Skip to main content

Évaluation 360 supplémentaire de la révision de la GNSO !

Participez à l'évaluation 360 supplémentaire de la révision de la GNSO !

Pour apporter de nouveaux éléments sur la GNSO, une évaluation 360 supplémentaire a été lancée ! Cette évaluation supplémentaire fournira un mécanisme qui permettra aux répondeurs de l'enquête de faire d'importantes contributions aux groupes de travail de la GNSO. Les groupes de travail de la GNSO sont une des pierres angulaires du processus de développement de politiques de l'ICANN, si bien que toute information à leur propos reste vitale pour assurer le succès de la révision.

L'Organisation de soutien aux extensions génériques (GNSO) joue un rôle important, celui d'élaborer et de recommander au Conseil d'administration de l'ICANN des politiques de fond concernant les domaines génériques de premier niveau.

La révision de la GNSO fait partie des engagements pris par l'ICANN en faveur de l'amélioration continue, la responsabilité et la transparence. Elle met en œuvre des mécanismes et des mesures destinées à préserver la confiance du public dans la viabilité, la fiabilité et la responsabilité de l'ICANN.

Les statuts1 de l'ICANN prévoient que ses structures, y compris la GNSO, fassent l'objet d'une révision tous les cinq ans. L'objectif de la révision est d'évaluer l'efficacité organisationnelle de la GNSO, d'identifier les domaines qui fonctionnent correctement et les domaines à améliorer, et de proposer les changements nécessaires.

La qualité, la validité et l'acceptation de la révision de la GNSO, ainsi que les améliorations qui en découlent, dépendent des observations et des commentaires, utiles et pertinents, d'un groupe diversifié et représentatif d'individus. C'est la pierre angulaire du modèle ascendant et multipartite de l'ICANN.

L'évaluation 360, une nouvelle composante des révisions organisationnelles, est conçue pour recueillir des données qui seront utilisées par un auditeur indépendant, en l'occurrence Westlake Governance, pour mener le processus de révision, et par la GNSO pour alimenter ses efforts d'amélioration.

L'évaluation 360 supplémentaire est un outil en ligne, facile à utiliser par la communauté de la GNSO, par d'autres structures de l'ICANN et des membres de la communauté, par le Conseil d'administration et par le personnel de l'ICANN pour faire parvenir à l'auditeur indépendant leurs commentaires et remarques concernant les groupes de travail.

Pour participer à cette enquête et avoir votre mot à dire, cliquez ici :https://www.surveymonkey.com/s/GNSOREVIEW360SURVEY.

L'évaluation 360 sera en ligne du 27 octobre 2014 à 23h59 UTC jusqu'au 10 novembre 2014 à 23h59 UTC.

Veuillez cliquer ici pour télécharger une version PDF de l'évaluation 360 supplémentaire [PDF, 200 KB] | Français [PDF, 98 KB] | Español [PDF, 94 KB] | Pусский [PDF, 123 KB] | 中文 [PDF, 140 KB] | العربية [PDF, 4.01 MB].

La traduction de l'enquête en plusieurs langues sera publiée prochainement.

Pour des questions ou des commentaires adressés à l'auditeur indépendant, contactez Westlake Governance par courrier électronique à l'adresse ci‑après : gnsoreview@westlakegovernance.com

Informations supplémentaires - Révision de la GNSO 2014

Opportunités de participation

  SO/AC intéressés Individus intéressés
Groupe de travail sur la révision de la GNSO
Évaluation 360 Participez à l'évaluation 360 https://www.surveymonkey.com/s/GNSOREVIEW360SURVEY Participez à l'évaluation 360 https://www.surveymonkey.com/s/GNSOREVIEW360SURVEY
Auditeur indépendant Envoyez votre commentaire à Westlake Governance gnsoreview@westlakegovernance.com Envoyez votre commentaire à Westlake Governance gnsoreview@westlakegovernance.com
Consultation publique Période de consultation publique de novembre 2014 à janvier 2015 Période de consultation publique de novembre 2014 à janvier 2015
Comité des améliorations structurelles Envoyez votre commentaire ici Envoyez votre commentaire ici
Personnel Envoyez votre commentaire à larisa.gurnick@icann.org ou à matt.ashtiani@icann.org Envoyez votre commentaire à larisa.gurnick@icann.org ou à matt.ashtiani@icann.org
The Domain Name Industry

Pour les utilisateurs souhaitant lire l'enquête avant de la compléter, une copie en anglais en format PDF peut être téléchargée ici [PDF, 1.03 MB].


1 L'Article X des statuts de l'ICANN fournit plus de détails. Les statuts1 de l'ICANN prévoient que ses structures, y compris la GNSO, fassent l'objet d'une révision tous les cinq ans. Conformément aux statuts, l'objectif de la révision est « de déterminer (i) si cette organisation joue un rôle permanent au sein de la structure de l'ICANN, et (ii) le cas échéant, si un changement dans la structure ou les opérations serait souhaitable pour améliorer son efficacité ».


More Announcements
Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."