suite

Examen de l'évaluation de la disposition des variantes

10h30 – 11h00

Pause-café

11h00 – 12h30

Règles complètes d'évaluation d'étiquettes

12h30 – 13h30

Pause déjeuner

13h30 – 15h00

Règles complètes d'évaluation d'étiquettes

Document XML

15h00 – 15h30

Pause-café

15h30 – 17h00

Document XML

Dimanche 8 février (3ème jour)

9h00 – 10h30

Examen du document complet à présenter

10h30 – 11h00

Pause-café

11h00 – 12h30

Préparation des présentations pour le dialogue avec la communauté à Singapour

12h30 – 13h30

Pause déjeuner

13h30 – 15h00

Portes ouvertes

15h00 – 15h30

Pause-café

15h30 – 17h00

Prochaines étapes (acceptation universelle, LGR au second niveau, etc.)

À propos du groupe de travail sur la stratégie du Moyen Orient (MESWG)

Le groupe de travail sur la stratégie du Moyen Orient (MESWG) est un groupe ad-hoc constitué par des experts en matière d'Internet appartenant à la région concernée par la stratégie : 22 États arabes, l'Iran, l'Afghanistan et le Pakistan (définis collectivement comme « la Région »). Le groupe de travail est intégré par 20 experts issus de 11 pays de la région. L'ICANN a coordonné la création du groupe de travail et met à sa disposition le soutien nécessaire pour qu'il puisse accomplir sa mission. Les finalités stratégiques de la participation dans la région sont :

  1. encourager un engagement réciproque entre l'ICANN et la communauté Internet dans la région ;
  2. promouvoir une industrie de noms de domaine forte et compétitive dans la région ; et
  3. promouvoir des mécanismes de gouvernance de l'Internet multipartites dans la région.

Ces finalités concernent trois domaines d'intervention, à savoir : la stabilité et la sécurité du DNS, l'industrie des noms de domaine et l'écosystème de gouvernance de l'Internet.

Pour en savoir plus sur le MESWG, consultez en ligne https://community.icann.org/display/MES/Middle+East+Working+Group.

À propos de l'équipe spéciale sur les noms de domaine internationalisés (IDN) en script arabe (TF-AIDN)

Le TF-AIDN est une initiative du MESWG qui se focalise sur des problèmes et des solutions de nature technique pour promouvoir les IDN en script arabe. Cela inclut leur définition, leur déploiement en toute sécurité et leur facilité d'utilisation par la communauté. Parmi les problèmes techniques abordés par l'équipe figurent :

  • les règles de génération d'étiquettes (LGR) en script arabe pour la zone racine ;
  • les LGR de second niveau pour le script arabe ;
  • la pratique et le protocole des données d'enregistrement internationalisées en script arabe ;
  • l'acceptabilité universelle des IDN en script arabe et de leurs variantes ;
  • les difficultés techniques liées à l'enregistrement des IDN en script arabe et leurs variantes,
  • les logiciels opérationnels utilisés par les bureaux d'enregistrement et les registres pour les opérations liées aux IDN en script arabe,
  • les problèmes de sécurité du DNS spécifiquement liés aux IDN en script arabe et à leurs variantes, et
  • les supports de formation technique sur les IDN en script arabe.

Le TF-AIDN reste toujours ouvert à de nouveaux membres. Les personnes intéressées à se joindre à l'équipe spéciale en qualité de volontaires doivent envoyer leur CV et une manifestation d'intérêt (SOI) à tf-aidnadmin@meswg.org.

Pour en savoir plus sur le TF-AIDN, consultez en ligne https://community.icann.org/display/MES/TF-AIDN+Work+Space.


More Announcements
Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."