УСТАВ КОРПОРАЦИИ ИНТЕРНЕТА ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ИМЕН И АДРЕСОВ
Некоммерческая благотворительная организация, расположенная в Калифорнии
Согласно поправкам, внесенным 15 февраля 2008 г.
| Примечание к переводам: Оригинальная английская версия данного документа доступна по адресу http://www.icann.org/en/general/bylaws.htm. При наличии противоречий или различий между русской и английской редакцией преимущественную силу имеет английская редакция. |
СТАТЬЯ I: МИССИЯ И ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ
СТАТЬЯ II: ПОЛНОМОЧИЯ
СТАТЬЯ III: ПРОЗРАЧНОСТЬ
СТАТЬЯ IV: ПОДОТЧЕТНОСТЬ И АНАЛИЗ
СТАТЬЯ V: ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ
СТАТЬЯ VI: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ
СТАТЬЯ VII: КОМИТЕТ ПО НОМИНАЦИЯМ
СТАТЬЯ VIII: ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО АДРЕСАМ
СТАТЬЯ IX: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ДОМЕННЫХ ИМЕН ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СТРАН
СТАТЬЯ X: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ОБЩИХ ИМЕН
СТАТЬЯ XI: КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ КОМИТЕТЫ
СТАТЬЯ XI-A: ДРУГИЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ
СТАТЬЯ XII: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ И ВРЕМЕННЫЕ КОМИТЕТЫ
СТАТЬЯ XIII: ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА
СТАТЬЯ XIV: ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ И ДРУГИХ ЛИЦ
СТАТЬЯ XV: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
СТАТЬЯ XVI: ФИНАНСОВЫЕ ВОПРОСЫ
СТАТЬЯ XVII: УЧАСТНИКИ
СТАТЬЯ XVIII: ОТДЕЛЫ И ПЕЧАТЬ
СТАТЬЯ XIX: ПОПРАВКИ
СТАТЬЯ XX: ПЕРЕХОДНАЯ СТАТЬЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ А. ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ СТРАТЕГИИ GNSO
ПРИЛОЖЕНИЕ Б: ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ СТРАТЕГИИ (ccPDP) ccNSO
ПРИЛОЖЕНИЕ В: СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ccNSO
СТАТЬЯ I: МИССИЯ И ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ
Миссия Корпорации Интернета по распределению имен и адресов («ICANN») – управление системами уникальных идентификаторов Интернета на мировом уровне, в том числе обеспечение их стабильности и безопасности. В частности, ICANN:
1. Управляет назначением и передачей следующих трех типов уникальных интернет-идентификаторов:
а) доменные имена (формирующие систему, называемую «DNS» (доменная система имен);
б) адресов интернет-протокола («IP-адресов») и номеров автономной системы («AS»); и
2. Координирует работу и развитие серверной системы корневых имен DNS.
3. Управляет политикой развития, непосредственно связанной с этими техническими функциями.
При выполнении своей миссии ICANN должна руководствоваться следующими основными ценностями в принятии решений и осуществлении деятельности:
1. Сохранение и усиление стабильности, надежности, безопасности работы и мировой функциональной совместимости Интернета.
2. Поддержка инициативности, новаторства, а также потока информации, доступного через Интернет, путем ограничения деятельности ICANN рамками тех мероприятий, проводимых в соответствии с миссией ICANN, которые являются необходимыми или требуют мер глобального управления.
3. Если это приемлемо и необходимо, передача управляющих функций другим ответственным организациям, которые признают роль политики организации и представляют интересы всех вовлеченных в процесс сторон.
4. Поиск и поддержка активного осведомленного участия с учетом функционального, географического и культурного разнообразия Интернета на всех уровнях развития политики организации и процесса принятия решений.
5. В случаях, когда это приемлемо и необходимо – развитие и поддержка конкурентоспособной среды с учетом особенностей рыночных механизмов.
6. Внедрение и поддержка конкуренции в сфере регистрации доменных имен в тех случаях, когда это осуществимо и отвечает интересам общества.
7. Внедрение открытых и прозрачных механизмов разработки стратегии, которая (i) способствует принятию продуманных решений, основанных на достоверной информации и рекомендациях специалистов, и (ii) обеспечивает возможность участия наиболее заинтересованных сторон в процессе разработки стратегии.
8. Беспристрастное и объективное принятие честных и справедливых решений путем применения документально зафиксированных правил политики организации.
9. Проведение своевременных действий, отвечающих требованиям развития Интернета, которые являются частью процесса принятия решений, с учетом информации и сведений, поступающих от наиболее заинтересованных в процессе сторон.
10. Соблюдение подотчетности интернет-сообществу с помощью механизмов повышения эффективности работы ICANN.
11. Признание ответственности правительств и государственных организаций за внутреннюю политику и своевременное принятие во внимание рекомендаций правительств и государственных организаций, сохраняя при этом статус организации, ориентирующейся на частный сектор.
Эти основные ценности преднамеренно выражены в общих словах с целью предоставления полезных и соответствующих рекомендаций в потенциально наибольшем количестве ситуаций. Поскольку они не являются сугубо предписывающими, определенный способ их индивидуального и общего применения к каждой новой ситуации будет обязательно зависеть от многих факторов, которые нельзя предсказать или перечислить в полном объеме; и, поскольку они являются скорее принципиальными, нежели практическими заявлениями, необратимо будут возникать ситуации, в которых невозможно одновременное безукоризненное соответствие всем одиннадцати основным ценностям. Любой консультирующий или принимающий решение орган ICANN должен определить, какие основные ценности максимально соответствуют определенным условиям ситуации и применимы к ним, а также при необходимости определить соответствующий и допустимый баланс между конкурирующими ценностями.
За исключением случаев, предусмотренных Уставом или инструкциями корпорации ICANN, Совет директоров применяет полномочия ICANN, контролирует ее имущество, ведет дела корпорации и управляет ее деятельностью. Что касается любых вопросов, на которые распространяются условия Статьи III, Раздела 6, Совет директоров может действовать только после получения большинства голосов его членов. Во всех других случаях, кроме предусмотренных в этом Уставе или оговоренных законодательством, Совет директоров может действовать после получения большинства голосов членов, присутствующих на любом ежегодном, плановом и внеплановом собрании Совета директоров. Любые ссылки в данном Уставе на голоса Совета директоров означают голоса исключительно членов, присутствующих на собрании с необходимым кворумом, за исключением специальных случаев, оговоренных в этом Уставе, касательно «всех членов Совета директоров».
Корпорация ICANN не может конкурировать в качестве реестра или регистратора Доменной системы имен либо реестра адресов Интернет-протокола с организациями, которых касаются политики ICANN. Никакие положения данного Раздела не предназначены для препятствования выполнению корпорацией ICANN любых действий, необходимых для защиты стабильности Интернета в случае финансового краха реестра или регистратора либо другой экстренной ситуации.
Раздел 3. НЕДИСКРИМИНИРУЮЩИЙ ПОДХОД
ICANN обязуется не применять свои стандарты, политики, процедуры или методы несправедливо или демонстрировать особое отношение к определенной стороне, если это не оправдано существенной и приемлемой причиной, например в целях стимулирования эффективной конкуренции.
Корпорация ICANN и ее филиалы должны осуществлять деятельность максимально открытым и прозрачным способом, который согласуется с процедурами, предназначенными для обеспечения справедливости.
Корпорация ICANN должна поддерживать общедоступный сайт в Интернете (далее – «Веб-сайт»), который может включать, помимо других данных, (i) календарь запланированных собраний Совета директоров, Организаций поддержки и Консультативных комитетов; (ii) документ со списком всех текущих вопросов касательно разработки стратегии, включая их расписание и текущее состояние; (iii) специальные уведомления о собраниях и программы работ, как описано ниже; (iv) сведения о бюджете ICANN, ежегодных проверках, спонсорах, объеме их вкладов и связанных с этим вопросах; (v) сведения о доступности механизмов подотчетности, включая повторное рассмотрение, независимые доклады и действия Отдела урегулирования споров, а также сведения о результате определенных запросов и жалоб, касающихся данных механизмов; (vi) объявления о действиях ICANN, затрагивающих важные сегменты сообщества ICANN; (vii) комментарии, полученные от сообщества, относительно разрабатываемых стратегий и других вопросов; (viii) сведения о собраниях и общественных форумах ICANN; и (ix) другие сведения, представляющие интерес для сообщества ICANN.
Раздел 3. МЕНЕДЖЕР ПО ВОПРОСАМ УЧАСТИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ
Будет учреждена должность Менеджера по вопросам участия общественности или подобная согласно определению Президента, в обязанности которого входит координирование под руководством Президента различных аспектов участия общественности в работе ICANN, включая Веб-сайт и другие средства коммуникации с глобальным сообществом интернет-пользователей и получение предложений от него.
Раздел 4. УВЕДОМЛЕНИЯ О СОБРАНИЯХ И ПРОГРАММЫ РАБОТ
По крайней мере за семь дней до каждого собрания Совета директоров (или в случаях, когда это неосуществимо, в наиболее ранний срок) должно публиковаться уведомление о подобном собрании и, насколько позволяют известные обстоятельства, программу работы собрания.
Раздел 5. ПРОТОКОЛЫ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДОКЛАДЫ
1. Все протоколы собраний Совета директоров и Организаций поддержки (а также любых связанных с ними советов) должны своевременно утверждаться инициирующим органом и предоставляться Секретарю ICANN для публикации на Веб-сайте.
2. Не позже, чем через пять (5) рабочих дней после каждого собрания (согласно местному времени региона, в котором расположен главный офис ICANN), любые действия, предпринятые Советом директоров, должны быть опубликованы в предварительном докладе на Веб-сайте; при условии, что любые действия, связанные с персоналом или приемом на работу, правовыми вопросами (в пределах, определенных Советом как необходимые или соответствующие для защиты интересов ICANN), вопросами, рассмотрение или разглашение которых корпорацией ICANN запрещено законодательством, и другими вопросами, разглашение которых является неприемлемым согласно решению Совета директоров, за которое было отдано три четверти (3/4) голосов Директоров, присутствующих и голосующих на собрании, не должны включаться в общедоступный предварительный доклад. Если Совет директоров примет решение о неразглашении каких-либо вопросов, он должен в общих словах описать в предварительном докладе причину такого решения.
3. Не позже, чем через один день после их официального утверждения Советом директоров (или, если такой день является нерабочим согласно местному времени региона, в котором расположен главный офис ICANN, в следующий рабочий день), протоколы должны быть опубликованы в предварительном докладе на Веб-сайте; при условии, что любые действия, связанные с персоналом или приемом на работу, правовыми вопросами (в пределах, определенных Советом директоров как необходимые или соответствующие для защиты интересов ICANN), вопросами, рассмотрение или разглашение которых корпорацией ICANN запрещено законодательством, и другими вопросами, разглашение которых является неприемлемым согласно решению Совета директоров, за которое было отдано три четверти (3/4) голосов Директоров, присутствующих и проголосовавших на собрании, не должны включаться в общедоступные протоколы. Если Совет директоров примет решение о неразглашении каких-либо вопросов, он должен в общих словах описать в протоколах причину такого решения.
Раздел 6. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ДЕЙСТВИЙ В РАМКАХ СТРАТЕГИИ
1. Что касается любых стратегий, внедрение которых рассматривается Советом директоров и которые существенно влияют на функционирование Интернета или третьих сторон, включая введение какой-либо оплаты или наложение взысканий, корпорация ICANN должна:
a) размещать на Веб-сайте общедоступное уведомление, в котором объясняются рассматриваемые стратегии и причины их рассмотрения, по крайней мере за двадцать один день (или ранее, если это возможно) до выполнения Советом директоров каких-либо действий;
б) предоставлять сторонам возможность внесения комментариев касательно внедрения предложенных стратегий, просмотра комментариев других сторон и ответа на них до выполнения Советом директоров каких-либо действий; и
в) в случаях, когда действие в рамках стратегии затрагивает вопросы государственной политики, запрашивать мнение Правительственного консультационного комитета и должным образом принимать во внимание любые советы, своевременно предоставленные Правительственным консультационным комитетом по его собственной инициативе или на запрос Совета директоров.
2. Если следующее является практически осуществимым и соответствующим релевантному процессу разработки стратегии, необходимо лично провести общественный форум с целью обсуждения каких-либо предложенных стратегий, как описано в Разделе 6 (1)(в) настоящей Статьи, до выполнения Советом директоров каких-либо действий.
3. Предприняв какие-либо действия относительно стратегии, подпадающей под положения данного Раздела, Совет директоров должен опубликовать в протоколах собрания причины выполнения, сведения о выборе каждого Директора, проголосовавшего за действие, и отдельное заявление любого Директора, который настаивает на его публикации.
В установленном порядке и пределах, обусловленных бюджетом ICANN, корпорация ICANN должна содействовать переводу итоговых опубликованных документов на разные соответствующие языки.
СТАТЬЯ IV: ПОДОТЧЕТНОСТЬ И АНАЛИЗ
При выполнении своей миссии, изложенной в данном Уставе, корпорации ICANN следует соблюдать подотчетность сообществу с целью обеспечения соответствия деятельности данному Уставу и учета основных ценностей, изложенных в Статье I данного Устава. Положения данной Статьи, создающие процессы для повторного рассмотрения и публикации независимых докладов о действиях ICANN, а также регулярной проверки структуры и процедур ICANN, направлены на усиление различных механизмов подотчетности, изложенных иным образом в этом Уставе, включая положения относительно прозрачности Статьи III и механизмов выбора Совета директоров и других органов, изложенных в данном Уставе.
Раздел 2. ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ
1. ICANN должна располагать процессом, согласно которому любое лицо или организация, материальные интересы которых затрагивает деятельность ICANN, может запросить проверку или повторное рассмотрение данной деятельности Совета директоров.
2. Любое лицо или организация может отправить запрос на проверку или повторное рассмотрение действия либо бездействия ICANN («Запрос на повторное рассмотрение») в пределах, в которых ему или ей был нанесен ущерб противной стороной вследствие:
a) одного или нескольких действий или бездействий персонала, противоречащих установленным стратегиям ICANN; или
б) одного или нескольких действий или бездействий Совета директоров ICANN, предпринятых или не предпринятых без учета материальных сведений, кроме случаев, когда запрашивающая сторона могла предоставить сведения к рассмотрению Советом директоров во время принятия или непринятия действия, но не сделала этого.
3. Должен быть учрежден Комитет Совета директоров, состоящий из хотя бы троих директоров, для проверки и рассмотрения любых подобных запросов («Комитет по повторному рассмотрению»). Комитет по повторному рассмотрению будет наделен полномочиями для
а) оценивания запросов на проверку или повторное рассмотрение;
б) определения целесообразности отсрочки рассмотрения оспариваемого иска, ожидающего принятия решения;
в) определения целесообразных действий по рассмотрению фактов;
г) запроса дополнительных письменных заявлений от затрагиваемых или других сторон; и
д) внесения рекомендаций Совету директоров относительно целесообразности рассмотрения запроса.
4. Корпорация ICANN принимает на себя обычные административные расходы на процесс повторного рассмотрения. Она сохраняет за собой право на требование возмещения дополнительных убытков стороной, запрашивающей проверку или повторное рассмотрение. Если подобные чрезвычайные расходы могут быть предвидены, факт и причины необходимости и целесообразности их понесения в ходе оценки Запроса на повторное рассмотрение должны быть изложены стороне, запрашивающей повторное рассмотрение, которая затем сможет отозвать запрос или согласиться на возмещение таких затрат.
5. Все Запросы на повторное рассмотрение необходимо отправлять на адрес электронной почты, указанный Комитетом по повторному рассмотрению Совета директоров, в течение тридцати дней после:
а) для запросов, оспаривающих действия Совета директоров, – даты первой публикации сведений об оспариваемом действии Совета директоров в предварительном докладе или протоколах собраний Совета директоров; или
б) для запросов, оспаривающих действия сотрудников, – даты ознакомления или возможного обоснованного ознакомления запрашивающей стороны с оспариваемым действием сотрудников; или
в) для запросов, оспаривающих бездействие Совета директоров или сотрудников, – даты принятия решения или возможного обоснованного принятия решения вовлеченного лица касательно несвоевременного выполнения действия.
6. Все Запросы на повторное рассмотрение должны содержать сведения, необходимые Комитету по повторному рассмотрению, по крайней мере указанную ниже:
a) имя, адрес и контактные данные запрашивающей стороны, включая почтовый адрес и адрес электронной почты;
б) определенное действие или бездействие ICANN, для которого запрашивается проверка или повторное рассмотрение;
в) дата действия или бездействия;
г) причины, по которым будут затронуты интересы запрашивающей стороны вследствие действия или бездействия;
д) пределы, в которых, по мнению стороны, подающей Запрос на повторное рассмотрение, оспариваемое действие или бездействие влияет на других лиц;
е) запрос на временную отсрочку рассмотрения оспариваемого действия, а при его наличии – последствия неприменения отсрочки;
ж) в случае действия или бездействия сотрудников – подробное объяснение фактов, предоставленных сотрудникам, и причин несоответствия действия или бездействия сотрудников установленным стратегиям ICANN;
з) в случае действия или бездействия Совета директоров – подробное объяснение сведений, не принятых к рассмотрению Советом директоров, а если данные сведение не были представлены Совету директоров – причины, по которым запрашивающая сторона не предоставила их Совету перед выполнением или невыполнением действия;
и) определенные шаги, которые запрашивающая сторона просит предпринять корпорацию ICANN – например целесообразность и способ аннулирования, отмены или изменения действия или описание определенных действий, которые следует предпринять;
й) причины, по которым следует предпринять запрашиваемое действие; и
к) любые документы, которые запрашивающая сторона хочет предоставить для поддержки запроса.
7. Все Запросы на повторное рассмотрение должны быть опубликованы на Веб-сайте.
8. Комитет по повторному рассмотрению обладает полномочиями на анализ Запросов на повторное рассмотрение от разных сторон в рамках одного судебного разбирательства, если (i) запросы касаются одного общего действия или бездействия, и (ii) интересы сторон, предоставляющих Запросы на повторное рассмотрение, затронуты таким действием или бездействием одинаковым образом.
9. Комитет по повторному рассмотрению должен оперативно проанализировать Запросы на повторное рассмотрение после их получения и в течение тридцати дней после его получения объявить о своем намерении отказать в рассмотрении или инициировать рассмотрение Запроса на повторное рассмотрение. Объявление должно быть опубликовано на Веб-сайте.
10. Объявление Комитета по повторному рассмотрению об отклонении Запроса на повторное рассмотрение должно содержать объяснение причин такого решения.
11. Комитет по повторному рассмотрению может запросить дополнительные сведения или разъяснения от стороны, подающей Запрос на повторное рассмотрение.
12. Комитет по повторному рассмотрению может запросить мнение относительно определенного вопроса у сотрудников ICANN, чьи комментарии будут обнародованы на Веб-сайте.
13. Если Комитету по повторному рассмотрению потребуются дополнительные сведения, он может провести собрание со стороной, запрашивающей повторное рассмотрение, по телефону, электронной почте или лично, если это приемлемо для запрашивающей стороны. Если какие-либо сведения, собранные на подобном собрании, будут соответствовать любым рекомендациям Комитета по повторному рассмотрению, они будут включены в его итоговые рекомендации.
14. Комитет по повторному рассмотрению также может запросить сведения, относящиеся к запросу от третьих сторон. Если какие-либо собранные сведения будут соответствовать любым рекомендациям Комитета по повторному рассмотрению, они будут включены в его итоговые рекомендации.
15. Комитет по повторному рассмотрению должен предпринимать действия по Запросу на повторное рассмотрение на основе общедоступных письменных материалов, в том числе сведений, предоставленных стороной, запрашивающей повторное рассмотрение или проверку, сотрудниками ICANN или какой-либо третьей стороной.
16. С целью защиты от злоупотребления процессом повторного рассмотрения Комитет по повторному рассмотрению может отклонить запрос на повторное рассмотрение, если это повторный, необоснованный, не касающийся существа дела или оскорбительный запрос, или если вовлеченная сторона получила уведомление и имела возможность принять участие в процессе общественного обсуждения, связанного с оспариваемым действием (если применимо), но не воспользовалась ею. Подобным образом Комитет по повторному рассмотрению может отклонить запрос, если запрашивающая сторона не предъявит доказательств того, что ее интересы затронуты действиями ICANN.
17. Комитет по повторному рассмотрению должен предоставить Совету директоров итоговую рекомендацию касательно Запроса на повторное рассмотрение в течение девяноста дней после получения им запроса, если это осуществимо; в противном случае он должен уведомить Совет директоров об обстоятельствах, воспрепятствовавших предоставлению итоговой рекомендации, и приблизительном времени ее подготовки. Итоговая рекомендация должна быть опубликована на Веб-сайте.
18. Совет директоров не обязан придерживаться рекомендаций Комитета по повторному рассмотрению. Итоговое решение Совета директоров должно быть обнародовано как часть предварительного доклада и протоколов собрания Совета директоров, на котором предпринимается действие.
19. Комитет по повторному рассмотрению должен ежегодно предоставлять Совету директоров доклад, содержащий по крайней мере следующие сведения касательно предшествующего календарного года:
а) количество и общий характер полученных Запросов на повторное рассмотрение;
б) количество Запросов на повторное рассмотрение, касательно которых Комитет предпринял действия;
в) количество Запросов на повторное рассмотрение, которые не были еще рассмотрены к концу календарного года, и среднюю продолжительность ожидания рассмотрения таких Запросов;
г) описание каких-либо Запросов на повторное рассмотрение, ожидающих рассмотрения в конце календарного года больше девяноста (90) дней, и причин, по которым Комитет не предпринял действий относительно них;
д) количество и характер Запросов на повторное рассмотрение, которые Комитет отказался рассматривать, поскольку они не соответствовали критериям, установленным данной стратегией;
е) для отклоненных Запросов на повторное рассмотрение – объяснение любых других механизмов, доступных для обеспечения подотчетности корпорации ICANN лицам, которых материально затрагивают ее решения; и
ж) целесообразность пересмотра, по мнению Комитета, критериев, согласно которым можно запрашивать повторное рассмотрение, или принятия либо изменения другого процесса с целью предоставления всем лицам, которых затрагивают решения ICANN, доступа в разумных пределах к процессу проверки, что обеспечивает справедливость, уменьшая количество необоснованных исков.
20. Каждый ежегодный доклад также должен включать сведения относительно тем, перечисленных в пунктах 19(а)-(д) данного Раздела для периода, начиная с 1 января 2003 г.
Раздел 3. НЕЗАВИСИМАЯ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЙ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ
1. Кроме процесса повторного рассмотрения, описанного в Разделе 2 настоящей Статьи, в распоряжении ICANN должен быть отдельный процесс для независимой проверки третьей стороной действий Совета директоров, которые вовлеченная сторона считает несоответствующими Инструкциям или Уставу.
2. Любое лицо, интересы которого затрагивает решение или действие Совета директоров, которое он или она считает несоответствующим Инструкциям или Уставу, может подать запрос на проведение независимой проверки этого решения или действия.
3. Запросы на такую независимую проверку должны направляться Независимой комиссии по проверке (IRP – Independent Review Panel), которая обязуется отвечать за сравнение оспариваемых действий Совета директоров с Инструкциями и Уставом и определение соответствия действий Совета директоров с положениями данных Инструкций и Устава.
4. Работа комиссии IRP должна осуществляться под управлением международной арбитражной комиссии, которую назначает корпорация ICANN («Поставщик IRP») из числа арбитров, связанных контрактом с поставщиком или назначенных им.
5. Поставщик IRP должен установить правила и процедуры деятельности, которые должны быть утверждены Советом директоров и соответствовать данному Разделу 3.
6. Каждая сторона может потребовать рассмотрения запроса на независимую проверку комиссией из троих членов; при отсутствии подобного требования вопрос должен рассматриваться комиссией из одного члена.
7. Поставщик IRP должен определить процедуру назначения членов отдельных комиссий; при условии, что Поставщик IRP должен назначить постоянную комиссию для рассмотрения таких исков в случае получения соответствующего указания от ICANN.
8. Комиссия IRP обладает полномочиями на:
a) запрос дополнительных письменных материалов от стороны, требующей рассмотрения, Совета директоров, Организаций поддержки или других сторон;
б) объявление несоответствия действия или бездействия Совета директоров Инструкциям или Уставу; и
в) предоставление рекомендаций Совету директоров по отсрочке любого действия или бездействия, либо принятию Советом директоров какого-либо временного действия, пока Совет директоров рассмотрит решение комиссии IRP и предпримет соответствующие действия.
9. Лица, занимающие официальную должность или управляющие отделом корпорации ICANN, не могут входить в комиссию IRP.
10. С целью максимального снижения затрат на независимую проверку комиссии IRP следует использовать в своей деятельности электронную почту и средства в Интернете в максимально возможном объеме. При необходимости комиссия IRP может проводить собрания по телефону.
11. Комиссия IRP должна руководствоваться стратегией конфликтов интересов, изложенной в применяемых правилах и процедурах Поставщика IRP и утвержденной Советом директоров.
12. Заявления комиссии IRP должны излагаться в письменной форме. Комиссия IRP должна делать заявления исключительно на основе документации, дополнительных материалов и аргументов, предъявленных сторонами, и в решениях должна точно указываться сторона, выигравшая дело. Проигравшая сторона обычно несет ответственность за все затраты, понесенные Поставщиком IRP, но в исключительных случаях комиссия IRP может согласно своему решению распределить затраты поровну между Поставщиком IRP и стороной, выигравшей дело, на основе обстоятельств, включая рассмотрение обоснованности позиций сторон и их вклада, представляющего общественный интерес. Каждая сторона, принимающая участие в разбирательствах комиссии IRP, берет на себя собственные затраты.
13. Применяемые процедуры комиссии IRP, а также все прошения, иски и решения должны быть опубликованы на Веб-сайте.
14. Комиссия IRP может на собственное усмотрение удовлетворить запрос стороны на сохранение конфиденциальности определенных сведений, например коммерческих тайн.
15. В случаях, когда это приемлемо, Совет директоров должен рассмотреть решение комиссии IRP на следующем собрании.
Раздел 4. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ СТРУКТУРЫ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ICANN
1. В случаях, когда это приемлемо, Совет директоров должен минимум один раз каждые три года проводить регулярную проверку производительности и деятельности каждой Организации поддержки, каждого Совета организации поддержки, каждого Консультационного комитета (кроме Правительственного консультационного комитета) и Комитета по номинациям с помощью структуры или структур, независимых от проверяемой организации. Цель этой проверки, которая должна предприниматься в соответствии с указанными Советом директоров критериями и стандартами, состоит в определении (i) выполнения данной организацией свой миссии в структуре ICANN, и (ii) в случае соблюдения первого требования – необходимости внесения каких-либо изменений в ее структуру или деятельность с целью улучшения производительности. Результаты таких проверок должны публиковаться на Веб-сайте для ознакомления и комментариев общественности, а также должны рассматриваться Советом директоров не позднее второго запланированного собрания Совета директоров после публикации таких результатов в течение 30 дней. Рассмотрение Советом директоров включает возможность пересмотра структуры или деятельности проверяемых отделов ICANN, которая должна быть поддержана двумя третьими голосов всех членов Совета директоров.
2. Первая подобная проверка, которая должна быть инициирована не позже 15 декабря 2003 г. и своевременно завершена для рассмотрения Советом директоров на ежегодном собрании ICANN в 2004 г., касается Совета GNSO и Консультативного комитета системы корневых серверов ICANN. Вторая подобная проверка, которая должна быть инициирована не позже 15 ноября 2004 г. и своевременно завершена для рассмотрения Советом директоров на ежегодном собрании ICANN в 2005 г., касается ccNSO, Совета ccNSO и других подобных организаций, определенных Советом директоров.
3. Правительственный консультационный комитет должен предоставить собственные механизмы проверки.
СТАТЬЯ V: ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ
Раздел 1. ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ
1. Должен быть учрежден управляемый Омбудсменом Отдел урегулирования споров, количество сотрудников которого определяется Советом директоров. Омбудсмен должен работать полный рабочий день и получать оклад и льготы в соответствии с его обязанностями и решением Совета директоров.
2. Омбудсмен должен назначаться Советом директоров на начальный срок в два года, который может быть продлен Советом директоров.
3. Омбудсмен может быть уволен Советом директоров только при поддержке такого решения тремя четвертыми (3/4) голосов всех членов Совета директоров.
4. Годовой бюджет для Отдела урегулирования споров должен быть учрежден Советом директоров, как часть процесса утверждения годового бюджета ICANN. Отдел урегулирования споров должен подать проект бюджета Президенту, который должен включить его в полном объеме и без изменений в общий бюджет ICANN, рекомендованный Президентом Совету директоров. Положения в данной статье не запрещают Президенту высказать отдельные предложения Совету директоров относительно содержания, размера или других характеристик бюджета, предложенного Отделом урегулирования споров.
Устав Отдела урегулирования споров должен использоваться как практическое средство справедливого разрешения споров в вопросах, к которым не применяются положения Стратегии повторного рассмотрения, изложенные в Разделе 2 Статьи IV , или Стратегии независимой проверки, изложенные в Разделе 3 Статьи IV . Главная задача Отдела урегулирования споров состоит в предоставлении независимой внутренней оценки жалоб членов сообщества ICANN, полагающих, что сотрудники, Совет директоров или филиал корпорации ICANN ущемил их права. Отдел урегулирования споров должен действовать как объективный защитник справедливости, а также оценивать и по возможности разрешать жалобы относительно несправедливого или несоответствующего отношения со стороны сотрудников, Совета директоров или филиалов корпорации ICANN, разъясняя проблемы и используя средства разрешения конфликтов, например переговоры, содействие и «челночную дипломатию» для достижения этих результатов.
Отдел урегулирования споров должен:
1) содействовать справедливому, беспристрастному и своевременному разрешению проблем и жалоб, касающихся членов сообщества ICANN (кроме сотрудников и производителей/поставщиков корпорации ICANN), которые могут быть связанны с определенными действиями или бездействием Совета или сотрудников ICANN и которые не были рассмотрены в рамках Стратегии повторного рассмотрения или независимой проверки;
2) предусмотрительно предпринимать действия относительно жалобы или вопроса или отказывать в их осуществлении, включая разработку процедур отбора недостаточно конкретных, обоснованных или связанных со взаимодействием корпорации ICANN с сообществом жалоб, на которые не распространяется деятельность Отдела урегулирования споров. Кроме того, Отдел урегулирования споров не обладает полномочиями на выполнение каких-либо действий относительно внутренних административных вопросов, а также вопросов, связанных с персоналом, членами Совета директоров или сотрудничеством с производителями/поставщиками;
3) иметь право доступа ко всем необходимым сведениям и документам рабочих групп и филиалов ICANN (без права на публикацию в случае их конфиденциальности) для компетентной оценки жалобы и содействия в разрешении спора в приемлемых случаях (только с учетом обязательств относительно конфиденциальности, установленных истцом или какими-либо применимыми политиками конфиденциальности, принятыми корпорацией ICANN);
4) повышать уровень осведомленности о программе и деятельности Отдела урегулирования споров с помощью постоянного взаимодействия с сообществом ICANN и доступности в сети;
5) поддерживать нейтральность и независимость, не демонстрировать предвзятости или личной выгоды относительно результата; и
6) соответствовать всем стратегиям конфликтов интересов и конфиденциальности корпорации ICANN.
Раздел 4. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ICANN И ВНЕШНИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
1. Сотрудникам, членам Совета ICANN или другим участникам Организаций поддержки или Консультативных комитетов запрещено препятствовать или затруднять взаимодействие Отдела урегулирования споров с сообществом ICANN (включая сотрудников ICANN). Сотрудники ICANN и члены Совета должны направлять членов сообщества ICANN, заявляющих о проблемах, вопросах или жалобах, связанных с деятельностью корпорации ICANN, в Отдел урегулирования споров, который обязуется ознакомить истцов с различными доступными возможностями рассмотрения таких проблем, вопросов или жалоб.
2. Персонал ICANN и другие участники корпорации ICANN должны соблюдать и уважать решения, принятые Отделом урегулирования споров относительно конфиденциальности каких-либо жалоб, поступивших в данный Отдел.
3. Обращение в Отдел урегулирования споров не означает уведомление корпорации ICANN о каком-либо определенном действии или причине действия.
4. Отдел урегулирования споров будет наделен соответствующими полномочиями на предъявление Совету докладов, которые он считает относящимися к определенному вопросу и его разрешению или неспособности разрешения. Такие доклады должны публиковаться на Веб-сайте в случае отсутствия решения Омбудсмена о нецелесообразности публикации.
5. Отдел урегулирования споров не может предпринимать какие-либо действия, не соответствующие данному Уставу, и, в частности, не может учреждать, участвовать или поддерживать каким-либо образом законные иски, оспаривающие структуру, процедуры и процессы ICANN или действия Совета, сотрудников или филиалов ICANN.
Отдел урегулирования споров должен ежегодно публиковать общий анализ жалоб и решений в течение текущего года, учитывая обязательства и вопросы конфиденциальности. Такой ежегодный доклад должен включать описание каких-либо тенденций или общих элементов жалоб, полученных в течение рассматриваемого периода, а также рекомендации относительно действий, которые можно предпринять для уменьшения количества жалоб в будущем. Ежегодный отчет должен публиковаться на Веб-сайте.
Совет директоров ICANN («Совет») должен состоять из пятнадцати членов с правом голоса («Директоров»). Кроме того, необходимо назначить шесть посредников без права голоса («Посредники») для достижения целей, изложенных в Разделе 9 настоящей Статьи. Только Директора могут определять наличие кворумов и правомочность голосов, поданных Советом ICANN.
Раздел 2. ДИРЕКТОРА И ИХ ВЫБОР; ИЗБРАНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ И ВИЦЕ-ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
1. Состав Директоров должен состоять из:
1. Восьми членов с правом голоса, выбранных Комитетом по номинациям согласно положениям Статьи VII данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 1–8.
2. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки адресов согласно положениям Статьи VIII данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 9–10.
3. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки доменных имен индивидуальных стран согласно положениям Статьи IX данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 11–12.
4. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки общих имен согласно положениям Статьи X данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 13 и 14.
2. Выполняя свои обязанности по распределению Постов 1–8, Комитет по номинациям должен обеспечить включение в Совет ICANN членов, которые являются представителями разных регионов, культур, обладают различными навыками, опытом и перспективами, путем применения критериев, изложенных в Разделе 3 настоящей Статьи. Комитет по номинациям не может выбрать Директора на вакантную должность или замещение должности, чье избрание приведет к тому, что общее количество Директоров (без учета Президента), являющихся гражданами стран одного Географического региона (как определено в Разделе 5 настоящей Статьи), превысит пять; и Комитет по номинациям должен обеспечить постоянное наличие в Совете по крайней мере одного представителя страны каждого Географического региона ICANN.
3. Выполняя свои обязанности по распределению Постов 9–14, Организации поддержки должны обеспечить включение в Совет ICANN членов, которые являются представителями разных регионов, культур, обладают различными навыками, опытом и перспективами, путем применения критериев, изложенных в Разделе 3 настоящей Статьи. Совет не может одновременно включать Директоров, выбранных Организацией поддержки, которые являются гражданами страны или стран, расположенных в одном Географическом регионе.
4. Совет должен ежегодно избирать Председателя и Вице-председателя из числа Директоров, кроме Президента.
Раздел 3. КРИТЕРИИ ИЗБРАНИЯ ДИРЕКТОРОВ
Директорами ICANN должны быть:
1. Талантливые лица, известные своей целостностью, объективностью и образованностью, которые способны принимать обоснованные решения и открыты для восприятия новых идей, а также демонстрируют способность совместно работать над принятием решений.
2. Лица, понимающие миссию ICANN и возможное влияние решений ICANN на глобальное интернет-сообщество и активно содействующие достижению успеха корпорацией ICANN.
3. Лица, которые обеспечивают наиболее широкое культурное и географическое разнообразие в Совете, а также соответствуют другим критериям, изложенным далее в данном Разделе.
4. Лица, которые знакомы в общих чертах с работой реестров и регистраторов gTLD; с реестрами ccTLD; с реестры IP-адресов; с техническими стандартами и протоколами Интернета; с процедурами разработки стратегии, законными традициями и общественными интересами; а также с широким диапазоном деловых, индивидуальных, академических и некоммерческих пользователей Интернета.
5. Лица, которые готовы работать добровольно без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.
6. Лица, способные работать и общаться с использованием английского языка.
Раздел 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ
1. Несмотря на факты, противоречащие изложенным в данном документе, Директором не может быть избран служащий национального правительства или международной организацией, учрежденной путем подписания договора или другого соглашения между национальными правительствами. В данном документе под термином «служащий» подразумевается лицо, (i) занимающее избирательную должность в правительстве, или (ii) принятое на работу таким правительством или международной организацией, главная функция которого в правительстве или организации состоит в развитии или увеличении влияния правительственной или государственной политик.
2. Лицо, занимающее любую должность (включая должность посредника) в любом Совете организации поддержки, не может одновременно быть Директором или посредником Совета. Если такое лицо соглашается на выдвижение его на должность Директора Советом организации поддержки, оно не может принимать участие в каком-либо обсуждении или голосовании Совета организации поддержки, связанном с избранием Директоров Советом, пока Совет не изберет полный состав Директоров, за выбор которых он отвечает. В случае, если лицо, занимающее любую должность в Совете организации поддержки, соглашается на рассмотрение его кандидатуры на должность Директора, группа или организация, избравшая данное лицо, может заменить его с целью выполнения условий процесса избрания Совета.
3. Лица, занимающие любую должность в Комитете по номинациям, не могут быть избранны на должности в Совете согласно положениям Статьи VII, Раздела 8.
Раздел 5. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
Для обеспечения широкого международного представительства Совета избрание Директоров Комитетом по номинациям и каждой Организацией поддержки должно соответствовать всем применимым положениям относительно обеспечения разнообразия в данном Уставе или любом упомянутом в нем Меморандуме о взаимопонимании, касающемся Организации поддержки. Одной из целей этих программ обеспечения разнообразия является постоянное наличие по крайней мере одного представителя каждого Географического региона и отсутствие в Совете более пяти Директоров из одного региона (за исключением Президента). Согласно положениям данного Устава «Географическим регионом» считается каждый из следующих регионов: Европа; Азия/Австралия/Тихоокеанский регион; Латинская Америка/Карибские острова; Африка и Северная Америка. Определенные страны, включенные в каждый Географический регион, должны определяться Советом, а данный Раздел должен время от времени проверяться Советом (но по крайней мере один раз каждые три года) для определения необходимости внесения изменений с учетом эволюции Интернета.
Раздел 6. конфликты интересов ДИРЕКТОРов
Специальный комитет Совета устанавливает правило, по которому каждый Директор обязан не реже одного раза в год предоставлять отчет о своей коммерческой деятельности, так или иначе относящейся к деятельности и членству в корпорации ICANN. Каждый Директор должен оглашать корпорации ICANN любые вопросы, из-за которых он может являться «заинтересованным директором» согласно положениям Раздела 5233 закона о некоммерческих общественных организациях штата Калифорния («закон CNPBCL»). Кроме того, каждый Директор обязан оглашать корпорации ICANN любую связь или другие факторы, которые могут стать причиной для его рассмотрения как «заинтересованного лица» согласно положениям Раздела 5227 закона CNPBCL. Совет обязан принять стратегии, специально разработанные для решения конфликтов интересов Директора, Должностного лица и Организации поддержки. Директор не может голосовать по поводу любого вопроса, представляющего для него (нее) материальный и непосредственный финансовый интерес, на который может повлиять результат голосования.
Раздел 7. ОБЯЗАННОСТИ ДИРЕКТОРОВ
Директора обязаны действовать в интересах ICANN, согласно их убеждениям, но не как представители избравшей их организации, своего руководства или любых других организаций либо избирателей.
Раздел 8. СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОЛНОМОЧИЙ ДИРЕКТОРОВ
1. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, регулярный срок действия полномочий Директоров, занимающих Посты 1–14, начинается, как указанно ниже:
a) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 1–3, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2003 г.;
б) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 4–6, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2004 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2004 г.;
в) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 7–8, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2005 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2005 г.;
г) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 9–12, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2002 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2002 г.;
д) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 10–13, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2003 г.; и
е) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 11–14, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2004 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2004 г.
2. Каждый Директор, занимающий любой из Постов 1–14, включая Директора, избранного для замещения вакансии, обязан занимать эту должность до начала срока действия полномочий преемника, а также до избрания и утверждения преемника или до отставки или увольнения Директора в соответствии с данным Уставом.
3. По крайней мере за месяц до начала каждого ежегодного собрания Комитет по номинациям обязан предоставлять Секретарю ICANN письменное уведомление об избрании Директоров на должности, сроки полномочий которых начинаются после завершения ежегодного собрания.
4. Не позже, чем через пять месяцев после завершения каждого ежегодного собрания, любая Организация поддержки, которая обладает правом выбора Директора на должность, срок полномочий которого начинается через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания, обязана предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о своем выборе.
5. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, Директор не может быть избран на должность более трех раз подряд. В этих целях для лица, избранного для замещения вакансии, не засчитывается данный срок.
6. Срок действия полномочий Директора, занимающего должность Президента, составляет период (и ни в коем случае не превышающий его), в течение которого он занимает должность Президента.
Раздел 9. ПОСРЕДНИКИ БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА
1. К посредникам без права голоса относятся:
a) посредник, назначенный Правительственным консультационным комитетом;
б) посредник, назначенный Консультативным комитетом системы корневых серверов, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава;
в) посредник, назначенный Консультативным советом по вопросам безопасности и стабильности, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава;
г) посредник, назначенный Технической группой сотрудников по связям, учрежденной согласно Статье XI-A данного Устава;
д) посредник, назначенный Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава; и
е) посредник, назначенный Комиссией по технологиям Интернета.
2. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава, посредники без права голоса обязаны соблюдать сроки действия полномочий, начинающиеся после завершения каждого ежегодного собрания. По крайней мере за месяц до начала каждого ежегодного собрания каждая организация, обладающая правом назначения посредника без права голоса, обязана предоставлять Секретарю ICANN письменное уведомление о своем назначении.
3. Посредники без права голоса – это добровольцы, работающие без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.
4. Каждый посредник без права голоса может быть повторно назначен на должность, после чего он обязан занимать ее до назначения преемника либо до отставки или увольнения посредника в соответствии с данным Уставом.
5. Посредникам без права голоса предоставляется право на посещение собраний Совета, принятие участия в обсуждениях и дискуссиях Совета и получение доступа (при условиях, установленных Советом) к материалам, предоставляемым Директорам для использования на обсуждениях, дискуссиях и собраниях Совета, но не получают иных прав и привилегий Директоров. Посредники без права голоса получают право (при условиях, установленных Советом) на использование любых материалов, предоставленных им в соответствии с данным Разделом с целью проведения консультаций со своим комитетом или организацией.
Раздел 10. ОТСТАВКА ДИРЕКТОРА ИЛИ ПОСРЕДНИКА БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА
Согласно Разделу 5226 закона CNPBCL, любой Директор или посредник без права голоса может в любой момент подать в отставку, предложив ее устно на собрании Совета (после оперативного письменного уведомления Секретаря ICANN) или предоставив соответствующее письменное уведомление Президенту или секретарю ICANN. Отставка вступит в силу в указанное время и, если не указано обратное, для ее вступления в силу не требуется ее принятия. Преемник избирается согласно Разделу 12 настоящей Статьи.
Раздел 11. ОТСТРАНЕНИЕ ОТ ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ИЛИ ПОСРЕДНИКА БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА
1. Любой Директор может быть отстранен от должности после предоставления ему соответствующего уведомления и, в случае избрания Организацией поддержки, соответствующей Организации поддержки, путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4); при условии, что Директор, которого касается отстранение, не получает права голоса при принятии данного решения и не учитывается в качестве члена Совета с правом голоса при подсчете необходимого количества (3/4) голосов; а также при условии, что каждый голос за отстранение Директора является отдельным голосом при решении отдельного вопроса отстранения этого Директора.
2. За исключением посредников без права голоса, назначенных Правительственным консультационным комитетом, любой посредник без права голоса может быть отстранен после предоставления уведомления ему и организации, избравшей посредника, путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4), если избравшая организация не сможет оперативно отстранить от должности данного посредника, получив подобное уведомление. Совет может предоставить Правительственному консультационному комитету запрос на рассмотрение вопроса замещения посредника без права голоса, назначенного данным Комитетом, если Совет примет решение о целесообразности такого действия путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4).
1. Наличие вакансии или вакансий в Совете директоров определяется в случае смерти, отставки или отстранения какого-либо Директора; в случае санкционированного увеличения количества Директоров; в случае объявления о психическом расстройстве Директора согласно окончательному приказу суда, не подлежащего обжалованию; в случае обвинения Директора в тяжком уголовном преступлении или его заключения под стражу сроком более чем на 90 дней в результате осуждения в уголовном порядке; или в случае обнаружения согласно окончательному приказу или решению суда, не подлежащего обжалованию, его нарушения обязательств Раздела 5230 и всех последующих закона CNPBCL. Любая вакансия, образовавшаяся в Совете директоров, должна заполняться Комитетом по номинациям, если (a) Директор не был избран Организацией поддержки, в таком случае она заполняется данной организацией, или (б) Директор не был Президентом, в таком случае эта вакансия заполняется согласно положениям Статьи XIII данного Устава. Избирающая организация обязана предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о назначениях на вакантные должности. Директор, избранный для заполнения вакансии в Совете, обязан выполнять свои действия в течение не истекшего срока полномочий его или ее предшественника, а также пока не будет избран и утвержден преемник. Директор не может быть устранен вследствие сокращения санкционированного количества Директоров до истечения срока его полномочий.
2. Организации, избирающие посредников без права голоса, указанных в Разделе 9 настоящей Статьи , несут ответственность за определение наличия и заполнения вакансии на эти должности. Они обязаны предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о назначениях на вакантные должности.
Ежегодные собрания ICANN должны проводиться с целью избрания Должностных лиц и ведения дел, которые могут возникнуть перед собранием. Каждое ежегодное собрание ICANN должно проводиться в главном офисе корпорации ICANN или любом другом соответствующем месте во время, выбранное Советом, при условии, что такое ежегодное собрание должно состояться в течение 14 месяцев после предыдущего собрания. Если, по мнению Совета, это осуществимо, ежегодное собрание должно транслироваться в режиме реального времени, а архивы его записи в видео- и аудиоформатах должны размещаться в Интернете.
Регулярные собрания Совета должны проводиться в дни, определенные Советом. При отсутствии иного места они должны проводиться в главном офисе ICANN.
Раздел 15. ВНЕПЛАНОВЫЕ СОБРАНИЯ
Внеплановые собрания Совета могут быть инициированы после получения одной четверти (1/4) голосов членов Совета, Председателем или Президентом Совета. Объявление о внеплановом совете обязан оглашать Секретарь ICANN. При отсутствии иного места внеплановые советы должны проводиться в главном офисе ICANN.
Раздел 16. УВЕДОМЛЕНИЕ О СОБРАНИЯХ
Уведомление о времени и месте проведения всех собраний должно доставляться лично или по электронной почте каждому Директору и посреднику без права голоса либо отправляться заказной почтой (авиапочтой для адресов за пределами США) или факсом с предоплаченным сбором на адрес каждого Директора и посредника без права голоса на адрес Директора или посредника без права голоса, указанный в документах ICANN. При использовании почты уведомление необходимо отправить почтой США по крайней мере за четырнадцать (14) дней до проведения собрания. Если уведомление доставляется лично, по телефону, факсу или электронной почте, оно должно быть доставлено вышеупомянутыми способами по крайней мере за сорок восемь (48) часов до проведения собрания.##########Несмотря на факты, противоречащие изложенным в данном документе, уведомление о собрании не требуется предоставлять Директору, подписавшему отказ от уведомления, письменное согласие с проведением собрания или утверждение его протоколов до или после собрания, или Директору, посещающему собрание без протестов, до собрания или после его начала, касательно неполучения им уведомления. Все подобные отказы, согласия и утверждения должны быть включены в корпоративные документы или занесены в протоколы собраний.
На всех ежегодных, плановых и внеплановых собраниях Совета большинство от общего количества пребывающих в должности Директоров составляет кворум для ведения дел, а действия большинства Директоров, присутствующих на каком-либо собрании с достигнутым кворум, считаются действиями Совета, кроме случаев, оговоренных в данном документе или установленных законодательством. При отсутствии кворума на каком-либо собрании Совета присутствующие на нем Директора могут отложить собрание для проведения в другом месте, в другое время или другой день. Если собрание откладывается на срок, превышающий двадцать четыре (24) часа, Директорам, отсутствующим на собрании, должно предоставляться уведомление об отсрочке.
Раздел 18. ДЕЙСТВИЯ НА СОБРАНИИ ПО ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПРИ ПОМОЩИ ДРУГИХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ
Члены Совета или любого Комитета Совета могут принять участие в собрании Совета или Комитета Совета при помощи (i) телефона для конференций или подобного оборудования для общения при условии, что все Директора, принимающие участие в таком собрании, могут общаться и слушать друг друга, либо (ii) электронного видеоэкрана или других средств коммуникации; при условии, что (a) все Директора, принимающие участие в таком собрании, могут общаться и слушать друг друга, (b) всем Директорам предоставлены средства для участия во всех вопросах, рассматриваемых Советом или Комитетом Совета, и (c) ICANN утверждает и внедряет способы проверки (x) личности Директора или другого лица, наделенного правом на участие в собрании, и (y) принятия всех действий или голосов исключительно членов Совета или Комитета, а не посторонних лиц. Участие в собрании согласно положениям данного Раздела расценивается как личное присутствие на собрании. ICANN должна предоставить в месте проведения собрания Совета средства коммуникации, необходимые для участия членов Совета с помощью телефонной связи.
Раздел 19. ДЕЙСТВИЯ БЕЗ ПРОВЕДЕНИЯ СОБРАНИЯ
Любое действие, которое необходимо или разрешено выполнить Советом или Комитетом Совета, может быть выполнено без собрания, если все Директора с правом голоса предоставят отдельно или совместно соответствующее письменное согласие. Такое письменное согласие действительно и имеет ту же силу, что и единогласное решение Директоров, принятое путем голосования. Такое письменное согласие или согласия должны быть включены в протоколы заседаний Совета.
Если это разрешено действующим законодательством, общение по электронной почте приравнивается к любой другой переписке. Корпорация ICANN должна принять в определенных обстоятельствах соответствующие меры для обеспечения подлинности переписки по электронной почте.
Каждый Директор имеет право в любое приемлемое время проверять и копировать все книги, записи и документы любого рода, а также проверять физические свойства ICANN. Корпорация ICANN должна учредить приемлемые процедуры защиты от нецелесообразного раскрытия конфиденциальной информации.
Директора не получают компенсацию за выполнение своих обязанностей в качестве Директоров. Однако Совет может санкционировать возмещение фактических и необходимых приемлемых затрат, понесенных Директорами и посредниками без права голоса, исполняющими соответствующие обязанности.
Раздел 23. ПРЕЗУМПЦИЯ УТВЕРЖДЕНИЯ
Директор, присутствующий на собрании Совета, на котором принимается действие по любому корпоративному вопросу, предположительно санкционирует принятое действие, если его или ее несогласие или воздержание не зафиксировано в протоколах собрания, или если Директор не подаст письменное заявление о несогласии или воздержании касательно этого действия лицу, исполняющему обязанности секретаря на собрании, до его отсрочки, или не отправит такое заявление о несогласии или воздержании зарегистрированной почтой Секретарю ICANN сразу после отсрочки собрания. Право на несогласие или воздержание не применяется к Директору, поддержавшему данное действие.
СТАТЬЯ VII: КОМИТЕТ ПО НОМИНАЦИЯМ
Будет учрежден Комитет по номинациям ICANN, ответственный за избрание всех Директоров ICANN, кроме Президента и Директоров, избранных Организациями поддержки ICANN, а также за избрание лиц на другие должности, указанные далее в данном Уставе.
Состав Комитета по номинациям:
1. Председатель без права голоса, назначенный Советом ICANN;
2. Предыдущий Председатель Комитет по номинациям в качестве консультанта без права голоса;
3. Посредник без права голоса, назначенный Консультативным комитетом системы корневых серверов ICANN, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;
4. Посредник без права голоса, назначенный Консультативным советом по вопросам безопасности и стабильности ICANN, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;
5. Посредник без права голоса, назначенный Правительственным консультационным комитетом;
6. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, пять делегатов с правом голоса, избранные Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;
7. Два делегата с правом голоса – один, представляющий малый бизнес, а другой – большой бизнес, избранные Группой коммерческих пользователей Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
8. Один делегат с правом голоса, избранный следующими организациями:
а) Группа реестров gTLD Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
б) Группа регистраторов gTLD Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
в) Совет Организации поддержки доменных имен индивидуальных стран, учрежденной согласно Статье IX настоящего Устава;
г) Группа поставщиков услуг сети Интернет Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
д) Группа интеллектуальной собственности Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
е) Совет Организации поддержки адресов, учрежденной согласно Статье VIII данного Устава;
ж) Организация, определенная Советом, представляющая академические и подобные учреждения;
з) Группы общества потребителей и гражданского общества, избранные Группой некоммерческих пользователей Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;
и) Комиссия по технологиям Интернета; и
й) Группа связи по техническим вопросам ICANN, учрежденная согласно Статье XI-A данного Устава; и
9. Ассоциированный Председатель без права голоса, которого может назначить Председатель на свое усмотрение с целью выполнения обязанностей в течение всего или части срока действия полномочий Председателя. Ассоциированный Председатель не может быть членом этого Комитета по номинациям. Ассоциированный Председатель должен помогать Председателю выполнять его обязанности, но не может выполнять функции Председателя (временно или каким-либо иным образом).
Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава:
1. Срок полномочий каждого делегата с правом голоса составляет один год. Делегат может выполнять обязанности в течение максимум двух последовательных сроков полномочий, после чего до вступления им на должность должно пройти по крайней мере два года.
2. Регулярный срок полномочий каждого делегата с правом голоса начинается после завершения ежегодного собрания ICANN и заканчивается после завершения следующего ежегодного собрания ICANN.
3. Срок полномочий посредников без права голоса определяется организацией, назначающей их. Срок полномочий Председателя, предыдущего Председателя, выполняющего обязанности консультанта, и любого Ассоциированного Председателя заканчивается после завершения следующего ежегодного собрания ICANN.
4. Вакансии на должности делегата, посредника без права голоса или Председателя должны заполняться организацией, обладающей правом на избрание делегата, посредника без права голоса или Председателя. Вакансия на должность консультанта без права голоса (предыдущего Председателя) может быть заполнена Советом из числа лиц, ранее занимавших должности в Совете или Комитете по номинациям. Вакансия на должность Ассоциированного Председателя может быть заполнена Председателем согласно критериям, изложенным в Разделе 2(9) данной Статьи.
5. Наличие каких-либо вакансий не влияет на обязательное выполнение Комитетом по номинациям функций, указанных в данном Уставе.
Раздел 4. КРИТЕРИИ ИЗБРАНИЯ ДЕЛЕГАТОВ КОМИТЕТА ПО НОМИНАЦИЯМ
Делегатами Комитета по номинациям ICANN должны быть:
1. Талантливые лица, известные своей целостностью, объективностью и образованностью, которые способны принимать обоснованные решения и открыты для восприятия новых идей, а также демонстрируют опыт и компетенцию в вопросах коллегиального группового принятия решений.
2. Лица, которые имеют связи и опыт работы с интернет-сообществом, а также активно содействуют достижению успеха корпорацией ICANN.
3. Лица, которые, по убеждению избирающей организации, будут проводить консультации и принимать помощь во время выполнения своих обязанностей.
4. Лица, соблюдающие нейтралитет и объективность без личной приверженности определенным лицам, организациям или коммерческим целям во время выполнения своих обязанностей Комитета по номинациям.
5. Лица, которые понимают миссию ICANN и возможное влияние действий ICANN на глобальное интернет-сообщество, а также готовы работать добровольно без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.
Выполняя свои обязанности по избранию членов Совета ICANN (а также избранию членов любых других организаций ICANN, за которые Комитет по номинациям отвечает согласно данному Уставу), Комитет по номинациям должен учитывать долгосрочное членство в Совете ICANN (и других организациях) и прилагать все усилия для обеспечения принятия лицами, избранными для заполнения вакансий в Совете ICANN (и каждой другой организации), в приемлемом объеме, соответствующем другим критериям, которые должны применяться согласно Разделу 4 настоящей Статьи, решений согласно Основной ценности 4, изложенной в Статье I, Разделе 2 .
Раздел 6. АДМИНИСТРАТИВНАЯ И РАБОЧАЯ ПОДДЕРЖКА
Корпорация ICANN обязана предоставлять административную и рабочую поддержку, необходимую для выполнения Комитетом по номинациям своих обязанностей.
Комитет по номинациям должен принимать необходимые рабочие процедуры, которые должны публиковаться на Веб-сайте.
Раздел 8. НЕПРАВОМОЧНОСТЬ ДЛЯ ИЗБРАНИЯ КОМИТЕТОМ ПО НОМИНАЦИЯМ
Лица, занимающие любую должность в Комитете по номинациям, не могут быть избранны на какую-либо должность в Совете или другой организации ICANN, за заполнение одной или нескольких вакансий которых отвечает Комитет по номинациям, пока на ежегодном собрании ICANN не будет принято решение одновременно или после завершения срока полномочий данного лица в Комитете по номинациям.
Раздел 9. НЕСООТВЕТСТВИЕ ДОЛЖНОСТИ В КОМИТЕТЕ ПО НОМИНАЦИЯМ
Лица, которые являются сотрудниками или платными консультантами ICANN (включая Отдел урегулирования споров) не могут одновременно занимать какие-либо должности в Комитете по номинациям, описанные в Разделе 2 настоящей Статьи.
СТАТЬЯ VIII: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ АДРЕСОВ
1. Организация поддержки адресов (ASO) обязана предоставлять Совету консультации относительно вопросов стратегии, связанных с функционированием, назначением и управлением интернет-адресами.
2. ASO – это организация, учрежденная Меморандумом о взаимопонимании, заключенным 21 октября 2004 г. между ICANN и Number Resource Organization (NRO), организацией существующих региональных интернет-реестров (RIR).
1. В организацию ASO входит Совет по адресам, состоящий из членов Совета по номерам организации NRO.
2. Совет по адресам обязан избирать Директоров на должности в Совете, заполняемые организацией ASO.
СТАТЬЯ IX: Организация поддержки доменных имен индивидуальных стран
Будет учреждена организация по разработке стратегии, известная как Организация поддержки доменных имен индивидуальных стран (ccNSO), отвечающая за:
1) разработку глобальных стратегий и внесение в Совет рекомендаций, касающихся доменов высшего уровня страны;
2. 2) выработку общего мнения в сообществе ccNSO, в том числе относительно деятельности, связанной с ccTLD; и
3. связи с другими Организациями поддержки ICANN, комитетами и партнерами ICANN.
К членам ccNSO на основании их членства относятся только стратегии, разработанные согласно разделам 4.10 и 4.11 данной Статьи. Однако ccNSO также может принимать участие в других действиях, санкционированных его членами. Соблюдение результатов этих действий является добровольным. К таким действиям относятся попытки добровольного внедрения передового опыта для менеджеров ccTLD, помощь в получении профессиональных знаний относительно мирового сообщества менеджерами ccTLD, а также укрепление технического и практического взаимодействия между менеджерами ccTLD.
ccNSO состоит из (i) менеджеров ccTLD, предоставивших письменное согласие на выполнение обязанностей членов ccNSO (см. Раздел 4(2) настоящей Статьи) и (ii) Совет ccNSO, ответственный за управление процессом разработки стратегии ccNSO.
1. Совет ccNSO состоит из (a) троих членов Совета ccNSO, избранных членами ccNSO в пределах каждого Географического региона ICANN , как описано в Разделах 4(7)–(9) настоящей Статьи; (б) троих членов Совета ccNSO, избранных Комитетом по номинациям ICANN; (в) посредников, указанных в параграфе 2 настоящего Раздела; и (г) наблюдателей, указанных в параграфе 3 настоящего Раздела.
2. Также в Совет ccNSO должен быть избран еще один посредник от каждой из следующих организаций (размер полномочий посредника определяется организацией): (а) Правительственный консультационный комитет; (б) Расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей; (б) каждая из Региональных организаций, описанных в Разделе 5 настоящей Статьи. Эти посредники не являются членами Совета ccNSO и не имеют права голоса, но им предоставляется право на равноправное участие в собраниях с членами Совета ccNSO. Назначение посредников должно проводиться путем предоставления письменного уведомления Секретарю ICANN и копии уведомления – Председателю Совета ccNSO, срок их полномочий устанавливается назначающей организацией и указывается в письменном уведомлении. Назначающая организация может отозвать или заменить своего посредника в любое время, предоставив письменное уведомление об отозвании или замене Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.
3. Совет ccNSO может обменяться наблюдателями с Советом или любой другой Организацией поддержки ICANN. Эти наблюдатели не являются членами Совета ccNSO и не имеют права голоса, но им предоставляется право на равноправное участие в собраниях с членами Совета ccNSO. Назначающий Совет может назначить (либо отозвать или заменить) своего наблюдателя в Совете ccNSO в любое время, предоставив письменное уведомление об отозвании или замене Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.
4. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава,: (a) срок полномочий каждого члена Совета ccNSO начинается после завершения ежегодного собрания ICANN и заканчивается после завершения третьего ежегодного собрания ICANN после него; (б) сроки полномочий троих членов Совета ccNSO, избранных членами ccNSO в пределах каждого Географического региона ICANN, планируются таким образом, чтобы срок полномочий одного члена начинался в году, кратном трем, срок полномочий второго члена начинался в году, следующему за вышеупомянутым годом, а срок полномочий третьего члена начинался на второй год после вышеупомянутого; (в) сроки полномочий троих членов Совета ccNSO, избранных Комитетом по номинациям, планируются по такому же принципу. Каждый член Совета ccNSO заступает на должность в течение своего срока полномочий до избрания и утверждения преемника либо до отставки или отстранения, согласно данному Уставу.
5. Член Совета ccNSO может подать в отставку в любое время, предоставив письменное уведомление Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.
6. Члены Совета ccNSO могут быть отстранены от должности за отсутствие на трех последующих собраниях Совета ccNSO без уважительной причины или из-за возмутительно неподобающего поведения. Обе причины подтверждаются 66 % голосов всех членов Совета ccNSO.
7. Наличие вакансии в Совете ccNSO определяется в случае смерти, отставки или отстранения любого члена Совета ccNSO. Вакансии на должности троих членов, избираемых Комитетом по номинациям, должны заполняться на неограниченный срок. Комитет по номинациям предоставляет письменное уведомление о своем выборе Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO. Вакансии на должности членов Совета ccNSO, избираемых членами ccNSO, должны заполняться на неограниченный срок согласно процедуре, описанной в Разделах 4(7)–(9) настоящей Статьи.
8. Роль Совета ccNSO состоит в администрировании и координировании вопросов ccNSO (включая координирование собраний, ежегодного собрания, работы членов ccNSO, как описано в Разделе 4(6) настоящей Статьи), а также в разработке рекомендаций к стратегиям согласно Разделу 6 настоящей Статьи. Совет ccNSO также обязан выполнять время о т времени другие функции, определяемые членами ccNSO.
9. Совет ccNSO обязан избирать лиц на Должности 11 и 12 Совета путем письменного голосования или действия на собрании; за любую кандидатуру должно проголосовать большинство всех членов Совета ccNSO, занимающих должности на данный момент. Председатель Совета ccNSO должен предоставить письменное уведомление о выборе Совета ccNSO Секретарю ICANN согласно Статье VI, Разделам 8(4) и 12(1).
10. Совет ccNSO обязан избрать из числа своих членов Председателя и Вице-председателя (Вице-председателей) Совета ccNSO, которых считает соответствующими должностям. Совет ccNSO обязан избирать Председателя и Вице-председателя (Вице-председателей) Совета ccNSO путем письменного голосования или действия на собрании; за любую подобную кандидатуру должно проголосовать большинство всех членов Совета ccNSO, занимающих должности на данный момент. Срок полномочий Председателя и Вице-председателя Совета ccNSO определяется Советом ccNSO во время или перед избранием. Председателя или любого Вице-председателя Совета ccNSO можно отозвать с должности с помощью процедуры, подобной используемой для избрания.
11. Совет ccNSO, согласно указаниям членов ccNSO, обязан принимать необходимые, по его мнению, правила и процедуры для ccNSO, при условии их соответствия данному Уставу. Правила членства в ccNSO и рабочие процедуры, принятые Советом ccNSO, должны публиковаться на Веб-сайте.
12. За исключением положений параграфов 9 и 10 настоящего Раздела, Совет ccNSO действует на собраниях. Совет ccNSO обязан регулярно собираться по определенному им графику, но не реже четырех раз в каждый календарный год. По усмотрению Совета ccNSO собрания могут проводиться лично или другими способами при условии, что все члены Совета ccNSO получат разрешение на участие по крайней мере одним из способов, описанных в параграфе 14 настоящего Раздела. За исключением решений о проведении закрытого заседания, принятых большинством голосов присутствующих членов Совета ccNSO, собрания должны быть открытыми для посещения всеми заинтересованными лицами. В приемлемом объеме собрания ccNSO должны быть связаны с собраниями Совета либо одной или несколькими другими Организациями поддержки ICANN.
13. Уведомления о времени и месте (а также сведения о способах участия, отличных от личного присутствия) проведения всех собраний Совета ccNSO должны предоставляться каждому члену Совета ccNSO, посреднику и наблюдателю по электронной почте, телефону, факсу или в виде письменного уведомления, доставленного лично или почтой.Если уведомление доставляется почтой, его необходимо отправить по крайней мере за 21 день до начала собрания. Если уведомление доставляется лично, по телефону, факсу или электронной почте, оно должно быть предоставлено по крайней мере за семь дней до начала собрания. По крайней мере за семь дней до каждого собрания Совета ccNSO (или в случаях, когда это неосуществимо, в наиболее ранний срок) должно публиковаться уведомление о подобном собрании и предварительная программа работы собрания.
14. Члены Совета ccNSO могут принимать участие в собрании Совета ccNSO путем личного присутствия или использования электронных средств коммуникации (например телефонной связи или видеоконференции) при условии, что (a) все члены Совета ccNSO, принимающие участие в собрании, могут общаться и слушать друг друга, (б) всем членам Совета ccNSO, принимающим участие в собрании, предоставлены необходимые средства для участия в обсуждении всех вопросов, рассматриваемых Советом ccNSO, и (в) существуют приемлемые способы проверки личностей членов Совета ccNSO, принимающих участие на собрании, а также их голосов. Большинство действующих членов Совета ccNSO (которые обладают правом голоса) составляет кворум для ведения дел, а действия, принимаемые большинством голосов членов Совета ccNSO, присутствующих на собрании с достигнутым кворумом, считаются действиями Совета ccNSO, кроме случаев, оговоренных в данном Уставе. Совет ccNSO обязан передавать протоколы своих собраний Секретарю ICANN, который опубликует их на Веб-сайте не позже, чем через 21 день после собрания.
1. К членам ccNSO относятся менеджеры ccTLD. Любой менеджер ccTLD, отвечающий требованиям к членам, изложенным в параграфе 2 настоящего Раздела , имеет право стать членом ccNSO. Согласно положениям данной Статьи, менеджером ccTLD считается организация или учреждение, ответственное за управление доменом высшего уровня страны ISO 3166 и приведенное в базе данных IANA под текущим заголовком «Организация-спонсор» или каким-либо другим заголовком для данного домена высшего уровня страны.
2. Любой менеджер ccTLD может стать членом ccNSO, подав заявление на имя лица, принимающего заявления согласно решению Совета ccNSO. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, заявление должно предоставляться в письменной форме, учрежденной Советом ccNSO. Заявление должно включать признание менеджером ccTLD роли ccNSO в структуре ICANN, а также его согласие на период членства в ccNSO на (а) соблюдение правил ccNSO, включая правила касательно членства, (б) соблюдение стратегий, разработанных и рекомендованных ccNSO и принятых Советом директоров в ходе процедуры, описанной в параграфах 10 и 11 настоящего Раздела, и (в) оплату членских взносов ccNSO, учрежденных Советом ccNSO в соответствии с Разделом 7(3) настоящей Статьи. Член ccNSO может в любое время подать в отставку, предоставив письменное уведомление соответственному лицу, назначенному Советом ccNSO. После отставки менеджер ccTLD прекращает (а) соблюдать правила ccNSO, включая правила касательно членства, (б) соблюдать стратегии, разработанные и рекомендованные ccNSO и принятые Советом директоров в ходе процедуры, описанной в параграфах 10 и 11 настоящего Раздела, и (в) оплачивать членские взносы ccNSO, учрежденные Советом ccNSO согласно Разделу 7(3) настоящей Статьи. При отсутствии решения Совета ccNSO касательно лица, получающего заявления и уведомления об отставке, они должны отправляться Секретарю ICANN, который обязан уведомить Совет ccNSO о получении любых подобных заявлений и уведомлений.
3. Ни членство в ccNSO, ни членство в любой Региональной организации, описанной в Разделе 5 настоящей Статьи , не может быть условием получения доступа или регистрации в базе данных IANA. Членство в ccNSO не зависит от наличия каких-либо индивидуальных связей между менеджерами ccTLD и ICANN или предоставления им услуг IANA.
4. Географические регионы ccTLD описаны в Статье VI, Разделе 5 данного Устава. Согласно положениям данной Статьи, менеджерами ccTLD в пределах Географического региона являются члены ccNSO, которые считаются членами ccNSO «в пределах» Географического региона, независимо от физического расположения менеджера ccTLD. В случаях, когда принадлежность члена ccNSO к Географическому региону является неопределенной, член ccTLD должен самостоятельно выбрать регион согласно процедурам, принятым Советом ccNSO.
5. Каждый менеджер ccTLD может в письменной форме определить представляющее его лицо, организацию или учреждение. При отсутствии такого определения менеджер ccTLD будет представлен лицом, организацией или учреждением, указанным как административный контакт в базе данных IANA.
6. Будет учреждено ежегодное собрание членов ccNSO, координируемое Советом ccNSO. Ежегодные собрания открыты для всех желающих, поэтому менеджерам ccTLD, а также другим лицам, не являющимся членами ccNSO, предоставляется возможность участия в собрании. В приемлемых пределах собрания Совета ccNSO должны проводиться при личном присутствии и быть связаны с собраниями Совета директоров либо одной или несколькими другими Организациями поддержки ICANN.
7. Члены Совета ccNSO, избираемые членами ccNSO из каждого Географического региона (см. Раздел 3 (1)(а) настоящей Статьи), избираются путем назначения и, если необходимо, избрания членами ccNSO, относящимися к данному Географическому региону. По крайней мере за 90 дней до завершения обычного срока полномочий любого члена Совета ccNSO, избранного членами ccNSO, или после появления вакансии на замещение должности такого члена Совета ccNSO, Совет ccNSO обязан учредить график назначения и выборов, который отправляется всем членам ccNSO в пределах Географического региона, а также публикуется на Веб-сайте.
8. Любой член ccNSO может выдвинуть отдельное лицо, представляющее Географический регион ccNSO, на должность члена Совета ccNSO. Кандидатуру должен поддержать другой член ccNSO из того же Географического региона. Приняв кандидатуру, отдельные лица, выдвинутые в Совет ccNSO, соглашаются поддерживать стратегии, определенной членами ccNSO.
9. Если количество номинированных кандидатов (поддержанных и принятых) в определенном Географическом регионе не превышает количество мест в Совете ccNSO для этого Географического региона, предложенные кандидаты избираются на должности в Совете ccNSO. В противном случае проводится письменное голосование (возможное по электронной почте) для избрания членов Совета ccNSO из числа кандидатов (поддержанных и принятых), причем право голоса на выборах имеют члены ccNSO из Географического региона, которые являются его назначенными представителями. В ходе таких выборов кворум составляет большинство всех членов ccNSO с правом голоса из определенного Географического региона, и избранный кандидат должен получить большинство голосов, поданных членами ccNSO из этого Географического региона. Председатель Совета ccNSO обязан оперативно предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о выборе членов Совета ccNSO согласно этому параграфу.
10. Согласно пункту 4(11), стратегии ICANN применяются к членам ccNSO на основании их членства исключительно в пределах, когда они (a) относятся только к вопросам, входящим в компетенцию ccNSO согласно Статье IX, Разделу 6 и Приложению C; (б) разработаны в рамках процесса ccPDP, описанного в Разделе 6 настоящей Статьи, (в) рекомендованы в данном виде ccNSO Совету Директоров, и (г) приняты Советом директоров как стратегии при условии, что данные стратегии не противоречат законодательству, применяемому к менеджеру ccTLD, которое всегда имеет наивысшую силу. Кроме того, такие стратегии применяются к действиям ICANN относительно ccTLD.
11. Член ccNSO не берет на себя обязательств, если он предоставляет Совету ccNSO заявление о том, что (a) внедрение стратегии заставит члена нарушить традиции, религиозные устои или государственную политику (не включенную в действительное законодательство, описанное в параграфе 10 настоящего Раздела), (б) невнедрение стратегии не повлияет на операции или функциональную совместимость DNS, и предоставит в заявлении подробное описание причин. После расследования Совет ccNSO даст ответ на заявление члена ccNSO. При наличии решения Совета ccNSO, которое противоречит заявлению, что может быть продемонстрировано наличием 14 или более голосов членов Совета ccNSO, в ответе приводится не