Internet Corporation for Assigned Names and Numbers

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ СО СТОРОНЫ МИНИСТЕРСТВА ТОРГОВЛИ США И КОРПОРАЦИИ ИНТЕРНЕТА ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ИМЁН И АДРЕСОВ

1. Данный документ представляет собой подтверждение обязательств (Подтверждение) со стороны министерства торговли США («"DOC") и некоммерческой организации Корпорация Интернета по распределению имён и адресов («"ICANN"). Отмечая завершение соглашения о выполнении проекта, и с целью регламентировать и документально зафиксировать осуществление технической координации системы доменных имён и адресов Интернета (DNS)1на мировом уровне организацией, представляющей частный сектор, стороны договорились о следующем.

2. Интернет представляет собой преобразующую технологию, которая продолжит нести дополнительные возможности людям по всему миру, стимулировать новаторство, способствовать торговле и предпринимательству, обеспечивать свободное и беспрепятственное распространение информации. Одним из залогов успеха Интернета является высокая степень децентрализации сети, позволяющая принимать решения на местном уровне и способствующая этому. Несмотря на децентрализацию, для обеспечения оперативной совместимости требуется глобальная техническая координация фундаментальной инфраструктуры Интернета: DNS.

3. В данном документе подтверждаются ключевые обязательства МинТорга и ICANN, в том числе: (a) обеспечение принятия решений в отношении глобальной технической координации DNS в интересах общественности, равно как и подотчётность и прозрачность этих решений; (b) поддержание безопасности, стабильности и отказоустойчивости DNS; (c) поддержание конкуренции, доверия потребителей и возможностей выбора на рынке DNS; а также (d) способствование участию международных партнёров в технической координации DNS.

4. МинТорг подтверждает свою приверженность модели технической координации DNS, объединяющей различные заинтересованные стороны, с преобладанием частного сектора, формирование политик в которой начинается на самом низком уровне, действующей в интересах пользователей Интернета по всему миру. Гибкий механизм координации на частном уровне, результаты которого отражают интересы общественности, лучше всего способен соответствовать меняющимся требованиям Интернета и его пользователей. ICANN и МинТорг отмечают существование группы участников, в большей мере задействованных в механизмах ICANN, чем остальные пользователи Интернета в целом. В обеспечение отражения интересов общественности, а не только интересов узкого круга заинтересованных лиц, при принятии решений ICANN обязуется проводить и публиковать результаты анализа положительного и отрицательного влияния, в том числе и финансового, своих решений на широкую общественность, а также возможного положительного или отрицательного воздействия на системную безопасность, стабильность и отказоустойчивость DNS.

5. МинТорг отмечает важность предоставления пользователям Интернета по всему миру возможности работать с ним на своём родном языке с использованием соответствующего набора символов и одобряет оперативное внедрение национальных доменов верхнего уровня с интернационализированными доменными именами (нДВУ с ИДИ), при условии предварительного решения связанных с этим вопросов безопасности, стабильности и отказоустойчивости DNS. Содержание данного документа не представляет собой поддержку со стороны МинТорга какого-либо конкретного плана или предложения по внедрению новых родовых доменов верхнего уровня (рДВУ) и не является выражением мнения МинТорга о превышении потенциальных затрат на новые рДВУ потенциальными преимуществами для потребителей.

6. МинТорг также подтверждает решимость правительства США продолжать своё участие в правительственном консультативном комитете ICANN (ПКК). МинТорг отмечает важность роли ПКК в рамках процессов принятия решений и выполнения задач ICANN, равно как и эффективности рассмотрения предложений ПКК со стороны ICANN в отношении аспектов общественной политики технической координации DNS.

7. ICANN заявляет о своей приверженности прозрачным и подотчётным механизмам формирования бюджета, разработке политики на основании фактов, дискуссиям между различными сообществами и динамичным консультационным процедурам, в рамках которых предоставляются подробные описания оснований для принятия решений, включая влияние комментариев на процесс разработки политики. ICANN также обязуется ежегодно публиковать отчёт, в котором отражается прогресс корпорации в свете её Устава, ответственностей, стратегических и операционных планов. Кроме того, ICANN обязуется предоставлять подробные и взвешенные объяснения принимаемым решениям, их обоснования, а также источники данных и информации, на которые полагалась ICANN.

8. ICANN подтверждает свою приверженность: (a) поддержанию возможности и способности координировать DNS Интернета на общем уровне и работать над поддержанием единой, оперативно совместимой сети; (b) существованию в форме некоммерческой корпорации со штаб-квартирой в Соединённых Штатах Америки и представительствами по всему миру, отвечающей нуждам всемирного сообщества; и (c) продолжению деятельности в качестве организации, объединяющей различные заинтересованные стороны, с преобладанием частного сектора и приветствующей участие общественности, на благо которой ICANN призвана действовать при любых обстоятельствах. ICANN является частной организацией, и содержание данного подтверждения не должно рассматриваться как признание контроля со стороны какого-либо лица.

9. Отмечая, что ICANN будет развиваться и адаптироваться для выполнения своей ограниченной, но важной технической задачи по координации DNS, корпорация также обязуется предпринимать следующие конкретные шаги вкупе с описанным ниже регулярным пересмотром обязательств.

9.1 Обеспечение подотчётности, прозрачности и удовлетворения интересов пользователей Интернета по всему миру: ICANN обязуется использовать следующие методы для поддержания и улучшения надёжных механизмов учёта мнения общественности, подотчётности и прозрачности в обеспечение отражения общественных интересов в ходе принятия решений и подотчётности всем заинтересованным сторонам: (a) постоянная переоценка и улучшение методов управления Правления ICANN, включая непрекращающийся анализ деятельности Правления, процесса выборов Правления, степени, в которой состав Правления отвечает текущим и будущим нуждам ICANN, а также рассмотрение механизма подачи апелляций на решения Правления; (b) анализ роли и эффективности ПКК и его взаимодействий с Правлением и предоставление рекомендаций по улучшению, обеспечивающих эффективное рассмотрение со стороны ICANN вклада ПКК в аспекты общественной политики технической координации DNS; (c) постоянная переоценка и улучшение процессов, при помощи которых ICANN принимает отзывы общественности (включая адекватное разъяснение принимаемых решений и их обоснование); (d) постоянный анализ степени, в которой решения ICANN воспринимаются, поддерживаются и принимаются общественностью и Интернет-сообществом; и (e) переоценка механизма разработки политики с целью обеспечения более насыщенных обсуждений между различных сообществами, разработки эффективной и своевременной политики. ICANN будет организовывать пересмотр успешности выполнения вышеуказанных обязательств с регулярностью не менее одного раза в три года, при том, что первый пересмотр подобного рода должен быть завершён не позднее 31 декабря 2010 г. Пересмотр будет осуществляться на добровольной основе участниками сообщества, а состав соответствующей рабочей группы будет опубликован для общественного обсуждения; в него войдут следующие лица (или их представители): председатель ПКК, председатель Правления ICANN, помощник секретаря по коммуникации и информации МинТорга, представители соответствующих консультативных комитетов и организаций поддержки, а также независимые эксперты. Состав рабочей группы по пересмотру будет совместно согласовываться председателем ПКК (на основе консультаций с членами ПКК) и председателем Правления ICANN. Рекомендации, проистекающие из пересмотров, будут предоставляться Правлению и публиковаться для общественного обсуждения. Правление обязуется принимать меры в течение шести месяцев от получения рекомендаций. В ходе каждого из вышеупомянутых пересмотров будет рассматриваться степень успешности оценок и мер, предпринимаемых ICANN, по обеспечению прозрачности деятельности, подотчётности процесса принятия решений и соблюдения общественных интересов со стороны корпорации. Неотъемлемой частью пересмотров станут оценки успешности реализации Правлением и сотрудниками рекомендаций, проистекающих из прочих анализов обязательств, перечисленных ниже.

9.2. Поддержание безопасности, стабильности и отказоустойчивости: ICANN разработала план по повышению рабочей стабильности, надёжности, отказоустойчивости, безопасности и глобальной оперативной совместимости DNS, который будет регулярно обновляться в свете новых угроз, возникающих для этой системы. ICANN будет организовывать пересмотр успешности выполнения вышеуказанных обязательств с регулярностью не менее одного раза в три года, Первый пересмотр начнётся через год с даты вступления в силу данного подтверждения. Особое внимание будет уделено: (a) вопросам физической и сетевой безопасности, стабильности и отказоустойчивости, связанным с безопасной и стабильной координацией DNS Интернета; (b) обеспечению адекватного планирования на случай возникновения непредвиденных обстоятельств; и (c) поддержанию прозрачности механизмов. В ходе всех пересмотров, осуществляемых в рамках данного раздела, будет оцениваться степень успешности работы ICANN по реализации плана безопасности, эффективности плана при решении реальных и потенциальных задач и угроз, степени надёжности плана безопасности при решении реальных и потенциальных задач и угроз безопасности, стабильности и отказоустойчивости DNS Интернета в рамках ограниченной технической задачи ICANN. Пересмотр будет осуществляться на добровольной основе участниками сообщества, а состав соответствующей рабочей группы будет опубликован для общественного обсуждения; в него войдут следующие лица (или их представители): председатель ПКК, генеральный директор ICANN, представители соответствующих консультативных комитетов и организаций поддержки, а также независимые эксперты. Состав рабочей группы по пересмотру будет совместно согласовываться председателем ПКК (на основе консультаций с членами ПКК) и генеральным директором ICANN. Рекомендации, проистекающие из пересмотров, будут предоставляться Правлению и публиковаться для общественного обсуждения. Правление обязуется принимать меры в течение шести месяцев от получения рекомендаций.

9.3 Способствование конкуренции, доверия потребителей и возможностей выбора на рынке: При рассмотрении возможности расширения пространства доменов верхнего уровня ещё до её реализации ICANN обеспечит адекватное рассмотрение различных связанных с этим вопросов (включая конкуренцию, защиту потребителей, безопасность, стабильность и отказоустойчивость, вопросы предумышленного злоупотребления, суверенитета и защиты прав). После одного года эксплуатации новых рДВУ (будь то с использованием ASCII или наборов символов для других языков) ICANN организует пересмотр, в ходе которого будет проанализирована степень, в которой ввод или расширение рДВУ способствовали росту конкуренции, доверия потребителей и возможностей выбора на рынке, а также эффективности (a) процесса подачи и оценки заявок, и (b) механизмов, призванных смягчать последствия проблем, связанных с вводом и расширением. Через два года после первого пересмотра ICANN организует повторный пересмотр успешности выполнения вышеуказанных обязательств, а затем будет проводить аналогичные пересмотры не менее одного раза в четыре года. Пересмотр будет осуществляться на добровольной основе участниками сообщества, а состав соответствующей рабочей группы будет опубликован для общественного обсуждения; в него войдут следующие лица (или их представители): председатель ПКК, генеральный директор ICANN, представители соответствующих консультативных комитетов и организаций поддержки, а также независимые эксперты. Состав рабочей группы по пересмотру будет совместно согласовываться председателем ПКК (на основе консультаций с членами ПКК) и генеральным директором ICANN. Рекомендации, проистекающие из пересмотров, будут предоставляться Правлению и публиковаться для общественного обсуждения. Правление обязуется принимать меры в течение шести месяцев от получения рекомендаций.

9.3.1 Кроме того, ICANN обязуется воплощать в жизнь свою существующую политику в отношении WHOIS с соблюдением соответствующего законодательства. Существующая политика требует от ICANN реализации мер по поддержанию своевременного, неограниченного и открытого доступа к точным и полным сведениям в системе WHOIS, включая сведения о владельцах регистраций, техническую, финансовую и административную информацию. Через один год с даты вступления в силу настоящего документа, а затем с регулярностью не менее одного раза в три года ICANN организует пересмотр политики WHOIS и её реализации для оценки её эффективности, соответствия законным нуждам правоохранительных органов и способствования укреплению доверия потребителей. Пересмотр будет осуществляться на добровольной основе участниками сообщества, а состав соответствующей рабочей группы будет опубликован для общественного обсуждения; в него войдут следующие лица (или их представители): председатель ПКК, генеральный директор представители соответствующих консультативных комитетов и организаций поддержки, эксперты, представители мирового правоохранительного сообщества и глобальные эксперты в области конфиденциальности. Состав рабочей группы по пересмотру будет совместно согласовываться председателем ПКК (на основе консультаций с членами ПКК) и генеральным директором ICANN. Рекомендации, проистекающие из пересмотров, будут предоставляться Правлению и публиковаться для общественного обсуждения. Правление обязуется принимать меры в течение шести месяцев от получения рекомендаций.

10. Для способствования прозрачности и открытости процессов обсуждения и деятельности ICANN сроки и результаты анализа будут публиковаться для общественного обсуждения. Рабочие группы будут принимать во внимание комментарии общественности и вносить изменения в результаты на своё усмотрение перед предоставлением итогового отчёта Правлению.

11. МинТорг принимает данное подтверждение обязательств на основании своих полномочий в соответствии со статьями 15 U.S.C 1512 и 47 U.S.C 902 свода законов США. 902. ICANN принимает данное подтверждение в соответствии со своим Учредительным договором и Уставом. Данное соглашение вступает в силу с 1 октября 2009 г. Соглашение рассчитано на долгосрочную перспективу, но может быть изменено в любое время со взаимного согласия сторон. Любая из сторон может расторгнуть данное подтверждение обязательств с предоставлением письменного уведомления другой стороне за 120 дней. Подтверждение не подразумевает обмена средствами между сторонами. В случае расторжения подтверждения обязательств каждая из сторон самостоятельно несёт ответственность за возможные понесённые ей расходы. Все обязательства МинТорга по данному подтверждению обязательств находятся в зависимости от наличия средств

ЗА НАЦИОНАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЯМ
И ИНФОРМАЦИИ

________________________________

Имя: Лоуренс И. Стриклинг (Lawrence E. Strickling)
Должность: Помощник секретаря по
коммуникациям и информации

Дата: 30 сентября 2009 г.

ЗА КОРПОРАЦИЮ ИНТЕРНЕТА ПО
РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ИМЁН И АДРЕСОВ:

______________________________

Имя: Род Бэкстрем (Rod Beckstrom)
Должность: Президент и генеральный директор

Дата: 30 сентября 2009 г.


1В целях данного подтверждения система доменных имён и адресов Интернета (DNS) определяется как: доменные имена; адреса Интернет-протокола и адреса автономных систем; порты протокола и номера параметров. ICANN осуществляет координацию этих идентификаторов на общем уровне в соответствии со своей задачей.

Stay Connected

  • News Alerts:
  • Newsletter:
  • Compliance Newsletter:
  • Policy Update: