Skip to main content
Resources

УСТАВ КОРПОРАЦИИ ИНТЕРНЕТА ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ИМЕН И АДРЕСОВ | Согласно поправкам, внесенным 15 февраля 2008 г.

Страница также доступна на следующих языках:

Note: this page is an archive of an old version of the bylaws. The current ICANN bylaws are always available at: https://www.icann.org/resources/pages/governance/bylaws-en

Некоммерческая благотворительная организация, расположенная в Калифорнии

Согласно поправкам, внесенным 15 февраля 2008 г.

Примечание к переводам:
Оригинальная английская версия данного документа доступна по адресу http://www.icann.org/en/general/bylaws.htm. При наличии противоречий или различий между русской и английской редакцией преимущественную силу имеет английская редакция.

СОДЕРЖАНИЕ

СТАТЬЯ I: МИССИЯ И ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ
СТАТЬЯ II: ПОЛНОМОЧИЯ
СТАТЬЯ III: ПРОЗРАЧНОСТЬ
СТАТЬЯ IV: ПОДОТЧЕТНОСТЬ И АНАЛИЗ
СТАТЬЯ V: ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ
СТАТЬЯ VI: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ
СТАТЬЯ VII: КОМИТЕТ ПО НОМИНАЦИЯМ
СТАТЬЯ VIII: ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО АДРЕСАМ
СТАТЬЯ IX: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ДОМЕННЫХ ИМЕН ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СТРАН
СТАТЬЯ X: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ОБЩИХ ИМЕН
СТАТЬЯ XI: КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ КОМИТЕТЫ
СТАТЬЯ XI-A: ДРУГИЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ
СТАТЬЯ XII: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ И ВРЕМЕННЫЕ КОМИТЕТЫ
СТАТЬЯ XIII: ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА
СТАТЬЯ XIV: ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ И ДРУГИХ ЛИЦ
СТАТЬЯ XV: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
СТАТЬЯ XVI: ФИНАНСОВЫЕ ВОПРОСЫ
СТАТЬЯ XVII: УЧАСТНИКИ
СТАТЬЯ XVIII: ОТДЕЛЫ И ПЕЧАТЬ
СТАТЬЯ XIX: ПОПРАВКИ
СТАТЬЯ XX: ПЕРЕХОДНАЯ СТАТЬЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ А. ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ СТРАТЕГИИ GNSO
ПРИЛОЖЕНИЕ Б: ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ СТРАТЕГИИ (ccPDP) ccNSO
ПРИЛОЖЕНИЕ В: СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ccNSO

СТАТЬЯ I: МИССИЯ И ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ

Раздел 1. МИССИЯ

Миссия Корпорации Интернета по распределению имен и адресов («ICANN») – управление системами уникальных идентификаторов Интернета на мировом уровне, в том числе обеспечение их стабильности и безопасности. В частности, ICANN:

1. Управляет назначением и передачей следующих трех типов уникальных интернет-идентификаторов:

а) доменные имена (формирующие систему, называемую «DNS» (доменная система имен);

б) адресов интернет-протокола («IP-адресов») и номеров автономной системы («AS»); и

в) порт протокола и номера параметров.

2. Координирует работу и развитие серверной системы корневых имен DNS.

3. Управляет политикой развития, непосредственно связанной с этими техническими функциями.

Раздел 2. ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ

При выполнении своей миссии ICANN должна руководствоваться следующими основными ценностями в принятии решений и осуществлении деятельности:

1. Сохранение и усиление стабильности, надежности, безопасности работы и мировой функциональной совместимости Интернета.

2. Поддержка инициативности, новаторства, а также потока информации, доступного через Интернет, путем ограничения деятельности ICANN рамками тех мероприятий, проводимых в соответствии с миссией ICANN, которые являются необходимыми или требуют мер глобального управления.

3. Если это приемлемо и необходимо, передача управляющих функций другим ответственным организациям, которые признают роль политики организации и представляют интересы всех вовлеченных в процесс сторон.

4. Поиск и поддержка активного осведомленного участия с учетом функционального, географического и культурного разнообразия Интернета на всех уровнях развития политики организации и процесса принятия решений.

5. В случаях, когда это приемлемо и необходимо – развитие и поддержка конкурентоспособной среды с учетом особенностей рыночных механизмов.

6. Внедрение и поддержка конкуренции в сфере регистрации доменных имен в тех случаях, когда это осуществимо и отвечает интересам общества.

7. Внедрение открытых и прозрачных механизмов разработки стратегии, которая (i) способствует принятию продуманных решений, основанных на достоверной информации и рекомендациях специалистов, и (ii) обеспечивает возможность участия наиболее заинтересованных сторон в процессе разработки стратегии.

8. Беспристрастное и объективное принятие честных и справедливых решений путем применения документально зафиксированных правил политики организации.

9. Проведение своевременных действий, отвечающих требованиям развития Интернета, которые являются частью процесса принятия решений, с учетом информации и сведений, поступающих от наиболее заинтересованных в процессе сторон.

10. Соблюдение подотчетности интернет-сообществу с помощью механизмов повышения эффективности работы ICANN.

11. Признание ответственности правительств и государственных организаций за внутреннюю политику и своевременное принятие во внимание рекомендаций правительств и государственных организаций, сохраняя при этом статус организации, ориентирующейся на частный сектор.

Эти основные ценности преднамеренно выражены в общих словах с целью предоставления полезных и соответствующих рекомендаций в потенциально наибольшем количестве ситуаций. Поскольку они не являются сугубо предписывающими, определенный способ их индивидуального и общего применения к каждой новой ситуации будет обязательно зависеть от многих факторов, которые нельзя предсказать или перечислить в полном объеме; и, поскольку они являются скорее принципиальными, нежели практическими заявлениями, необратимо будут возникать ситуации, в которых невозможно одновременное безукоризненное соответствие всем одиннадцати основным ценностям. Любой консультирующий или принимающий решение орган ICANN должен определить, какие основные ценности максимально соответствуют определенным условиям ситуации и применимы к ним, а также при необходимости определить соответствующий и допустимый баланс между конкурирующими ценностями.

СТАТЬЯ II: ПОЛНОМОЧИЯ

Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ

За исключением случаев, предусмотренных Уставом или инструкциями корпорации ICANN, Совет директоров применяет полномочия ICANN, контролирует ее имущество, ведет дела корпорации и управляет ее деятельностью. Что касается любых вопросов, на которые распространяются условия Статьи III, Раздела 6, Совет директоров может действовать только после получения большинства голосов его членов. Во всех других случаях, кроме предусмотренных в этом Уставе или оговоренных законодательством, Совет директоров может действовать после получения большинства голосов членов, присутствующих на любом ежегодном, плановом и внеплановом собрании Совета директоров. Любые ссылки в данном Уставе на голоса Совета директоров означают голоса исключительно членов, присутствующих на собрании с необходимым кворумом, за исключением специальных случаев, оговоренных в этом Уставе, касательно «всех членов Совета директоров».

Раздел 2. ОГРАНИЧЕНИЯ

Корпорация ICANN не может конкурировать в качестве реестра или регистратора Доменной системы имен либо реестра адресов Интернет-протокола с организациями, которых касаются политики ICANN. Никакие положения данного Раздела не предназначены для препятствования выполнению корпорацией ICANN любых действий, необходимых для защиты стабильности Интернета в случае финансового краха реестра или регистратора либо другой экстренной ситуации.

Раздел 3. НЕДИСКРИМИНИРУЮЩИЙ ПОДХОД

ICANN обязуется не применять свои стандарты, политики, процедуры или методы несправедливо или демонстрировать особое отношение к определенной стороне, если это не оправдано существенной и приемлемой причиной, например в целях стимулирования эффективной конкуренции.

СТАТЬЯ III: ПРОЗРАЧНОСТЬ

Раздел 1. ЦЕЛЬ

Корпорация ICANN и ее филиалы должны осуществлять деятельность максимально открытым и прозрачным способом, который согласуется с процедурами, предназначенными для обеспечения справедливости.

Раздел 2. ВЕБ-САЙТ

Корпорация ICANN должна поддерживать общедоступный сайт в Интернете (далее – «Веб-сайт»), который может включать, помимо других данных, (i) календарь запланированных собраний Совета директоров, Организаций поддержки и Консультативных комитетов; (ii) документ со списком всех текущих вопросов касательно разработки стратегии, включая их расписание и текущее состояние; (iii) специальные уведомления о собраниях и программы работ, как описано ниже; (iv) сведения о бюджете ICANN, ежегодных проверках, спонсорах, объеме их вкладов и связанных с этим вопросах; (v) сведения о доступности механизмов подотчетности, включая повторное рассмотрение, независимые доклады и действия Отдела урегулирования споров, а также сведения о результате определенных запросов и жалоб, касающихся данных механизмов; (vi) объявления о действиях ICANN, затрагивающих важные сегменты сообщества ICANN; (vii) комментарии, полученные от сообщества, относительно разрабатываемых стратегий и других вопросов; (viii) сведения о собраниях и общественных форумах ICANN; и (ix) другие сведения, представляющие интерес для сообщества ICANN.

Раздел 3. МЕНЕДЖЕР ПО ВОПРОСАМ УЧАСТИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ

Будет учреждена должность Менеджера по вопросам участия общественности или подобная согласно определению Президента, в обязанности которого входит координирование под руководством Президента различных аспектов участия общественности в работе ICANN, включая Веб-сайт и другие средства коммуникации с глобальным сообществом интернет-пользователей и получение предложений от него.

Раздел 4. УВЕДОМЛЕНИЯ О СОБРАНИЯХ И ПРОГРАММЫ РАБОТ

По крайней мере за семь дней до каждого собрания Совета директоров (или в случаях, когда это неосуществимо, в наиболее ранний срок) должно публиковаться уведомление о подобном собрании и, насколько позволяют известные обстоятельства, программу работы собрания.

Раздел 5. ПРОТОКОЛЫ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДОКЛАДЫ

1. Все протоколы собраний Совета директоров и Организаций поддержки (а также любых связанных с ними советов) должны своевременно утверждаться инициирующим органом и предоставляться Секретарю ICANN для публикации на Веб-сайте.

2. Не позже, чем через пять (5) рабочих дней после каждого собрания (согласно местному времени региона, в котором расположен главный офис ICANN), любые действия, предпринятые Советом директоров, должны быть опубликованы в предварительном докладе на Веб-сайте; при условии, что любые действия, связанные с персоналом или приемом на работу, правовыми вопросами (в пределах, определенных Советом как необходимые или соответствующие для защиты интересов ICANN), вопросами, рассмотрение или разглашение которых корпорацией ICANN запрещено законодательством, и другими вопросами, разглашение которых является неприемлемым согласно решению Совета директоров, за которое было отдано три четверти (3/4) голосов Директоров, присутствующих и голосующих на собрании, не должны включаться в общедоступный предварительный доклад. Если Совет директоров примет решение о неразглашении каких-либо вопросов, он должен в общих словах описать в предварительном докладе причину такого решения.

3. Не позже, чем через один день после их официального утверждения Советом директоров (или, если такой день является нерабочим согласно местному времени региона, в котором расположен главный офис ICANN, в следующий рабочий день), протоколы должны быть опубликованы в предварительном докладе на Веб-сайте; при условии, что любые действия, связанные с персоналом или приемом на работу, правовыми вопросами (в пределах, определенных Советом директоров как необходимые или соответствующие для защиты интересов ICANN), вопросами, рассмотрение или разглашение которых корпорацией ICANN запрещено законодательством, и другими вопросами, разглашение которых является неприемлемым согласно решению Совета директоров, за которое было отдано три четверти (3/4) голосов Директоров, присутствующих и проголосовавших на собрании, не должны включаться в общедоступные протоколы. Если Совет директоров примет решение о неразглашении каких-либо вопросов, он должен в общих словах описать в протоколах причину такого решения.

Раздел 6. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ДЕЙСТВИЙ В РАМКАХ СТРАТЕГИИ

1. Что касается любых стратегий, внедрение которых рассматривается Советом директоров и которые существенно влияют на функционирование Интернета или третьих сторон, включая введение какой-либо оплаты или наложение взысканий, корпорация ICANN должна:

a) размещать на Веб-сайте общедоступное уведомление, в котором объясняются рассматриваемые стратегии и причины их рассмотрения, по крайней мере за двадцать один день (или ранее, если это возможно) до выполнения Советом директоров каких-либо действий;

б) предоставлять сторонам возможность внесения комментариев касательно внедрения предложенных стратегий, просмотра комментариев других сторон и ответа на них до выполнения Советом директоров каких-либо действий; и

в) в случаях, когда действие в рамках стратегии затрагивает вопросы государственной политики, запрашивать мнение Правительственного консультационного комитета и должным образом принимать во внимание любые советы, своевременно предоставленные Правительственным консультационным комитетом по его собственной инициативе или на запрос Совета директоров.

2. Если следующее является практически осуществимым и соответствующим релевантному процессу разработки стратегии, необходимо лично провести общественный форум с целью обсуждения каких-либо предложенных стратегий, как описано в Разделе 6 (1)(в) настоящей Статьи, до выполнения Советом директоров каких-либо действий.

3. Предприняв какие-либо действия относительно стратегии, подпадающей под положения данного Раздела, Совет директоров должен опубликовать в протоколах собрания причины выполнения, сведения о выборе каждого Директора, проголосовавшего за действие, и отдельное заявление любого Директора, который настаивает на его публикации.

Раздел 7. ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ

В установленном порядке и пределах, обусловленных бюджетом ICANN, корпорация ICANN должна содействовать переводу итоговых опубликованных документов на разные соответствующие языки.

СТАТЬЯ IV: ПОДОТЧЕТНОСТЬ И АНАЛИЗ

Раздел 1. ЦЕЛЬ

При выполнении своей миссии, изложенной в данном Уставе, корпорации ICANN следует соблюдать подотчетность сообществу с целью обеспечения соответствия деятельности данному Уставу и учета основных ценностей, изложенных в Статье I данного Устава. Положения данной Статьи, создающие процессы для повторного рассмотрения и публикации независимых докладов о действиях ICANN, а также регулярной проверки структуры и процедур ICANN, направлены на усиление различных механизмов подотчетности, изложенных иным образом в этом Уставе, включая положения относительно прозрачности Статьи III и механизмов выбора Совета директоров и других органов, изложенных в данном Уставе.

Раздел 2. ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ

1. ICANN должна располагать процессом, согласно которому любое лицо или организация, материальные интересы которых затрагивает деятельность ICANN, может запросить проверку или повторное рассмотрение данной деятельности Совета директоров.

2. Любое лицо или организация может отправить запрос на проверку или повторное рассмотрение действия либо бездействия ICANN («Запрос на повторное рассмотрение») в пределах, в которых ему или ей был нанесен ущерб противной стороной вследствие:

a) одного или нескольких действий или бездействий персонала, противоречащих установленным стратегиям ICANN; или

б) одного или нескольких действий или бездействий Совета директоров ICANN, предпринятых или не предпринятых без учета материальных сведений, кроме случаев, когда запрашивающая сторона могла предоставить сведения к рассмотрению Советом директоров во время принятия или непринятия действия, но не сделала этого.

3. Должен быть учрежден Комитет Совета директоров, состоящий из хотя бы троих директоров, для проверки и рассмотрения любых подобных запросов («Комитет по повторному рассмотрению»). Комитет по повторному рассмотрению будет наделен полномочиями для

а) оценивания запросов на проверку или повторное рассмотрение;

б) определения целесообразности отсрочки рассмотрения оспариваемого иска, ожидающего принятия решения;

в) определения целесообразных действий по рассмотрению фактов;

г) запроса дополнительных письменных заявлений от затрагиваемых или других сторон; и

д) внесения рекомендаций Совету директоров относительно целесообразности рассмотрения запроса.

4. Корпорация ICANN принимает на себя обычные административные расходы на процесс повторного рассмотрения. Она сохраняет за собой право на требование возмещения дополнительных убытков стороной, запрашивающей проверку или повторное рассмотрение. Если подобные чрезвычайные расходы могут быть предвидены, факт и причины необходимости и целесообразности их понесения в ходе оценки Запроса на повторное рассмотрение должны быть изложены стороне, запрашивающей повторное рассмотрение, которая затем сможет отозвать запрос или согласиться на возмещение таких затрат.

5. Все Запросы на повторное рассмотрение необходимо отправлять на адрес электронной почты, указанный Комитетом по повторному рассмотрению Совета директоров, в течение тридцати дней после:

а) для запросов, оспаривающих действия Совета директоров, – даты первой публикации сведений об оспариваемом действии Совета директоров в предварительном докладе или протоколах собраний Совета директоров; или

б) для запросов, оспаривающих действия сотрудников, – даты ознакомления или возможного обоснованного ознакомления запрашивающей стороны с оспариваемым действием сотрудников; или

в) для запросов, оспаривающих бездействие Совета директоров или сотрудников, – даты принятия решения или возможного обоснованного принятия решения вовлеченного лица касательно несвоевременного выполнения действия.

6. Все Запросы на повторное рассмотрение должны содержать сведения, необходимые Комитету по повторному рассмотрению, по крайней мере указанную ниже:

a) имя, адрес и контактные данные запрашивающей стороны, включая почтовый адрес и адрес электронной почты;

б) определенное действие или бездействие ICANN, для которого запрашивается проверка или повторное рассмотрение;

в) дата действия или бездействия;

г) причины, по которым будут затронуты интересы запрашивающей стороны вследствие действия или бездействия;

д) пределы, в которых, по мнению стороны, подающей Запрос на повторное рассмотрение, оспариваемое действие или бездействие влияет на других лиц;

е) запрос на временную отсрочку рассмотрения оспариваемого действия, а при его наличии – последствия неприменения отсрочки;

ж) в случае действия или бездействия сотрудников – подробное объяснение фактов, предоставленных сотрудникам, и причин несоответствия действия или бездействия сотрудников установленным стратегиям ICANN;

з) в случае действия или бездействия Совета директоров – подробное объяснение сведений, не принятых к рассмотрению Советом директоров, а если данные сведение не были представлены Совету директоров – причины, по которым запрашивающая сторона не предоставила их Совету перед выполнением или невыполнением действия;

и) определенные шаги, которые запрашивающая сторона просит предпринять корпорацию ICANN – например целесообразность и способ аннулирования, отмены или изменения действия или описание определенных действий, которые следует предпринять;

й) причины, по которым следует предпринять запрашиваемое действие; и

к) любые документы, которые запрашивающая сторона хочет предоставить для поддержки запроса.

7. Все Запросы на повторное рассмотрение должны быть опубликованы на Веб-сайте.

8. Комитет по повторному рассмотрению обладает полномочиями на анализ Запросов на повторное рассмотрение от разных сторон в рамках одного судебного разбирательства, если (i) запросы касаются одного общего действия или бездействия, и (ii) интересы сторон, предоставляющих Запросы на повторное рассмотрение, затронуты таким действием или бездействием одинаковым образом.

9. Комитет по повторному рассмотрению должен оперативно проанализировать Запросы на повторное рассмотрение после их получения и в течение тридцати дней после его получения объявить о своем намерении отказать в рассмотрении или инициировать рассмотрение Запроса на повторное рассмотрение. Объявление должно быть опубликовано на Веб-сайте.

10. Объявление Комитета по повторному рассмотрению об отклонении Запроса на повторное рассмотрение должно содержать объяснение причин такого решения.

11. Комитет по повторному рассмотрению может запросить дополнительные сведения или разъяснения от стороны, подающей Запрос на повторное рассмотрение.

12. Комитет по повторному рассмотрению может запросить мнение относительно определенного вопроса у сотрудников ICANN, чьи комментарии будут обнародованы на Веб-сайте.

13. Если Комитету по повторному рассмотрению потребуются дополнительные сведения, он может провести собрание со стороной, запрашивающей повторное рассмотрение, по телефону, электронной почте или лично, если это приемлемо для запрашивающей стороны. Если какие-либо сведения, собранные на подобном собрании, будут соответствовать любым рекомендациям Комитета по повторному рассмотрению, они будут включены в его итоговые рекомендации.

14. Комитет по повторному рассмотрению также может запросить сведения, относящиеся к запросу от третьих сторон. Если какие-либо собранные сведения будут соответствовать любым рекомендациям Комитета по повторному рассмотрению, они будут включены в его итоговые рекомендации.

15. Комитет по повторному рассмотрению должен предпринимать действия по Запросу на повторное рассмотрение на основе общедоступных письменных материалов, в том числе сведений, предоставленных стороной, запрашивающей повторное рассмотрение или проверку, сотрудниками ICANN или какой-либо третьей стороной.

16. С целью защиты от злоупотребления процессом повторного рассмотрения Комитет по повторному рассмотрению может отклонить запрос на повторное рассмотрение, если это повторный, необоснованный, не касающийся существа дела или оскорбительный запрос, или если вовлеченная сторона получила уведомление и имела возможность принять участие в процессе общественного обсуждения, связанного с оспариваемым действием (если применимо), но не воспользовалась ею. Подобным образом Комитет по повторному рассмотрению может отклонить запрос, если запрашивающая сторона не предъявит доказательств того, что ее интересы затронуты действиями ICANN.

17. Комитет по повторному рассмотрению должен предоставить Совету директоров итоговую рекомендацию касательно Запроса на повторное рассмотрение в течение девяноста дней после получения им запроса, если это осуществимо; в противном случае он должен уведомить Совет директоров об обстоятельствах, воспрепятствовавших предоставлению итоговой рекомендации, и приблизительном времени ее подготовки. Итоговая рекомендация должна быть опубликована на Веб-сайте.

18. Совет директоров не обязан придерживаться рекомендаций Комитета по повторному рассмотрению. Итоговое решение Совета директоров должно быть обнародовано как часть предварительного доклада и протоколов собрания Совета директоров, на котором предпринимается действие.

19. Комитет по повторному рассмотрению должен ежегодно предоставлять Совету директоров доклад, содержащий по крайней мере следующие сведения касательно предшествующего календарного года:

а) количество и общий характер полученных Запросов на повторное рассмотрение;

б) количество Запросов на повторное рассмотрение, касательно которых Комитет предпринял действия;

в) количество Запросов на повторное рассмотрение, которые не были еще рассмотрены к концу календарного года, и среднюю продолжительность ожидания рассмотрения таких Запросов;

г) описание каких-либо Запросов на повторное рассмотрение, ожидающих рассмотрения в конце календарного года больше девяноста (90) дней, и причин, по которым Комитет не предпринял действий относительно них;

д) количество и характер Запросов на повторное рассмотрение, которые Комитет отказался рассматривать, поскольку они не соответствовали критериям, установленным данной стратегией;

е) для отклоненных Запросов на повторное рассмотрение – объяснение любых других механизмов, доступных для обеспечения подотчетности корпорации ICANN лицам, которых материально затрагивают ее решения; и

ж) целесообразность пересмотра, по мнению Комитета, критериев, согласно которым можно запрашивать повторное рассмотрение, или принятия либо изменения другого процесса с целью предоставления всем лицам, которых затрагивают решения ICANN, доступа в разумных пределах к процессу проверки, что обеспечивает справедливость, уменьшая количество необоснованных исков.

20. Каждый ежегодный доклад также должен включать сведения относительно тем, перечисленных в пунктах 19(а)-(д) данного Раздела для периода, начиная с 1 января 2003 г.

Раздел 3. НЕЗАВИСИМАЯ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЙ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ

1. Кроме процесса повторного рассмотрения, описанного в Разделе 2 настоящей Статьи, в распоряжении ICANN должен быть отдельный процесс для независимой проверки третьей стороной действий Совета директоров, которые вовлеченная сторона считает несоответствующими Инструкциям или Уставу.

2. Любое лицо, интересы которого затрагивает решение или действие Совета директоров, которое он или она считает несоответствующим Инструкциям или Уставу, может подать запрос на проведение независимой проверки этого решения или действия.

3. Запросы на такую независимую проверку должны направляться Независимой комиссии по проверке (IRP – Independent Review Panel), которая обязуется отвечать за сравнение оспариваемых действий Совета директоров с Инструкциями и Уставом и определение соответствия действий Совета директоров с положениями данных Инструкций и Устава.

4. Работа комиссии IRP должна осуществляться под управлением международной арбитражной комиссии, которую назначает корпорация ICANN («Поставщик IRP») из числа арбитров, связанных контрактом с поставщиком или назначенных им.

5. Поставщик IRP должен установить правила и процедуры деятельности, которые должны быть утверждены Советом директоров и соответствовать данному Разделу 3.

6. Каждая сторона может потребовать рассмотрения запроса на независимую проверку комиссией из троих членов; при отсутствии подобного требования вопрос должен рассматриваться комиссией из одного члена.

7. Поставщик IRP должен определить процедуру назначения членов отдельных комиссий; при условии, что Поставщик IRP должен назначить постоянную комиссию для рассмотрения таких исков в случае получения соответствующего указания от ICANN.

8. Комиссия IRP обладает полномочиями на:

a) запрос дополнительных письменных материалов от стороны, требующей рассмотрения, Совета директоров, Организаций поддержки или других сторон;

б) объявление несоответствия действия или бездействия Совета директоров Инструкциям или Уставу; и

в) предоставление рекомендаций Совету директоров по отсрочке любого действия или бездействия, либо принятию Советом директоров какого-либо временного действия, пока Совет директоров рассмотрит решение комиссии IRP и предпримет соответствующие действия.

9. Лица, занимающие официальную должность или управляющие отделом корпорации ICANN, не могут входить в комиссию IRP.

10. С целью максимального снижения затрат на независимую проверку комиссии IRP следует использовать в своей деятельности электронную почту и средства в Интернете в максимально возможном объеме. При необходимости комиссия IRP может проводить собрания по телефону.

11. Комиссия IRP должна руководствоваться стратегией конфликтов интересов, изложенной в применяемых правилах и процедурах Поставщика IRP и утвержденной Советом директоров.

12. Заявления комиссии IRP должны излагаться в письменной форме. Комиссия IRP должна делать заявления исключительно на основе документации, дополнительных материалов и аргументов, предъявленных сторонами, и в решениях должна точно указываться сторона, выигравшая дело. Проигравшая сторона обычно несет ответственность за все затраты, понесенные Поставщиком IRP, но в исключительных случаях комиссия IRP может согласно своему решению распределить затраты поровну между Поставщиком IRP и стороной, выигравшей дело, на основе обстоятельств, включая рассмотрение обоснованности позиций сторон и их вклада, представляющего общественный интерес. Каждая сторона, принимающая участие в разбирательствах комиссии IRP, берет на себя собственные затраты.

13. Применяемые процедуры комиссии IRP, а также все прошения, иски и решения должны быть опубликованы на Веб-сайте.

14. Комиссия IRP может на собственное усмотрение удовлетворить запрос стороны на сохранение конфиденциальности определенных сведений, например коммерческих тайн.

15. В случаях, когда это приемлемо, Совет директоров должен рассмотреть решение комиссии IRP на следующем собрании.

Раздел 4. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ СТРУКТУРЫ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ICANN

1. В случаях, когда это приемлемо, Совет директоров должен минимум один раз каждые три года проводить регулярную проверку производительности и деятельности каждой Организации поддержки, каждого Совета организации поддержки, каждого Консультационного комитета (кроме Правительственного консультационного комитета) и Комитета по номинациям с помощью структуры или структур, независимых от проверяемой организации. Цель этой проверки, которая должна предприниматься в соответствии с указанными Советом директоров критериями и стандартами, состоит в определении (i) выполнения данной организацией свой миссии в структуре ICANN, и (ii) в случае соблюдения первого требования – необходимости внесения каких-либо изменений в ее структуру или деятельность с целью улучшения производительности. Результаты таких проверок должны публиковаться на Веб-сайте для ознакомления и комментариев общественности, а также должны рассматриваться Советом директоров не позднее второго запланированного собрания Совета директоров после публикации таких результатов в течение 30 дней. Рассмотрение Советом директоров включает возможность пересмотра структуры или деятельности проверяемых отделов ICANN, которая должна быть поддержана двумя третьими голосов всех членов Совета директоров.

2. Первая подобная проверка, которая должна быть инициирована не позже 15 декабря 2003 г. и своевременно завершена для рассмотрения Советом директоров на ежегодном собрании ICANN в 2004 г., касается Совета GNSO и Консультативного комитета системы корневых серверов ICANN. Вторая подобная проверка, которая должна быть инициирована не позже 15 ноября 2004 г. и своевременно завершена для рассмотрения Советом директоров на ежегодном собрании ICANN в 2005 г., касается ccNSO, Совета ccNSO и других подобных организаций, определенных Советом директоров.

3. Правительственный консультационный комитет должен предоставить собственные механизмы проверки.

СТАТЬЯ V: ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ

Раздел 1. ОТДЕЛ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ

1. Должен быть учрежден управляемый Омбудсменом Отдел урегулирования споров, количество сотрудников которого определяется Советом директоров. Омбудсмен должен работать полный рабочий день и получать оклад и льготы в соответствии с его обязанностями и решением Совета директоров.

2. Омбудсмен должен назначаться Советом директоров на начальный срок в два года, который может быть продлен Советом директоров.

3. Омбудсмен может быть уволен Советом директоров только при поддержке такого решения тремя четвертыми (3/4) голосов всех членов Совета директоров.

4. Годовой бюджет для Отдела урегулирования споров должен быть учрежден Советом директоров, как часть процесса утверждения годового бюджета ICANN. Отдел урегулирования споров должен подать проект бюджета Президенту, который должен включить его в полном объеме и без изменений в общий бюджет ICANN, рекомендованный Президентом Совету директоров. Положения в данной статье не запрещают Президенту высказать отдельные предложения Совету директоров относительно содержания, размера или других характеристик бюджета, предложенного Отделом урегулирования споров.

Раздел 2. УСТАВ

Устав Отдела урегулирования споров должен использоваться как практическое средство справедливого разрешения споров в вопросах, к которым не применяются положения Стратегии повторного рассмотрения, изложенные в Разделе 2 Статьи IV , или Стратегии независимой проверки, изложенные в Разделе 3 Статьи IV . Главная задача Отдела урегулирования споров состоит в предоставлении независимой внутренней оценки жалоб членов сообщества ICANN, полагающих, что сотрудники, Совет директоров или филиал корпорации ICANN ущемил их права. Отдел урегулирования споров должен действовать как объективный защитник справедливости, а также оценивать и по возможности разрешать жалобы относительно несправедливого или несоответствующего отношения со стороны сотрудников, Совета директоров или филиалов корпорации ICANN, разъясняя проблемы и используя средства разрешения конфликтов, например переговоры, содействие и «челночную дипломатию» для достижения этих результатов.

Раздел 3. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Отдел урегулирования споров должен:

1) содействовать справедливому, беспристрастному и своевременному разрешению проблем и жалоб, касающихся членов сообщества ICANN (кроме сотрудников и производителей/поставщиков корпорации ICANN), которые могут быть связанны с определенными действиями или бездействием Совета или сотрудников ICANN и которые не были рассмотрены в рамках Стратегии повторного рассмотрения или независимой проверки;

2) предусмотрительно предпринимать действия относительно жалобы или вопроса или отказывать в их осуществлении, включая разработку процедур отбора недостаточно конкретных, обоснованных или связанных со взаимодействием корпорации ICANN с сообществом жалоб, на которые не распространяется деятельность Отдела урегулирования споров. Кроме того, Отдел урегулирования споров не обладает полномочиями на выполнение каких-либо действий относительно внутренних административных вопросов, а также вопросов, связанных с персоналом, членами Совета директоров или сотрудничеством с производителями/поставщиками;

3) иметь право доступа ко всем необходимым сведениям и документам рабочих групп и филиалов ICANN (без права на публикацию в случае их конфиденциальности) для компетентной оценки жалобы и содействия в разрешении спора в приемлемых случаях (только с учетом обязательств относительно конфиденциальности, установленных истцом или какими-либо применимыми политиками конфиденциальности, принятыми корпорацией ICANN);

4) повышать уровень осведомленности о программе и деятельности Отдела урегулирования споров с помощью постоянного взаимодействия с сообществом ICANN и доступности в сети;

5) поддерживать нейтральность и независимость, не демонстрировать предвзятости или личной выгоды относительно результата; и

6) соответствовать всем стратегиям конфликтов интересов и конфиденциальности корпорации ICANN.

Раздел 4. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ICANN И ВНЕШНИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

1. Сотрудникам, членам Совета ICANN или другим участникам Организаций поддержки или Консультативных комитетов запрещено препятствовать или затруднять взаимодействие Отдела урегулирования споров с сообществом ICANN (включая сотрудников ICANN). Сотрудники ICANN и члены Совета должны направлять членов сообщества ICANN, заявляющих о проблемах, вопросах или жалобах, связанных с деятельностью корпорации ICANN, в Отдел урегулирования споров, который обязуется ознакомить истцов с различными доступными возможностями рассмотрения таких проблем, вопросов или жалоб.

2. Персонал ICANN и другие участники корпорации ICANN должны соблюдать и уважать решения, принятые Отделом урегулирования споров относительно конфиденциальности каких-либо жалоб, поступивших в данный Отдел.

3. Обращение в Отдел урегулирования споров не означает уведомление корпорации ICANN о каком-либо определенном действии или причине действия.

4. Отдел урегулирования споров будет наделен соответствующими полномочиями на предъявление Совету докладов, которые он считает относящимися к определенному вопросу и его разрешению или неспособности разрешения. Такие доклады должны публиковаться на Веб-сайте в случае отсутствия решения Омбудсмена о нецелесообразности публикации.

5. Отдел урегулирования споров не может предпринимать какие-либо действия, не соответствующие данному Уставу, и, в частности, не может учреждать, участвовать или поддерживать каким-либо образом законные иски, оспаривающие структуру, процедуры и процессы ICANN или действия Совета, сотрудников или филиалов ICANN.

Раздел 5. ЕЖЕГОДНЫЙ ОТЧЕТ

Отдел урегулирования споров должен ежегодно публиковать общий анализ жалоб и решений в течение текущего года, учитывая обязательства и вопросы конфиденциальности. Такой ежегодный доклад должен включать описание каких-либо тенденций или общих элементов жалоб, полученных в течение рассматриваемого периода, а также рекомендации относительно действий, которые можно предпринять для уменьшения количества жалоб в будущем. Ежегодный отчет должен публиковаться на Веб-сайте.

СТАТЬЯ VI: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ

Раздел 1. СОСТАВ СОВЕТА

Совет директоров ICANN («Совет») должен состоять из пятнадцати членов с правом голоса («Директоров»). Кроме того, необходимо назначить шесть посредников без права голоса («Посредники») для достижения целей, изложенных в Разделе 9 настоящей Статьи. Только Директора могут определять наличие кворумов и правомочность голосов, поданных Советом ICANN.

Раздел 2. ДИРЕКТОРА И ИХ ВЫБОР; ИЗБРАНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ И ВИЦЕ-ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

1. Состав Директоров должен состоять из:

1. Восьми членов с правом голоса, выбранных Комитетом по номинациям согласно положениям Статьи VII данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 1–8.

2. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки адресов согласно положениям Статьи VIII данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 9–10.

3. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки доменных имен индивидуальных стран согласно положениям Статьи IX данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 11–12.

4. Двух членов с правом голоса, избранных Организацией поддержки общих имен согласно положениям Статьи X данного Устава. Эти должности Совета директоров рассматриваются в данном Уставе как Посты 13 и 14.

5. Президента по должности, имеющего право голоса.

2. Выполняя свои обязанности по распределению Постов 1–8, Комитет по номинациям должен обеспечить включение в Совет ICANN членов, которые являются представителями разных регионов, культур, обладают различными навыками, опытом и перспективами, путем применения критериев, изложенных в Разделе 3 настоящей Статьи. Комитет по номинациям не может выбрать Директора на вакантную должность или замещение должности, чье избрание приведет к тому, что общее количество Директоров (без учета Президента), являющихся гражданами стран одного Географического региона (как определено в Разделе 5 настоящей Статьи), превысит пять; и Комитет по номинациям должен обеспечить постоянное наличие в Совете по крайней мере одного представителя страны каждого Географического региона ICANN.

3. Выполняя свои обязанности по распределению Постов 9–14, Организации поддержки должны обеспечить включение в Совет ICANN членов, которые являются представителями разных регионов, культур, обладают различными навыками, опытом и перспективами, путем применения критериев, изложенных в Разделе 3 настоящей Статьи. Совет не может одновременно включать Директоров, выбранных Организацией поддержки, которые являются гражданами страны или стран, расположенных в одном Географическом регионе.

4. Совет должен ежегодно избирать Председателя и Вице-председателя из числа Директоров, кроме Президента.

Раздел 3. КРИТЕРИИ ИЗБРАНИЯ ДИРЕКТОРОВ

Директорами ICANN должны быть:

1. Талантливые лица, известные своей целостностью, объективностью и образованностью, которые способны принимать обоснованные решения и открыты для восприятия новых идей, а также демонстрируют способность совместно работать над принятием решений.

2. Лица, понимающие миссию ICANN и возможное влияние решений ICANN на глобальное интернет-сообщество и активно содействующие достижению успеха корпорацией ICANN.

3. Лица, которые обеспечивают наиболее широкое культурное и географическое разнообразие в Совете, а также соответствуют другим критериям, изложенным далее в данном Разделе.

4. Лица, которые знакомы в общих чертах с работой реестров и регистраторов gTLD; с реестрами ccTLD; с реестры IP-адресов; с техническими стандартами и протоколами Интернета; с процедурами разработки стратегии, законными традициями и общественными интересами; а также с широким диапазоном деловых, индивидуальных, академических и некоммерческих пользователей Интернета.

5. Лица, которые готовы работать добровольно без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.

6. Лица, способные работать и общаться с использованием английского языка.

Раздел 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ

1. Несмотря на факты, противоречащие изложенным в данном документе, Директором не может быть избран служащий национального правительства или международной организацией, учрежденной путем подписания договора или другого соглашения между национальными правительствами. В данном документе под термином «служащий» подразумевается лицо, (i) занимающее избирательную должность в правительстве, или (ii) принятое на работу таким правительством или международной организацией, главная функция которого в правительстве или организации состоит в развитии или увеличении влияния правительственной или государственной политик.

2. Лицо, занимающее любую должность (включая должность посредника) в любом Совете организации поддержки, не может одновременно быть Директором или посредником Совета. Если такое лицо соглашается на выдвижение его на должность Директора Советом организации поддержки, оно не может принимать участие в каком-либо обсуждении или голосовании Совета организации поддержки, связанном с избранием Директоров Советом, пока Совет не изберет полный состав Директоров, за выбор которых он отвечает. В случае, если лицо, занимающее любую должность в Совете организации поддержки, соглашается на рассмотрение его кандидатуры на должность Директора, группа или организация, избравшая данное лицо, может заменить его с целью выполнения условий процесса избрания Совета.

3. Лица, занимающие любую должность в Комитете по номинациям, не могут быть избранны на должности в Совете согласно положениям Статьи VII, Раздела 8.

Раздел 5. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

Для обеспечения широкого международного представительства Совета избрание Директоров Комитетом по номинациям и каждой Организацией поддержки должно соответствовать всем применимым положениям относительно обеспечения разнообразия в данном Уставе или любом упомянутом в нем Меморандуме о взаимопонимании, касающемся Организации поддержки. Одной из целей этих программ обеспечения разнообразия является постоянное наличие по крайней мере одного представителя каждого Географического региона и отсутствие в Совете более пяти Директоров из одного региона (за исключением Президента). Согласно положениям данного Устава «Географическим регионом» считается каждый из следующих регионов: Европа; Азия/Австралия/Тихоокеанский регион; Латинская Америка/Карибские острова; Африка и Северная Америка. Определенные страны, включенные в каждый Географический регион, должны определяться Советом, а данный Раздел должен время от времени проверяться Советом (но по крайней мере один раз каждые три года) для определения необходимости внесения изменений с учетом эволюции Интернета.

Раздел 6. конфликты интересов ДИРЕКТОРов

Специальный комитет Совета устанавливает правило, по которому каждый Директор обязан не реже одного раза в год предоставлять отчет о своей коммерческой деятельности, так или иначе относящейся к деятельности и членству в корпорации ICANN. Каждый Директор должен оглашать корпорации ICANN любые вопросы, из-за которых он может являться «заинтересованным директором» согласно положениям Раздела 5233 закона о некоммерческих общественных организациях штата Калифорния («закон CNPBCL»). Кроме того, каждый Директор обязан оглашать корпорации ICANN любую связь или другие факторы, которые могут стать причиной для его рассмотрения как «заинтересованного лица» согласно положениям Раздела 5227 закона CNPBCL. Совет обязан принять стратегии, специально разработанные для решения конфликтов интересов Директора, Должностного лица и Организации поддержки. Директор не может голосовать по поводу любого вопроса, представляющего для него (нее) материальный и непосредственный финансовый интерес, на который может повлиять результат голосования.

Раздел 7. ОБЯЗАННОСТИ ДИРЕКТОРОВ

Директора обязаны действовать в интересах ICANN, согласно их убеждениям, но не как представители избравшей их организации, своего руководства или любых других организаций либо избирателей.

Раздел 8. СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОЛНОМОЧИЙ ДИРЕКТОРОВ

1. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, регулярный срок действия полномочий Директоров, занимающих Посты 1–14, начинается, как указанно ниже:

a) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 1–3, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2003 г.;

б) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 4–6, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2004 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2004 г.;

в) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 7–8, начинаются после завершения ежегодного собрания ICANN в 2005 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2005 г.;

г) сроки полномочий лиц, занимающих Посты 9–12, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2002 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2002 г.;

д) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 10–13, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2003 г.; и

е) сроки действия полномочий лиц, занимающих Посты 11–14, начинаются через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN в 2004 г. и ежегодного собрания ICANN каждого третьего года после 2004 г.

2. Каждый Директор, занимающий любой из Постов 1–14, включая Директора, избранного для замещения вакансии, обязан занимать эту должность до начала срока действия полномочий преемника, а также до избрания и утверждения преемника или до отставки или увольнения Директора в соответствии с данным Уставом.

3. По крайней мере за месяц до начала каждого ежегодного собрания Комитет по номинациям обязан предоставлять Секретарю ICANN письменное уведомление об избрании Директоров на должности, сроки полномочий которых начинаются после завершения ежегодного собрания.

4. Не позже, чем через пять месяцев после завершения каждого ежегодного собрания, любая Организация поддержки, которая обладает правом выбора Директора на должность, срок полномочий которого начинается через шесть месяцев после завершения ежегодного собрания, обязана предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о своем выборе.

5. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, Директор не может быть избран на должность более трех раз подряд. В этих целях для лица, избранного для замещения вакансии, не засчитывается данный срок.

6. Срок действия полномочий Директора, занимающего должность Президента, составляет период (и ни в коем случае не превышающий его), в течение которого он занимает должность Президента.

Раздел 9. ПОСРЕДНИКИ БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА

1. К посредникам без права голоса относятся:

a) посредник, назначенный Правительственным консультационным комитетом;

б) посредник, назначенный Консультативным комитетом системы корневых серверов, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава;

в) посредник, назначенный Консультативным советом по вопросам безопасности и стабильности, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава;

г) посредник, назначенный Технической группой сотрудников по связям, учрежденной согласно Статье XI-A данного Устава;

д) посредник, назначенный Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, учрежденным согласно Статьи XI данного Устава; и

е) посредник, назначенный Комиссией по технологиям Интернета.

2. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава, посредники без права голоса обязаны соблюдать сроки действия полномочий, начинающиеся после завершения каждого ежегодного собрания. По крайней мере за месяц до начала каждого ежегодного собрания каждая организация, обладающая правом назначения посредника без права голоса, обязана предоставлять Секретарю ICANN письменное уведомление о своем назначении.

3. Посредники без права голоса – это добровольцы, работающие без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.

4. Каждый посредник без права голоса может быть повторно назначен на должность, после чего он обязан занимать ее до назначения преемника либо до отставки или увольнения посредника в соответствии с данным Уставом.

5. Посредникам без права голоса предоставляется право на посещение собраний Совета, принятие участия в обсуждениях и дискуссиях Совета и получение доступа (при условиях, установленных Советом) к материалам, предоставляемым Директорам для использования на обсуждениях, дискуссиях и собраниях Совета, но не получают иных прав и привилегий Директоров. Посредники без права голоса получают право (при условиях, установленных Советом) на использование любых материалов, предоставленных им в соответствии с данным Разделом с целью проведения консультаций со своим комитетом или организацией.

Раздел 10. ОТСТАВКА ДИРЕКТОРА ИЛИ ПОСРЕДНИКА БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА

Согласно Разделу 5226 закона CNPBCL, любой Директор или посредник без права голоса может в любой момент подать в отставку, предложив ее устно на собрании Совета (после оперативного письменного уведомления Секретаря ICANN) или предоставив соответствующее письменное уведомление Президенту или секретарю ICANN. Отставка вступит в силу в указанное время и, если не указано обратное, для ее вступления в силу не требуется ее принятия. Преемник избирается согласно Разделу 12 настоящей Статьи.

Раздел 11. ОТСТРАНЕНИЕ ОТ ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ИЛИ ПОСРЕДНИКА БЕЗ ПРАВА ГОЛОСА

1. Любой Директор может быть отстранен от должности после предоставления ему соответствующего уведомления и, в случае избрания Организацией поддержки, соответствующей Организации поддержки, путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4); при условии, что Директор, которого касается отстранение, не получает права голоса при принятии данного решения и не учитывается в качестве члена Совета с правом голоса при подсчете необходимого количества (3/4) голосов; а также при условии, что каждый голос за отстранение Директора является отдельным голосом при решении отдельного вопроса отстранения этого Директора.

2. За исключением посредников без права голоса, назначенных Правительственным консультационным комитетом, любой посредник без права голоса может быть отстранен после предоставления уведомления ему и организации, избравшей посредника, путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4), если избравшая организация не сможет оперативно отстранить от должности данного посредника, получив подобное уведомление. Совет может предоставить Правительственному консультационному комитету запрос на рассмотрение вопроса замещения посредника без права голоса, назначенного данным Комитетом, если Совет примет решение о целесообразности такого действия путем получения большинства голосов всех Директоров (3/4).

Раздел 12. ВАКАНСИИ

1. Наличие вакансии или вакансий в Совете директоров определяется в случае смерти, отставки или отстранения какого-либо Директора; в случае санкционированного увеличения количества Директоров; в случае объявления о психическом расстройстве Директора согласно окончательному приказу суда, не подлежащего обжалованию; в случае обвинения Директора в тяжком уголовном преступлении или его заключения под стражу сроком более чем на 90 дней в результате осуждения в уголовном порядке; или в случае обнаружения согласно окончательному приказу или решению суда, не подлежащего обжалованию, его нарушения обязательств Раздела 5230 и всех последующих закона CNPBCL. Любая вакансия, образовавшаяся в Совете директоров, должна заполняться Комитетом по номинациям, если (a) Директор не был избран Организацией поддержки, в таком случае она заполняется данной организацией, или (б) Директор не был Президентом, в таком случае эта вакансия заполняется согласно положениям Статьи XIII данного Устава. Избирающая организация обязана предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о назначениях на вакантные должности. Директор, избранный для заполнения вакансии в Совете, обязан выполнять свои действия в течение не истекшего срока полномочий его или ее предшественника, а также пока не будет избран и утвержден преемник. Директор не может быть устранен вследствие сокращения санкционированного количества Директоров до истечения срока его полномочий.

2. Организации, избирающие посредников без права голоса, указанных в Разделе 9 настоящей Статьи , несут ответственность за определение наличия и заполнения вакансии на эти должности. Они обязаны предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о назначениях на вакантные должности.

Раздел 13. ЕЖЕГОДНЫЕ СОБРАНИЯ

Ежегодные собрания ICANN должны проводиться с целью избрания Должностных лиц и ведения дел, которые могут возникнуть перед собранием. Каждое ежегодное собрание ICANN должно проводиться в главном офисе корпорации ICANN или любом другом соответствующем месте во время, выбранное Советом, при условии, что такое ежегодное собрание должно состояться в течение 14 месяцев после предыдущего собрания. Если, по мнению Совета, это осуществимо, ежегодное собрание должно транслироваться в режиме реального времени, а архивы его записи в видео- и аудиоформатах должны размещаться в Интернете.

Раздел 14. ПЛАНОВЫЕ СОБРАНИЯ

Регулярные собрания Совета должны проводиться в дни, определенные Советом. При отсутствии иного места они должны проводиться в главном офисе ICANN.

Раздел 15. ВНЕПЛАНОВЫЕ СОБРАНИЯ

Внеплановые собрания Совета могут быть инициированы после получения одной четверти (1/4) голосов членов Совета, Председателем или Президентом Совета. Объявление о внеплановом совете обязан оглашать Секретарь ICANN. При отсутствии иного места внеплановые советы должны проводиться в главном офисе ICANN.

Раздел 16. УВЕДОМЛЕНИЕ О СОБРАНИЯХ

Уведомление о времени и месте проведения всех собраний должно доставляться лично или по электронной почте каждому Директору и посреднику без права голоса либо отправляться заказной почтой (авиапочтой для адресов за пределами США) или факсом с предоплаченным сбором на адрес каждого Директора и посредника без права голоса на адрес Директора или посредника без права голоса, указанный в документах ICANN. При использовании почты уведомление необходимо отправить почтой США по крайней мере за четырнадцать (14) дней до проведения собрания. Если уведомление доставляется лично, по телефону, факсу или электронной почте, оно должно быть доставлено вышеупомянутыми способами по крайней мере за сорок восемь (48) часов до проведения собрания.##########Несмотря на факты, противоречащие изложенным в данном документе, уведомление о собрании не требуется предоставлять Директору, подписавшему отказ от уведомления, письменное согласие с проведением собрания или утверждение его протоколов до или после собрания, или Директору, посещающему собрание без протестов, до собрания или после его начала, касательно неполучения им уведомления. Все подобные отказы, согласия и утверждения должны быть включены в корпоративные документы или занесены в протоколы собраний.

Раздел 17. КВОРУМ

На всех ежегодных, плановых и внеплановых собраниях Совета большинство от общего количества пребывающих в должности Директоров составляет кворум для ведения дел, а действия большинства Директоров, присутствующих на каком-либо собрании с достигнутым кворум, считаются действиями Совета, кроме случаев, оговоренных в данном документе или установленных законодательством. При отсутствии кворума на каком-либо собрании Совета присутствующие на нем Директора могут отложить собрание для проведения в другом месте, в другое время или другой день. Если собрание откладывается на срок, превышающий двадцать четыре (24) часа, Директорам, отсутствующим на собрании, должно предоставляться уведомление об отсрочке.

Раздел 18. ДЕЙСТВИЯ НА СОБРАНИИ ПО ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПРИ ПОМОЩИ ДРУГИХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ

Члены Совета или любого Комитета Совета могут принять участие в собрании Совета или Комитета Совета при помощи (i) телефона для конференций или подобного оборудования для общения при условии, что все Директора, принимающие участие в таком собрании, могут общаться и слушать друг друга, либо (ii) электронного видеоэкрана или других средств коммуникации; при условии, что (a) все Директора, принимающие участие в таком собрании, могут общаться и слушать друг друга, (b) всем Директорам предоставлены средства для участия во всех вопросах, рассматриваемых Советом или Комитетом Совета, и (c) ICANN утверждает и внедряет способы проверки (x) личности Директора или другого лица, наделенного правом на участие в собрании, и (y) принятия всех действий или голосов исключительно членов Совета или Комитета, а не посторонних лиц. Участие в собрании согласно положениям данного Раздела расценивается как личное присутствие на собрании. ICANN должна предоставить в месте проведения собрания Совета средства коммуникации, необходимые для участия членов Совета с помощью телефонной связи.

Раздел 19. ДЕЙСТВИЯ БЕЗ ПРОВЕДЕНИЯ СОБРАНИЯ

Любое действие, которое необходимо или разрешено выполнить Советом или Комитетом Совета, может быть выполнено без собрания, если все Директора с правом голоса предоставят отдельно или совместно соответствующее письменное согласие. Такое письменное согласие действительно и имеет ту же силу, что и единогласное решение Директоров, принятое путем голосования. Такое письменное согласие или согласия должны быть включены в протоколы заседаний Совета.

Раздел 20. ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА

Если это разрешено действующим законодательством, общение по электронной почте приравнивается к любой другой переписке. Корпорация ICANN должна принять в определенных обстоятельствах соответствующие меры для обеспечения подлинности переписки по электронной почте.

Раздел 21. ПРАВА НА ПРОВЕРКУ

Каждый Директор имеет право в любое приемлемое время проверять и копировать все книги, записи и документы любого рода, а также проверять физические свойства ICANN. Корпорация ICANN должна учредить приемлемые процедуры защиты от нецелесообразного раскрытия конфиденциальной информации.

Раздел 22. КОМПЕНСАЦИЯ

Директора не получают компенсацию за выполнение своих обязанностей в качестве Директоров. Однако Совет может санкционировать возмещение фактических и необходимых приемлемых затрат, понесенных Директорами и посредниками без права голоса, исполняющими соответствующие обязанности.

Раздел 23. ПРЕЗУМПЦИЯ УТВЕРЖДЕНИЯ

Директор, присутствующий на собрании Совета, на котором принимается действие по любому корпоративному вопросу, предположительно санкционирует принятое действие, если его или ее несогласие или воздержание не зафиксировано в протоколах собрания, или если Директор не подаст письменное заявление о несогласии или воздержании касательно этого действия лицу, исполняющему обязанности секретаря на собрании, до его отсрочки, или не отправит такое заявление о несогласии или воздержании зарегистрированной почтой Секретарю ICANN сразу после отсрочки собрания. Право на несогласие или воздержание не применяется к Директору, поддержавшему данное действие.

СТАТЬЯ VII: КОМИТЕТ ПО НОМИНАЦИЯМ

Раздел 1. ОПИСАНИЕ

Будет учрежден Комитет по номинациям ICANN, ответственный за избрание всех Директоров ICANN, кроме Президента и Директоров, избранных Организациями поддержки ICANN, а также за избрание лиц на другие должности, указанные далее в данном Уставе.

Раздел 2. СОСТАВ

Состав Комитета по номинациям:

1. Председатель без права голоса, назначенный Советом ICANN;

2. Предыдущий Председатель Комитет по номинациям в качестве консультанта без права голоса;

3. Посредник без права голоса, назначенный Консультативным комитетом системы корневых серверов ICANN, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;

4. Посредник без права голоса, назначенный Консультативным советом по вопросам безопасности и стабильности ICANN, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;

5. Посредник без права голоса, назначенный Правительственным консультационным комитетом;

6. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, пять делегатов с правом голоса, избранные Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, учрежденным согласно Статье XI данного Устава;

7. Два делегата с правом голоса – один, представляющий малый бизнес, а другой – большой бизнес, избранные Группой коммерческих пользователей Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

8. Один делегат с правом голоса, избранный следующими организациями:

а) Группа реестров gTLD Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

б) Группа регистраторов gTLD Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

в) Совет Организации поддержки доменных имен индивидуальных стран, учрежденной согласно Статье IX настоящего Устава;

г) Группа поставщиков услуг сети Интернет Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

д) Группа интеллектуальной собственности Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

е) Совет Организации поддержки адресов, учрежденной согласно Статье VIII данного Устава;

ж) Организация, определенная Советом, представляющая академические и подобные учреждения;

з) Группы общества потребителей и гражданского общества, избранные Группой некоммерческих пользователей Организации поддержки общих имен, учрежденной согласно Статье X данного Устава;

и) Комиссия по технологиям Интернета; и

й) Группа связи по техническим вопросам ICANN, учрежденная согласно Статье XI-A данного Устава; и

9. Ассоциированный Председатель без права голоса, которого может назначить Председатель на свое усмотрение с целью выполнения обязанностей в течение всего или части срока действия полномочий Председателя. Ассоциированный Председатель не может быть членом этого Комитета по номинациям. Ассоциированный Председатель должен помогать Председателю выполнять его обязанности, но не может выполнять функции Председателя (временно или каким-либо иным образом).

Раздел 3. СРОКИ ПОЛНОМОЧИЙ

Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава:

1. Срок полномочий каждого делегата с правом голоса составляет один год. Делегат может выполнять обязанности в течение максимум двух последовательных сроков полномочий, после чего до вступления им на должность должно пройти по крайней мере два года.

2. Регулярный срок полномочий каждого делегата с правом голоса начинается после завершения ежегодного собрания ICANN и заканчивается после завершения следующего ежегодного собрания ICANN.

3. Срок полномочий посредников без права голоса определяется организацией, назначающей их. Срок полномочий Председателя, предыдущего Председателя, выполняющего обязанности консультанта, и любого Ассоциированного Председателя заканчивается после завершения следующего ежегодного собрания ICANN.

4. Вакансии на должности делегата, посредника без права голоса или Председателя должны заполняться организацией, обладающей правом на избрание делегата, посредника без права голоса или Председателя. Вакансия на должность консультанта без права голоса (предыдущего Председателя) может быть заполнена Советом из числа лиц, ранее занимавших должности в Совете или Комитете по номинациям. Вакансия на должность Ассоциированного Председателя может быть заполнена Председателем согласно критериям, изложенным в Разделе 2(9) данной Статьи.

5. Наличие каких-либо вакансий не влияет на обязательное выполнение Комитетом по номинациям функций, указанных в данном Уставе.

Раздел 4. КРИТЕРИИ ИЗБРАНИЯ ДЕЛЕГАТОВ КОМИТЕТА ПО НОМИНАЦИЯМ

Делегатами Комитета по номинациям ICANN должны быть:

1. Талантливые лица, известные своей целостностью, объективностью и образованностью, которые способны принимать обоснованные решения и открыты для восприятия новых идей, а также демонстрируют опыт и компетенцию в вопросах коллегиального группового принятия решений.

2. Лица, которые имеют связи и опыт работы с интернет-сообществом, а также активно содействуют достижению успеха корпорацией ICANN.

3. Лица, которые, по убеждению избирающей организации, будут проводить консультации и принимать помощь во время выполнения своих обязанностей.

4. Лица, соблюдающие нейтралитет и объективность без личной приверженности определенным лицам, организациям или коммерческим целям во время выполнения своих обязанностей Комитета по номинациям.

5. Лица, которые понимают миссию ICANN и возможное влияние действий ICANN на глобальное интернет-сообщество, а также готовы работать добровольно без компенсации, кроме возмещения определенных затрат.

6. Лица, способные работать и общаться на английском языке.

Раздел 5. РАЗНООБРАЗИЕ

Выполняя свои обязанности по избранию членов Совета ICANN (а также избранию членов любых других организаций ICANN, за которые Комитет по номинациям отвечает согласно данному Уставу), Комитет по номинациям должен учитывать долгосрочное членство в Совете ICANN (и других организациях) и прилагать все усилия для обеспечения принятия лицами, избранными для заполнения вакансий в Совете ICANN (и каждой другой организации), в приемлемом объеме, соответствующем другим критериям, которые должны применяться согласно Разделу 4 настоящей Статьи, решений согласно Основной ценности 4, изложенной в Статье I, Разделе 2 .

Раздел 6. АДМИНИСТРАТИВНАЯ И РАБОЧАЯ ПОДДЕРЖКА

Корпорация ICANN обязана предоставлять административную и рабочую поддержку, необходимую для выполнения Комитетом по номинациям своих обязанностей.

Раздел 7. ПРОЦЕДУРЫ

Комитет по номинациям должен принимать необходимые рабочие процедуры, которые должны публиковаться на Веб-сайте.

Раздел 8. НЕПРАВОМОЧНОСТЬ ДЛЯ ИЗБРАНИЯ КОМИТЕТОМ ПО НОМИНАЦИЯМ

Лица, занимающие любую должность в Комитете по номинациям, не могут быть избранны на какую-либо должность в Совете или другой организации ICANN, за заполнение одной или нескольких вакансий которых отвечает Комитет по номинациям, пока на ежегодном собрании ICANN не будет принято решение одновременно или после завершения срока полномочий данного лица в Комитете по номинациям.

Раздел 9. НЕСООТВЕТСТВИЕ ДОЛЖНОСТИ В КОМИТЕТЕ ПО НОМИНАЦИЯМ

Лица, которые являются сотрудниками или платными консультантами ICANN (включая Отдел урегулирования споров) не могут одновременно занимать какие-либо должности в Комитете по номинациям, описанные в Разделе 2 настоящей Статьи.

СТАТЬЯ VIII: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ АДРЕСОВ

Раздел 1. ОПИСАНИЕ

1. Организация поддержки адресов (ASO) обязана предоставлять Совету консультации относительно вопросов стратегии, связанных с функционированием, назначением и управлением интернет-адресами.

2. ASO – это организация, учрежденная Меморандумом о взаимопонимании, заключенным 21 октября 2004 г. между ICANN и Number Resource Organization (NRO), организацией существующих региональных интернет-реестров (RIR).

Раздел 2. СОВЕТ ПО АДРЕСАМ

1. В организацию ASO входит Совет по адресам, состоящий из членов Совета по номерам организации NRO.

2. Совет по адресам обязан избирать Директоров на должности в Совете, заполняемые организацией ASO.

СТАТЬЯ IX: Организация поддержки доменных имен индивидуальных стран

Раздел 1. ОПИСАНИЕ

Будет учреждена организация по разработке стратегии, известная как Организация поддержки доменных имен индивидуальных стран (ccNSO), отвечающая за:

1) разработку глобальных стратегий и внесение в Совет рекомендаций, касающихся доменов высшего уровня страны;

2. 2) выработку общего мнения в сообществе ccNSO, в том числе относительно деятельности, связанной с ccTLD; и

3. связи с другими Организациями поддержки ICANN, комитетами и партнерами ICANN.

К членам ccNSO на основании их членства относятся только стратегии, разработанные согласно разделам 4.10 и 4.11 данной Статьи. Однако ccNSO также может принимать участие в других действиях, санкционированных его членами. Соблюдение результатов этих действий является добровольным. К таким действиям относятся попытки добровольного внедрения передового опыта для менеджеров ccTLD, помощь в получении профессиональных знаний относительно мирового сообщества менеджерами ccTLD, а также укрепление технического и практического взаимодействия между менеджерами ccTLD.

Раздел 2. ОРГАНИЗАЦИЯ

ccNSO состоит из (i) менеджеров ccTLD, предоставивших письменное согласие на выполнение обязанностей членов ccNSO (см. Раздел 4(2) настоящей Статьи) и (ii) Совет ccNSO, ответственный за управление процессом разработки стратегии ccNSO.

Раздел 3. СОВЕТ ccNSO

1. Совет ccNSO состоит из (a) троих членов Совета ccNSO, избранных членами ccNSO в пределах каждого Географического региона ICANN , как описано в Разделах 4(7)–(9) настоящей Статьи; (б) троих членов Совета ccNSO, избранных Комитетом по номинациям ICANN; (в) посредников, указанных в параграфе 2 настоящего Раздела; и (г) наблюдателей, указанных в параграфе 3 настоящего Раздела.

2. Также в Совет ccNSO должен быть избран еще один посредник от каждой из следующих организаций (размер полномочий посредника определяется организацией): (а) Правительственный консультационный комитет; (б) Расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей; (б) каждая из Региональных организаций, описанных в Разделе 5 настоящей Статьи. Эти посредники не являются членами Совета ccNSO и не имеют права голоса, но им предоставляется право на равноправное участие в собраниях с членами Совета ccNSO. Назначение посредников должно проводиться путем предоставления письменного уведомления Секретарю ICANN и копии уведомления – Председателю Совета ccNSO, срок их полномочий устанавливается назначающей организацией и указывается в письменном уведомлении. Назначающая организация может отозвать или заменить своего посредника в любое время, предоставив письменное уведомление об отозвании или замене Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.

3. Совет ccNSO может обменяться наблюдателями с Советом или любой другой Организацией поддержки ICANN. Эти наблюдатели не являются членами Совета ccNSO и не имеют права голоса, но им предоставляется право на равноправное участие в собраниях с членами Совета ccNSO. Назначающий Совет может назначить (либо отозвать или заменить) своего наблюдателя в Совете ccNSO в любое время, предоставив письменное уведомление об отозвании или замене Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.

4. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава,: (a) срок полномочий каждого члена Совета ccNSO начинается после завершения ежегодного собрания ICANN и заканчивается после завершения третьего ежегодного собрания ICANN после него; (б) сроки полномочий троих членов Совета ccNSO, избранных членами ccNSO в пределах каждого Географического региона ICANN, планируются таким образом, чтобы срок полномочий одного члена начинался в году, кратном трем, срок полномочий второго члена начинался в году, следующему за вышеупомянутым годом, а срок полномочий третьего члена начинался на второй год после вышеупомянутого; (в) сроки полномочий троих членов Совета ccNSO, избранных Комитетом по номинациям, планируются по такому же принципу. Каждый член Совета ccNSO заступает на должность в течение своего срока полномочий до избрания и утверждения преемника либо до отставки или отстранения, согласно данному Уставу.

5. Член Совета ccNSO может подать в отставку в любое время, предоставив письменное уведомление Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO.

6. Члены Совета ccNSO могут быть отстранены от должности за отсутствие на трех последующих собраниях Совета ccNSO без уважительной причины или из-за возмутительно неподобающего поведения. Обе причины подтверждаются 66 % голосов всех членов Совета ccNSO.

7. Наличие вакансии в Совете ccNSO определяется в случае смерти, отставки или отстранения любого члена Совета ccNSO. Вакансии на должности троих членов, избираемых Комитетом по номинациям, должны заполняться на неограниченный срок. Комитет по номинациям предоставляет письменное уведомление о своем выборе Секретарю ICANN и копию уведомления – Председателю Совета ccNSO. Вакансии на должности членов Совета ccNSO, избираемых членами ccNSO, должны заполняться на неограниченный срок согласно процедуре, описанной в Разделах 4(7)–(9) настоящей Статьи.

8. Роль Совета ccNSO состоит в администрировании и координировании вопросов ccNSO (включая координирование собраний, ежегодного собрания, работы членов ccNSO, как описано в Разделе 4(6) настоящей Статьи), а также в разработке рекомендаций к стратегиям согласно Разделу 6 настоящей Статьи. Совет ccNSO также обязан выполнять время о т времени другие функции, определяемые членами ccNSO.

9. Совет ccNSO обязан избирать лиц на Должности 11 и 12 Совета путем письменного голосования или действия на собрании; за любую кандидатуру должно проголосовать большинство всех членов Совета ccNSO, занимающих должности на данный момент. Председатель Совета ccNSO должен предоставить письменное уведомление о выборе Совета ccNSO Секретарю ICANN согласно Статье VI, Разделам 8(4) и 12(1).

10. Совет ccNSO обязан избрать из числа своих членов Председателя и Вице-председателя (Вице-председателей) Совета ccNSO, которых считает соответствующими должностям. Совет ccNSO обязан избирать Председателя и Вице-председателя (Вице-председателей) Совета ccNSO путем письменного голосования или действия на собрании; за любую подобную кандидатуру должно проголосовать большинство всех членов Совета ccNSO, занимающих должности на данный момент. Срок полномочий Председателя и Вице-председателя Совета ccNSO определяется Советом ccNSO во время или перед избранием. Председателя или любого Вице-председателя Совета ccNSO можно отозвать с должности с помощью процедуры, подобной используемой для избрания.

11. Совет ccNSO, согласно указаниям членов ccNSO, обязан принимать необходимые, по его мнению, правила и процедуры для ccNSO, при условии их соответствия данному Уставу. Правила членства в ccNSO и рабочие процедуры, принятые Советом ccNSO, должны публиковаться на Веб-сайте.

12. За исключением положений параграфов 9 и 10 настоящего Раздела, Совет ccNSO действует на собраниях. Совет ccNSO обязан регулярно собираться по определенному им графику, но не реже четырех раз в каждый календарный год. По усмотрению Совета ccNSO собрания могут проводиться лично или другими способами при условии, что все члены Совета ccNSO получат разрешение на участие по крайней мере одним из способов, описанных в параграфе 14 настоящего Раздела. За исключением решений о проведении закрытого заседания, принятых большинством голосов присутствующих членов Совета ccNSO, собрания должны быть открытыми для посещения всеми заинтересованными лицами. В приемлемом объеме собрания ccNSO должны быть связаны с собраниями Совета либо одной или несколькими другими Организациями поддержки ICANN.

13. Уведомления о времени и месте (а также сведения о способах участия, отличных от личного присутствия) проведения всех собраний Совета ccNSO должны предоставляться каждому члену Совета ccNSO, посреднику и наблюдателю по электронной почте, телефону, факсу или в виде письменного уведомления, доставленного лично или почтой.Если уведомление доставляется почтой, его необходимо отправить по крайней мере за 21 день до начала собрания. Если уведомление доставляется лично, по телефону, факсу или электронной почте, оно должно быть предоставлено по крайней мере за семь дней до начала собрания. По крайней мере за семь дней до каждого собрания Совета ccNSO (или в случаях, когда это неосуществимо, в наиболее ранний срок) должно публиковаться уведомление о подобном собрании и предварительная программа работы собрания.

14. Члены Совета ccNSO могут принимать участие в собрании Совета ccNSO путем личного присутствия или использования электронных средств коммуникации (например телефонной связи или видеоконференции) при условии, что (a) все члены Совета ccNSO, принимающие участие в собрании, могут общаться и слушать друг друга, (б) всем членам Совета ccNSO, принимающим участие в собрании, предоставлены необходимые средства для участия в обсуждении всех вопросов, рассматриваемых Советом ccNSO, и (в) существуют приемлемые способы проверки личностей членов Совета ccNSO, принимающих участие на собрании, а также их голосов. Большинство действующих членов Совета ccNSO (которые обладают правом голоса) составляет кворум для ведения дел, а действия, принимаемые большинством голосов членов Совета ccNSO, присутствующих на собрании с достигнутым кворумом, считаются действиями Совета ccNSO, кроме случаев, оговоренных в данном Уставе. Совет ccNSO обязан передавать протоколы своих собраний Секретарю ICANN, который опубликует их на Веб-сайте не позже, чем через 21 день после собрания.

Раздел 4. ЧЛЕНСТВО

1. К членам ccNSO относятся менеджеры ccTLD. Любой менеджер ccTLD, отвечающий требованиям к членам, изложенным в параграфе 2 настоящего Раздела , имеет право стать членом ccNSO. Согласно положениям данной Статьи, менеджером ccTLD считается организация или учреждение, ответственное за управление доменом высшего уровня страны ISO 3166 и приведенное в базе данных IANA под текущим заголовком «Организация-спонсор» или каким-либо другим заголовком для данного домена высшего уровня страны.

2. Любой менеджер ccTLD может стать членом ccNSO, подав заявление на имя лица, принимающего заявления согласно решению Совета ccNSO. Согласно положениям Переходной статьи данного Устава, заявление должно предоставляться в письменной форме, учрежденной Советом ccNSO. Заявление должно включать признание менеджером ccTLD роли ccNSO в структуре ICANN, а также его согласие на период членства в ccNSO на (а) соблюдение правил ccNSO, включая правила касательно членства, (б) соблюдение стратегий, разработанных и рекомендованных ccNSO и принятых Советом директоров в ходе процедуры, описанной в параграфах 10 и 11 настоящего Раздела, и (в) оплату членских взносов ccNSO, учрежденных Советом ccNSO в соответствии с Разделом 7(3) настоящей Статьи. Член ccNSO может в любое время подать в отставку, предоставив письменное уведомление соответственному лицу, назначенному Советом ccNSO. После отставки менеджер ccTLD прекращает (а) соблюдать правила ccNSO, включая правила касательно членства, (б) соблюдать стратегии, разработанные и рекомендованные ccNSO и принятые Советом директоров в ходе процедуры, описанной в параграфах 10 и 11 настоящего Раздела, и (в) оплачивать членские взносы ccNSO, учрежденные Советом ccNSO согласно Разделу 7(3) настоящей Статьи. При отсутствии решения Совета ccNSO касательно лица, получающего заявления и уведомления об отставке, они должны отправляться Секретарю ICANN, который обязан уведомить Совет ccNSO о получении любых подобных заявлений и уведомлений.

3. Ни членство в ccNSO, ни членство в любой Региональной организации, описанной в Разделе 5 настоящей Статьи , не может быть условием получения доступа или регистрации в базе данных IANA. Членство в ccNSO не зависит от наличия каких-либо индивидуальных связей между менеджерами ccTLD и ICANN или предоставления им услуг IANA.

4. Географические регионы ccTLD описаны в Статье VI, Разделе 5 данного Устава. Согласно положениям данной Статьи, менеджерами ccTLD в пределах Географического региона являются члены ccNSO, которые считаются членами ccNSO «в пределах» Географического региона, независимо от физического расположения менеджера ccTLD. В случаях, когда принадлежность члена ccNSO к Географическому региону является неопределенной, член ccTLD должен самостоятельно выбрать регион согласно процедурам, принятым Советом ccNSO.

5. Каждый менеджер ccTLD может в письменной форме определить представляющее его лицо, организацию или учреждение. При отсутствии такого определения менеджер ccTLD будет представлен лицом, организацией или учреждением, указанным как административный контакт в базе данных IANA.

6. Будет учреждено ежегодное собрание членов ccNSO, координируемое Советом ccNSO. Ежегодные собрания открыты для всех желающих, поэтому менеджерам ccTLD, а также другим лицам, не являющимся членами ccNSO, предоставляется возможность участия в собрании. В приемлемых пределах собрания Совета ccNSO должны проводиться при личном присутствии и быть связаны с собраниями Совета директоров либо одной или несколькими другими Организациями поддержки ICANN.

7. Члены Совета ccNSO, избираемые членами ccNSO из каждого Географического региона (см. Раздел 3 (1)(а) настоящей Статьи), избираются путем назначения и, если необходимо, избрания членами ccNSO, относящимися к данному Географическому региону. По крайней мере за 90 дней до завершения обычного срока полномочий любого члена Совета ccNSO, избранного членами ccNSO, или после появления вакансии на замещение должности такого члена Совета ccNSO, Совет ccNSO обязан учредить график назначения и выборов, который отправляется всем членам ccNSO в пределах Географического региона, а также публикуется на Веб-сайте.

8. Любой член ccNSO может выдвинуть отдельное лицо, представляющее Географический регион ccNSO, на должность члена Совета ccNSO. Кандидатуру должен поддержать другой член ccNSO из того же Географического региона. Приняв кандидатуру, отдельные лица, выдвинутые в Совет ccNSO, соглашаются поддерживать стратегии, определенной членами ccNSO.

9. Если количество номинированных кандидатов (поддержанных и принятых) в определенном Географическом регионе не превышает количество мест в Совете ccNSO для этого Географического региона, предложенные кандидаты избираются на должности в Совете ccNSO. В противном случае проводится письменное голосование (возможное по электронной почте) для избрания членов Совета ccNSO из числа кандидатов (поддержанных и принятых), причем право голоса на выборах имеют члены ccNSO из Географического региона, которые являются его назначенными представителями. В ходе таких выборов кворум составляет большинство всех членов ccNSO с правом голоса из определенного Географического региона, и избранный кандидат должен получить большинство голосов, поданных членами ccNSO из этого Географического региона. Председатель Совета ccNSO обязан оперативно предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о выборе членов Совета ccNSO согласно этому параграфу.

10. Согласно пункту 4(11), стратегии ICANN применяются к членам ccNSO на основании их членства исключительно в пределах, когда они (a) относятся только к вопросам, входящим в компетенцию ccNSO согласно Статье IX, Разделу 6 и Приложению C; (б) разработаны в рамках процесса ccPDP, описанного в Разделе 6 настоящей Статьи, (в) рекомендованы в данном виде ccNSO Совету Директоров, и (г) приняты Советом директоров как стратегии при условии, что данные стратегии не противоречат законодательству, применяемому к менеджеру ccTLD, которое всегда имеет наивысшую силу. Кроме того, такие стратегии применяются к действиям ICANN относительно ccTLD.

11. Член ccNSO не берет на себя обязательств, если он предоставляет Совету ccNSO заявление о том, что (a) внедрение стратегии заставит члена нарушить традиции, религиозные устои или государственную политику (не включенную в действительное законодательство, описанное в параграфе 10 настоящего Раздела), (б) невнедрение стратегии не повлияет на операции или функциональную совместимость DNS, и предоставит в заявлении подробное описание причин. После расследования Совет ccNSO даст ответ на заявление члена ccNSO. При наличии решения Совета ccNSO, которое противоречит заявлению, что может быть продемонстрировано наличием 14 или более голосов членов Совета ccNSO, в ответе приводится несогласие совета ccNSO с заявлением и его причины. В противном случае в ответе приводится согласие Совета ccNSO с заявлением. В случае несогласия Совет ccNSO рассмотрит данную ситуацию через шесть месяцев. В конце этого периода Совет ccNSO обязан найти данные касательно (a) необходимости нарушения членом ccNSO традиций, религиозных устоев или государственной политики (не включенной в действительное законодательство, описанное в параграфе 10 настоящего Раздела) и (б) влияния невнедрения стратегии на операции или функциональную совместимость DNS. Обнаружив данные, которые противоречат указанным в заявлении, Совет ccNSO должен принять решение на основе 14 или более голосов членов Совета ccNSO.

Раздел 5. РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Совет ccNSO может назначить Региональную организацию для каждого Географического региона ICANN при условии, что ее полноправными членами могут быть все члены ccNSO данного Географического региона. Для принятия решений о назначении или отмене назначения Региональной организации требуется 66 % голосов всех членов Совета ccNSO; данное решение должно быть проверено согласно процедурам, установленным Советом директоров.

Раздел 6. ПРОЦЕСС И ОБЪЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИИ ccNSO

1. Роль ccNSO в разработке стратегии определена в Приложении В данного Устава; любые изменения относительно объема обязательств должны быть рекомендованы Совету директоров организацией ccNSO при помощи процедур ccPDP и утверждены Советом.

2. Разрабатывая глобальные стратегии в рамках компетенции ccNSO и рекомендуя их Совету, ccNSO должна придерживаться процесса разработки стратегии ccNSO. Процесс ccPDP определен в Приложении Б данного Устава; изменения должны быть рекомендованы Совету директоров организацией ccNSO при помощи процедур ccPDP и утверждены Советом.

Раздел 7. ПОДДЕРЖКА И ФИНАНСИРОВАНИЕ СОТРУДНИКОВ

1. По запросу Совета ccNSO в обязанности сотрудника ICANN может быть включена поддержка ccNSO, вследствие чего он будет назначен на должность Менеджера по персоналу ccNSO. Совет ccNSO может также назначить на должность Менеджера по персоналу ccNSO другое лицо за счет ccNSO. Функции Менеджера по персоналу ccNSO по вопросам материального права определяются Председателем Совета ccNSO и могут включать обязанности Менеджера по проблемам ccPDP.

2. По запросу Совета ccNSO корпорация ICANN обязана предоставлять административную и рабочую поддержку, необходимую для выполнения ccNSO своих обязанностей. Такая поддержка не должна включать обязательство ICANN компенсировать командировочные расходы, понесенные участниками ccNSO из-за необходимости посещения какого-либо собрания ccNSO или с другими целями. Совет ccNSO может обеспечить за счет ccNSO административную и рабочую поддержку в дополнение или как альтернативу поддержки, предоставляемой ICANN.

3. Совет ccNSO обязан установить тарифы, по которым члены ccNSO должны оплачивать расходы ccNSO, как описано в параграфах 1 и 2 настоящего Раздела и утверждено членами ccNSO.

4. Письменные уведомления, предоставляемые Секретарю ICANN согласно данной Статье, должны храниться на постоянной основе и предоставляться по запросу Совета ccNSO для проверки. Секретарь ICANN также обязан вести перечень членов ccNSO, включающий имя назначенного представителя каждого менеджера ccTLD. Данный список должен быть опубликован на Веб-сайте.

СТАТЬЯ X: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ОБЩИХ ИМЕН

Раздел 1. ОПИСАНИЕ

Должна быть учреждена организация по разработке стратегии, известная как Организация поддержки общих имен (GNSO), отвечающая за разработку стратегий, связанных с общими доменами верхнего уровня, и предоставление рекомендаций относительно них Совету директоров ICANN.

Раздел 2. ОРГАНИЗАЦИЯ

GNSO состоит из (i) разных Групп, представляющих определенные группы заинтересованных сторон, как описано в Разделе 5 настоящей Статьи и (ii) Совет GNSO, ответственный за управление процессом разработки стратегии GNSO.

Раздел 3. СОВЕТ GNSO

1. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава, Совет GNSO состоит из троих представителей, избираемых каждой из Групп, описанных в Разделе 5 настоящей Статьи, и троих лиц, избираемых Комитетом по номинациям ICANN. Избранные группой представители не могут быть гражданами одной страны или стран, расположенных в одном Географическом регионе. Также время от времени могут назначаться два посредника Совета GNSO от Правительственного консультационного комитета и Расширенного консультативного комитета по делам индивидуальных пользователей, которые не могут быть членами Совета GNSO или иметь право голоса на его собраниях, но наделены правом участия в работе Совета GNSO наравне с членами. Назначающий Комитет по номинациям обязан назначить своего посредника (либо отменить или изменить его назначение) в Совете GNSO, предоставив письменное уведомление Председателю Совета GNSO и Секретарю ICANN. В Совет GNSO также могут входить наблюдатели, как описано в параграфе 9 настоящего Раздела.

2. Согласно положениям Переходной Статьи данного Устава: (a) срок полномочий каждого члена Совета GNSO начинается после завершения ежегодного собрания ICANN и заканчивается после завершения следующего ежегодного собрания ICANN; (б) срок полномочий одного представителя, избираемого каждой Группой, начинается в четный год, а срок полномочий другого представителя, избираемого этой Группой, – в нечетный год; (в) срок полномочий одного из троих членов, избираемых Комитетом по номинациям, начинается в четный год, а срок полномочий других двух членов, избираемых Комитетом по номинациям, – в нечетный год. Каждый член Совета GNSO заступает на должность в течение срока полномочий до избрания и утверждения преемника либо до отставки или отстранения согласно данному Уставу.

3. Член Совета GNSO может подать в отставку в любое время, предоставив письменное уведомление Секретарю ICANN. Избранный Группой член Совета GNSO может быть отстранен этой Группой согласно ее обнародованным процедурам. Член Совета GNSO, избранный Комитетом по номинациям, может быть отстранен, если в поддержку будет получено три четверти голосов (3/4) (см. Раздел 5(2) настоящей Статьи) всех членов Совета GNSO (за исключением отстраняемого члена), с обязательным утверждением Совета директоров ICANN. Наличие вакансии в Совете GNSO определяется в случае смерти, отставки или отстранения любого члена. Вакансии должны заполняться Комитетом по номинациям на неограниченный срок с предоставлением Секретарю ICANN письменного уведомления о принятом выборе, если член, занимающий должность до появления вакансии, не был избран Группой. В этом случае данная Группа обязана найти кандидатуру на должность с неограниченным сроком полномочий, предоставив Секретарю ICANN письменное уведомление о своем выборе.

4. Совет GNSO несет ответственность за управление процессом разработки стратегии GNSO. Он обязан принимать процедуры, необходимые для выполнения данной обязанности, при условии, что они утверждены Советом директоров, и что до появления рекомендованных Советом GNSO изменений и их утверждения Советом директоров применяемые процедуры будут соответствовать положениям Раздела 6 настоящей Статьи. Кроме того, Совет GNSO несет ответственность за управление общественными форумами в форме списков рассылки или любой другой форме для участия в них всех желающих содействовать работе GNSO; такие форумы должны модерироваться таким образом, чтобы обеспечить максимальное внимание работе GNSO и свести к минимуму количество несущественных и оскорбительных записей.

5. В любое время членом Совета GNSO может быть только одно должностное лицо, директор, сотрудник определенной корпорации или другой организации (включая дочерние организации и филиалы).

6. Совет GNSO обязан избирать лиц на Должности 13 и 14 Совета директоров ICANN путем письменного голосования или действия на собрании; за любую подобную кандидатуру должно проголосовать большинство всех членов Совета GNSO. Председатель Совета GNSO должен предоставить письменное уведомление о выборе Совета GNSO Секретарю ICANN согласно Статье VI, Разделам 8(4) и 12(1).

7. Совет GNSO обязан путем письменного голосования или действия на собрании избрать Председателя GNSO на срок, указанный Советом GNSO, но не превышающий один год. Любая кандидатура должна быть поддержана большинством голосов всех членов Совета GNSO.

8. За исключением положений параграфа 6 настоящего Раздела, Совет GNSO действует на собраниях. Члены Совета GNSO могут принимать участие в собрании Совета GNSO при помощи (i) телефона для конференций или подобного оборудования для общения при условии, что все члены, принимающие участие в таком собрании могут общаться и слышать друг друга, либо (ii) электронного видеоэкрана или других средств коммуникации; при условии, что (a) все члены, принимающие участие в таком собрании могут общаться и слышать друг друга, (б) всем членам предоставлены средства для участия в обсуждении всех вопросов, рассматриваемых Советом GNSO, и (в) ICANN утверждает и внедряет способы проверки (x) личности члена Совета GNSO или другого лица, который обладает правом на участие в собрании, и (y) принятия всех действий или голосов исключительно членов Совета GNSO, а не посторонних лиц. Действительные члены Совета GNSO, голоса которых могут создавать большинство, составляют кворум для ведения дел, а действия, за которые проголосовало большинство членов Совета GNSO, присутствующих на собрании с достигнутым кворумом, считаются действиями Совета GNSO, кроме случаев, оговоренных в данном документе. (См. Раздел 5(2) настоящей Статьи относительно количества голосов, которые могут подать члены Совета GNSO). Предварительное уведомление о таких собраниях должно публиковаться на Веб-сайте, если это возможно, по крайней мере за 7 дней до собрания. Кроме случаев, когда решение о проведении закрытого заседания было принято большинством голосов (см. Раздел 5(2) настоящей Статьи) членов Совета GNSO, собрания должны быть открыты для посещения или доступа с помощью электронных средств для всех заинтересованных лиц. Совет GNSO обязан передавать протоколы собраний Секретарю ICANN, который опубликует их на Веб-сайте не позже, чем через 21 день после собрания.

9. Совет GNSO может обменяться наблюдателями с Советом или любой другой Организацией поддержки ICANN. Эти наблюдатели не являются членами Совета GNSO и не имеют права голоса, но им предоставляется право на равноправное участие в собраниях с членами Совета GNSO. Соответствующий Совет обязан назначить наблюдателя (либо отозвать или изменить его назначение) в Совет GNSO, предъявив письменное уведомление Председателю Совета GNSO и Секретарю ICANN.

Раздел 4. ПОДДЕРЖКА И ФИНАНСИРОВАНИЕ СОТРУДНИКОВ

1. В целях поддержки GNSO должен быть назначен представитель рабочей группы ICANN, чьи функции касательно вопросов материального права определяются Председателем Совета GNSO, и который выполняет обязанности Менеджера по персоналу GNSO (Менеджер по персоналу).

2. Корпорация ICANN обязана предоставлять административную и рабочую поддержку, необходимую для выполнения GNSO своих обязанностей. Такая поддержка не должна включать обязательство ICANN компенсировать командировочные расходы, понесенные участниками GNSO из-за необходимости посещения какого-либо собрания GNSO или с другими целями.

Раздел 5. ГРУППЫ

1. В данном документе признаются следующие самоорганизованные Группы в качестве представителей определенных значимых групп заинтересованных лиц, согласно положениям Переходной Статьи данного Устава, каждая группа обязана избрать в Совет GNSO двух представителей:

a) реестры gTLD (представляющие все реестры gTLD, связанные соглашением с ICANN);

б) регистраторы (представляющие всех аккредитованных регистраторов, связанных соглашением с ICANN);

в) поставщики связи и услуг сети Интернет (представляющие все организации, предоставляющие услуги связи и сети Интернет пользователям);

г) коммерческие организации и компании (представляющие как большие, так и малые коммерческие организации, использующие Интернет);

д) некоммерческие пользователи (представляющие весь диапазон некоммерческих организаций, использующих Интернет); и

е) интересы интеллектуальной собственности (представляющие весь диапазон торговых марок и другой интеллектуальной собственности, связанной с DNS).

2. Количество голосов, которые могут подать члены Совета GNSO, должно быть уравнено, чтобы общее число голосов представителей, избранных Группами (на данный момент – реестрами и регистраторами gTLD), связанных соглашением с ICANN, по которому они обязаны внедрять принятые ICANN стратегии, равнялось количеству представителей, избранных другими Группами. Изначально каждый член Совета GNSO, избранный Группой реестров gTLD или Группой регистраторов наделяется правом представления двух голосов, а все другие члены (включая избранных Комитетом по номинациям) имеют право подавать один голос. В случае изменения в Группах, обладающих правом на избрание членов Совета GNSO, Совет директоров обязан проверить изменение в данных условиях и пересмотреть процедуру уравнивания голосов в соответствии с данным параграфом 2.

3. Каждая Группа, определенная в параграфе 1 настоящего Раздела , обязана поддерживать свою репутацию и, следовательно, свое право на избрание представителей в Совет GNSO, пока она фактически представляет интересы сообществ заинтересованных лиц, ее работа должна быть максимально открытой и прозрачной для соответствия процедурам, предназначенным для обеспечения справедливости. Никакое лицо или организация не могут быть отстранены от участия в Группе по причине их принадлежности к другой Группе.

4. Любая группа лиц или организаций может обратиться к Совету директоров с просьбой признать их как новую или отдельную Группу. Любое подобное прошение должно содержать подробное объяснение:

а) причин, по которым добавление такой Группы улучшит возможность GNSO выполнять свои обязанности по разработке стратегии; и

б) причин, по которым предложенная новая Группа сможет адекватно представить, в глобальном плане, соответствующих заинтересованных лиц.

Любое прошение касательно признания новой Группы должно публиковаться для общественного обсуждения.

5. Совет директоров может создать новые Группы в ответ на такое прошение или по собственной инициативе, если он решит, что это согласуется с целями корпорации ICANN. Если Совет директоров решает действовать по собственной инициативе, он должен обнародовать подробное объяснение необходимости такого действия, предоставить достаточно времени для общественного обсуждения и не принимать окончательного решения относительно создания новой Группы до ознакомления со всеми полученными комментариями. Если Совет директоров публикует прошение или рекомендацию относительно создания новой Группы для обсуждения общественностью, он обязан уведомить Совет GNSO и рассмотреть все ответы на данное уведомление перед выполнением действия.

Раздел 6. ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ СТРАТЕГИИ

Первоначально процедуры разработки стратегии, которых должен придерживаться GNSO, описываются в Приложении A данного Устава. Эти процедуры могут быть дополнены или пересмотрены в ходе процедуры, описанной в Разделе 3(4) настоящей Статьи.

СТАТЬЯ XI: КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ КОМИТЕТЫ

Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Совет директоров может создать один или несколько Консультативных комитетов, кроме приведенных в данной Статье. Консультативный комитет может состоять только из Директоров, Директоров и других лиц, или только из лиц, не являющихся директорами, а также может включать членов без права голоса или альтернативных членов. Консультативные комитеты не имеют полномочий действовать от лица ICANN, но обязаны докладывать о своих результатах и давать рекомендации Совету директоров.

Раздел 2. СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ КОМИТЕТЫ

Должны быть учреждены по крайней мере следующие Консультативные комитеты:

1. Правительственный консультационный комитет

a) Правительственный консультационный комитет обязан рассматривать и предоставлять консультации по поводу действий ICANN относительно вопросов, касающихся правительств, особенно вопросов, затрагивающих взаимодействия между стратегиями ICANN и различными законами и международными соглашениями, либо затрагивающих аспекты государственной политики.

б) Членами Правительственного консультационного комитета могут стать представители всех национальных правительств. Членами также могут стать страны с обособленной экономикой, признанные международным законодательством, а также многонациональные правительственные организации и международные организации, приглашенные Председателем Правительственного консультационного комитета.

в) Правительственный консультационный комитет может принять собственный устав и внутренние принципы и процедуры работы для выполнения деятельности, которые должны быть опубликованы на Веб-сайте.

г) Председатель Правительственного консультационного комитета избирается его членами согласно принятых ими процедур.

д) Каждый член Правительственного консультационного комитета обязан назначить одного аккредитованного представителя в Комитет. Аккредитованный представитель должен занимать официальную должность в государственном органе управлении. Под термином «должностное лицо» подразумевается лицо, избранное на правительственную должность, или принятое на работу таким правительством, полномочным органом, многонациональной правительственной или международной организацией, главная функция которого в правительстве, полномочном органе или организации состоит в развитии или увеличения влияния правительственной либо государственной политик.

е) Правительственный консультационный комитет обязан ежегодно назначать одного посредника без права голоса в Совет директоров ICANN без ограничений касательно повторного назначения, а также ежегодно назначать одного посредника без права голоса в Комитет по номинациям ICANN.

ж) Правительственный консультационный комитет может назначить одного посредника без права голоса в Советы и Консультативные комитеты каждой Организации поддержки, если считает это целесообразным и эффективным.

з) Совет директоров обязан своевременно уведомлять Председателя Правительственного консультационного комитета о любых предложениях, касающихся государственной политики, по которым он или любые организации поддержки ICANN считают нужным получить комментарии общественности, а также обязан должным образом принимать во внимание все своевременные ответы на данное уведомление до выполнения действия.

и) Правительственный консультационный комитет может непосредственно поднимать вопросы перед Советом директоров с помощью комментариев или предварительных рекомендаций, либо предложив определенное действие, разработку новой или пересмотр существующих стратегий.

й) Рекомендации Правительственного консультационного комитета касательно вопросов государственной политики необходимо должным образом принимать во внимание, как при разработке, так и при принятии стратегий. Если Совет директоров ICANN решит выполнить действие, которое не согласовывается с рекомендациями Правительственного консультационного комитета, он обязан уведомить об этом Комитет, изложив причины, по которым принято решение не придерживаться данных рекомендаций. После этого Правительственный консультационный комитет и Совет директоров ICANN попытаются добросовестно, своевременно и эффективно прийти к взаимовыгодному решению.

к) Если принятие такого решения невозможно, Совет директоров ICANN должен указать в окончательном решении причины несоблюдения рекомендаций Правительственного консультационного комитета, причем данное заявление не должно включать предубеждений касательно прав и обязательств членов Правительственного консультационного комитета относительно вопросов государственной политики, входящих в круг их обязанностей.

2. Консультативный комитет по вопросам безопасности и стабильности

а) Функция Консультативного комитета по вопросам безопасности и стабильности состоит в предоставлении рекомендаций сообществу ICANN и Совету директоров по вопросам, связанным с безопасностью и целостностью системы распределения имен и адресов Интернета. В его обязанности входят:

1. Разработка структуры безопасности для системы распределения имен и адресов Интернета, определяющая ключевые целевые сферы и обязанности в каждой сфере. Комитет должен сосредоточиться на вопросах функционирования важной структуры распределения имен.

2. Ознакомление технического сообщества Интернета, операторов и менеджеров критически важных служб инфраструктуры DNS с вопросами безопасности, включение сообщества операторов серверов корневых имен, реестров и регистраторов доменов высшего уровня, операторов деревьев обратной передачи, например in-addr.arpa и ip6.arpa, а также других компонентов согласно ходу событий и разработок. Комитет обязан четко сформулировать требования и предоставить их лицам, которые занимаются технической проверкой протоколов, связанных с DNS и распределением адресов, а также лицам, выполняющим планирование деятельности.

3. Оценка текущих угроз и анализ рисков системы распределения имен и адресов Интернета с целью определения главных угроз стабильности и безопасности, а также информирования сообщества ICANN соответствующим образом. Комитет обязан рекомендовать любые необходимые действия по проверке с целью оценки текущего состояния безопасности DNS и системы распределения имен и адресов касательно определенных рисков и угроз.

4. Поддержание связи с лицами, непосредственно ответственными за системы распределения имен и адресов Интернета (IETF, RSSAC, RIR, реестры имен и т.д.), с целью обеспечения должной синхронизации его рекомендаций по рискам, проблемам и приоритетам безопасности с существующими действиями по стандартизации, развертыванию, функционированию и координированию. Комитет соответствующим образом обязан отслеживать эти действия и информировать сообщество ICANN и Совет директоров об их ходе.

5. Периодическое предоставление докладов Совету директоров о своих действиях.

6. Предоставление рекомендаций касательно стратегий сообществу ICANN и Совету директоров.

б) Председатель и члены комитета SAC назначаются Советом директоров.

в) Комитет SAC обязан ежегодно назначать посредника без права голоса в Совет директоров ICANN согласно Разделу 9 Статьи VI.

3. Консультативный комитет системы корневых серверов

а) Функция Консультативного комитета системы корневых серверов («RSSAC») состоит в предоставлении Совету директоров рекомендаций касательно корневых серверов имен доменной системы имен. Комитет RSSAC обязан рассматривать и предоставлять консультации по производственным требованиям к корневым серверам имен, включая возможности хост-компьютеров, операционные системы и версии ПО серверов имен, сети и физическую среду. Комитет RSSAC обязан рассматривать и предоставлять консультации по аспектам безопасности системы корневых серверов имен. Кроме того, комитет RSSAC обязан проверять количество, расположение и распределение корневых серверов имен с учетом общей производительности, устойчивости и надежности системы.

б) Членами комитета RSSAC являются (i) все операторы основных корневых серверов имен (согласно списку по адресу <> ) и (ii) другие лица, назначенные Советом директоров ICANN.>

в) Первый председатель Консультативного комитета системы корневых серверов имен DNS назначается Советом директоров; последующие председатели назначаются членами Консультативного комитета системы корневых серверов имен DNS согласно принятым ими процедурам.

е) Консультативный комитета системы корневых серверов имен обязан ежегодно назначать одного посредника без права голоса в Совет директоров ICANN без ограничений касательно повторного назначения, а также ежегодно назначать одного посредника без права голоса в Комитет по номинациям ICANN.

4. Расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей

а) Роль Расширенного консультативного комитета по делам индивидуальных пользователей («ALAC») состоит в рассмотрении и предоставлении советов по деятельности ICANN, затрагивающей интересы индивидуальных пользователей Интернета.

б) Комитет ALAC состоит из (i) двух членов, избираемых каждой Региональной расширенной организацией («RALO»), учрежденной согласно параграфу 4(g) данного Раздела, и (ii) пяти членов, избираемых Комитетом по номинациям. Пять членов, избираемых Комитетом по номинациям, включают одного гражданина страны каждого из пяти Географических регионов, учрежденных согласно Разделу 5 Статьи VI.

в) Согласно положениям Переходной Статьи данного Уставаустанавливаются следующие сроки полномочий членов комитета ALAC:

1. Срок полномочий одного члена, избираемого каждой организацией RALO, начинается после завершения ежегодного собрания ICANN в четный год.

2. Срок полномочий другого члена, избираемого каждой организацией RALO, начинается после завершения ежегодного собрания ICANN в нечетный год.

3. Сроки полномочий троих членов, избираемых Комитетом по номинациям, начинаются после завершения ежегодного собрания в нечетный год, а сроки полномочий других двух членов, избираемых Комитетом по номинациям, начинаются после завершения ежегодного собрания в четный год.

4. Срок полномочий каждого члена заканчивается после завершения второго ежегодного собрания ICANN после начала срока.

г) Председатель комитета ALAC избирается его членами согласно принятых комитетом процедур.

д) Комитет ALAC обязан ежегодно назначать одного посредника без права голоса в Совет директоров ICANN без ограничений на повторное назначение, а после проведения консультаций с каждой организацией RALO обязан назначать пять делегатов с правом голоса (которые должны быть гражданами стран разных Географических регионов, согласно Разделу 5 Статьи VI), в Комитет по номинациям.

е) Согласно положениям Переходной Статьи данного УставаРасширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей может назначать посредников без права голоса в каждый из Советов ccNSO и GNSO.

ж) Учреждается одна организация RALO для каждого Географического региона, установленного согласно Разделу 5 Статьи VI. Каждая организация RALO исполняет функции главного форума и центра координирования для отзывов сообщества ICANN в своем Географическом регионе и является некоммерческой организацией, сертифицированной ICANN согласно критериям и стандартам, установленным Советом директоров на основе рекомендаций Расширенного консультативного комитета по делам индивидуальных пользователей. Организация считается признанной организацией RALO для своего Географического региона после присоединения к Меморандуму о взаимопонимании с ICANN, в котором рассматриваются соответствующие функции и обязанности ICANN и RALO относительно процесса избрания членов ALAC и требований к открытости, возможностям принятия участия, прозрачности, подотчетности и разнообразия в структуре и процедурах RALO, а также критериев и стандартов Расширенных структур, составляющих организацию RALO.

з) Каждая организация RALO состоит из финансово независимых Расширенных структур в пределах ее Географического региона, соответствующих требованиям Меморандума о взаимопонимании с ICANN организации RALO согласно параграфу 4(i) настоящего Раздела. При наличии соответствующих положений в Меморандуме о взаимопонимании с ICANN организация RALO также может включать отдельных интернет-пользователей, являющихся гражданами или резидентами стран в пределах Географического региона организации RALO.

и) Членство в сообществе индивидуальных пользователей

  1. Критерии и стандарты сертификации Расширенных структур (ALS) внутри каждого Географического региона должны быть утверждены Советом, руководствующимся рекомендациями ALAC, а также изложены в Меморандуме о взаимопонимании между ICANN и RALO для каждого Географического региона.
  2. Критерии и стандарты сертификации Расширенных структур должны быть утверждены таким образом, чтобы доля участия индивидуальных пользователей Интернета, являющихся гражданами или резидентами стран Географического региона (согласно определению Раздела 5 Статьи VI) RALO доминировала в работе каждой Расширенной структуры; при этом не исключается возможность дополнительного участия других лиц, интересы которых не противоречат интересам региональных индивидуальных пользователей Интернета.
  3. Каждый Меморандум о взаимопонимании RALO должен включать условия, позволяющие любому индивидуальному пользователю Интернета, являющемуся гражданином страны Географического региона RALO, участвовать по меньшей мере в одной из Расширенных структур RALO.
  4. При условиях, не исключающих этих задач, критерии и стандарты также должны позволять выбирать наиболее подходящий традициям и характеру данного Географического региона тип структуры RALO.
  5. С момента утверждения критериев и стандартов в настоящем Пункте I ALAC, при участии и с использованием рекомендаций RALO кандидата, несет ответственность за сертификацию организаций, отвечающих критериям и стандартам аккредитации Расширенной структуры.
  6. Решения о сертификации или десертификации Расширенной структуры принимаются ALAC согласно Правилам процедуры, одновременно позволяющим RALO и Совету директоров ICANN пересматривать любые изменения Правил процедуры в отношении заявлений ALS.
  7. Решения об аккредитации, отказе в аккредитации или лишении аккредитации Расширенной структуры могут быть пересмотрены согласно процедурам, утвержденным Советом.
  8. ALAC, на постоянной основе, может давать рекомендации о соответствии будущей Расширенной структуры применимым критериям и стандартам.

к. ALAC, работая совместно с RALO, также несет ответственность за координирование следующих видов деятельности:

1. Информирование сообщества индивидуальных пользователей Интернета о важных новостях от ICANN;

2. Распространение (путем опубликования или иначе) обновленной программы работы, новостей и информации о процессе разработки стратегии ICANN;

3. Проведение разъяснительных работ в сообществе индивидуальных пользователей Интернета;

4. Развитие и поддержка непрерывных информационных и образовательных программ, посвященных ICANN и ее работе.

5. Утверждение разъяснительной стратегии, касающейся вопросов ICANN в каждом Регионе RALO;

6. Публикация и анализ стратегий и решений, предложенных ICANN, а также их (потенциальное) влияние и (потенциальный) эффект на индивидуальных пользователей региона;

7. Предоставление механизмов Интернета, позволяющих членам Расширенных структур проводить обсуждения; и

8. Утверждение механизмов и процессов, предоставляющих возможность двустороннего общения между членами Расширенных структур и теми, кто вовлечен в процесс принятия решений в ICANN. Таким образом, заинтересованные пользователи могут делиться мнениями по текущим вопросам ICANN.

Раздел 3. ПРОЦЕДУРЫ

Каждый Консультативный комитет определяет свои собственные правила процедуры и требования кворума.

Раздел 4. СРОК ПОЛНОМОЧИЙ

Председатель и каждый член комитета должны выполнять свои обязанности вплоть до назначения его или ее преемника, до преждевременного роспуска комитета, до увольнения, до ухода в отставку или в иных случаях, когда члены комитета более не могут квалифицироваться как таковые.

Раздел 5. ВАКАНСИИ

Вакансии в любом комитете должны быть заняты таким же путем, как и в случае обычного назначения.

Раздел 6. КОМПЕНСАЦИЯ

Члены комитета не получают компенсаций за исполнение обязанностей членов комитета. Тем не менее, Совет уполномочен возмещать все фактические и неизбежные расходы, понесенные членами комитета, включая Членов совета директоров, выполняющих обязанности членов комитета.

СТАТЬЯ XI-A: ДРУГИЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ

Раздел 1. ВНЕШНИЕ ЭКСПЕРТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

1. Цель. Цель использования консультаций независимых экспертов состоит в том, чтобы предоставить возможность в процессе разработки стратегии ICANN воспользоваться существующей оценкой государственных или частных экспертов, но не экспертов ICANN. В тех случаях, когда соответствующие общественные органы имеют экспертную оценку, или когда частная экспертиза может быть полезной, Совет и его руководители должны учитывать рекомендации таких экспертных органов или частных лиц.

2. Типы экспертных консультативных групп.

а. Совет может назначать, или уполномочить Президента назначать, экспертные консультативные группы, состоящие из частных лиц или организаций государственного или частного сектора, как по собственной инициативе, так и по предложению любого органа ICANN. Если рекомендации таких групп касаются вопросов общественной политики, то условия Раздела 1 (3)(б) настоящей статьи должны приниматься во внимание.

б. Кроме того, в соответствии с Разделом 1(3) настоящей СтатьиСовет может приписывать вопросы общественной политики, связанные с деятельностью ICANN, многонациональным правительственным организациям или межправительственным организациям.

3. Обращение к рекомендациям по вопросам общественной политики.

а. Правительственный консультационный комитет может в любое время рекомендовать Совету обратиться к внешним источникам за рекомендациями по одному или нескольким вопросам общественной политики, как изложено выше.

б. В случае если Совет определяет, на основании таких рекомендаций или иным путем, что рекомендации извне должны касаться одного или более вопросов общественной политики, Совет, рассматривая подходящий источник рекомендаций и договоренностей, включая определение области действия и процесса, при необходимости может направлять запросы в Правительственный консультационный комитет и консультироваться с ним.

в. При необходимости Совет передает любой запрос на получение консультации, включая конкретное положение об обязанностях, от многонациональной правительственной организации или межправительственной организации Правительственному консультационному комитету с предложением, что запрос должен быть передан обратно многонациональной правительственной организации или межправительственной организации.

4. Обращение к рекомендациям по другим вопросам. Любое вопросы Совета или Президента Экспертной консультационной группе, не связанные с общественной политикой, в соответствии с Разделом 1 (2)(а) настоящей Статьи должны быть заданы согласно положению об обязанностях, описывающему вопросы, по которым необходимы предложения и рекомендации, а также процедуры и расписание, которому необходимо следовать.

5. Получение рекомендаций экспертов и их результат. Внешние рекомендации, согласно настоящему Разделу, должны быть представлены в письменной форме. Подобные рекомендации носят консультативный, но не обязательный характер, и направлены на получение дополнительной информации, доступной Совету или другому органу ICANN при выполнении его обязанностей.

6. Возможность давать комментарии. Правительственный консультационный комитет, в дополнение к Организациям поддержки и другим Консультационным комитетам, имеет возможность давать комментарии по любым внешним рекомендациям до принятия Советом решения.

Раздел 2. Техническая группа сотрудников по связям

1. Цель. Качество работы ICANN зависит от доступа к пополнению официальных данных о технических стандартах, которые лежат в основе деятельности ICANN. Таким образом, особенно важным является отношение ICANN к организациям, предоставляющим эти стандарты. Техническая группа сотрудников по связям обеспечивает Совет соответствующими источниками технических рекомендаций по определенным вопросам, связанным с деятельностью ICANN.

2. Организации TLG (Технических групп сотрудников по связям). TLG состоит из четырех организаций: Европейский институт стандартов телекоммуникаций (ETSI), Сектор стандартизации телекоммуникаций международного телекоммуникационного союза (ITU-T), Международный консорциум всемирной сети Интернет (W3C) и Совет по архитектуре Интернета (IAB).

3. Роль. Роль организаций TLG состоит в том, чтобы направить техническую информацию и отзывы Совету и другим организациям ICANN. Такая роль включает как компонент быстрой реакции, так и компонент активной сторожевой схемы, которая включает в себя следующие обязательства:

а. При запросах информации обеспечивать Совет или другой орган ICANN соответствующими источниками технической экспертизы. Этот компонент роли TLG охватывает обстоятельства, при которых ICANN нуждается в достоверном ответе на определенный технический вопрос. Запрос информации в отношении определенного технического стандарта, за который несет ответственность одна из организаций TLG, направляется в соответствующую организацию TLG.

б. В качестве «сторожа» информировать Совет о важности и ходе технических разработок, находящихся в областях деятельности каждой организации, которые могут повлиять на решения Совета или на другие действия ICANN, а также привлечь внимание к вопросам глобальных технических стандартов, которые влияют на разработку стратегии в рамках миссии ICANN. Этот компонент роли TLG охватывает обстоятельства, при которых ICANN не знает о новой разработке и поэтому не видит необходимости в том, чтобы задавать вопрос.

4. Процедуры TLG. TLG, как комитет, не имеет должностных лиц и не проводит заседаний, как и не предоставляет рекомендаций в отношении политики Совета (хотя Совет при возникновении необходимости и в областях, относящихся к уставам организаций TLG, может попросить об этом индивидуально). TLG не занимается обсуждением или координированием технических вопросов организаций TLG; учреждением или попытками к учреждению унифицированных должностей; созданием или попытками к созданию дополнительных уровней или структур внутри TLG с целью развития технических стандартов или с любой другой целью.

5. Техническая работа IANA. TLG не участвует в работе IANA на Комиссию по технологиям Интернета (IETF), Рабочую группу по исследованиям Интернета (IRTF) или Совет по архитектуре Интернета (IAB), как указано в Меморандуме о взаимопонимании относительно технических аспектов работы IANA, ратифицированного Советом 10 Марта 2000 г.

6. Индивидуальные технические эксперты. Каждая организация TLG должна назначить двух индивидуальных технических экспертов, знакомых с вопросами технических стандартов, относящихся к деятельности ICANN. Эти 8 экспертов, по необходимости, должны иметь возможность задавать технические вопросы определенной организации TLG, если ICANN не делает этого напрямую.

7. Помощники Совета директоров и делегаты Комитета по номинациям. Ежегодно организации TLG поочередно назначают помощника Совета директоров без права голоса, в соответствии со Статьей VI, Раздел 9(1)(г). Ежегодно организации TLG поочередно выбирают делегата от Комитета по номинациям ICANN с правом голоса, в соответствии со Статьей VII, Раздел 2(8)(к). Порядок очередности назначения помощника Совета директоров без права голоса таков: ETSI, ITU-T и W3C. Порядок очередности назначения делегата от Комитета по номинациям таков: W3C, ETSI и ITU-T. (IAB не участвует в данных назначениях, так как IETF иным образом назначает помощника Совета директоров без права голоса и выбирает делегата от Комитета по номинациям ICANN).

СТАТЬЯ XII: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ И ВРЕМЕННЫЕ КОМИТЕТЫ

Раздел 1. КОМИТЕТЫ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ

Совет может учреждать один или более комитетов Совета, которые продолжат существовать до того, пока Совет не прекратит их деятельность. В Комитет Совета директоров могут быть назначены только члены Совета директоров. Если лицо, назначенное в комитет Совета директоров, перестает быть членом Совета директоров, данное лицо также перестает быть членом любого из Комитетов Совета директоров. Каждый комитет Совета директоров должен состоять из двух или более членов Совета директоров. Совет директоров может назначить одного или более членов Совета альтернативными членами любого из Комитетов, которые смогут заменить отсутствующих членов на любом собрании комитета. Члены комитета могут быть отстранены от комитета в любое время путем голосования большинства в две трети (2/3) всех членов Совета директоров; при этом отстраняемый член или члены Совета директоров в таких случаях не имеют права голоса и не учитываются как члены Совета директоров при подсчете необходимого большинства голосов; тем не менее, член Совета директоров не может быть отстранен от комитета по иному решению, кроме как по утвержденному большинством членов Совета директоров.

Раздел 2. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИТЕТОВ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ

1. Совет директоров может направлять уполномоченных делегатов в Комитеты Совета, кроме следующих случаев:

а. Заполнение вакансий в Совете директоров или в любом из комитетов;

б. Поправка или аннулирование Устава или Статей Корпорации или же принятие нового Устава или Статей Корпорации;

в. Поправка или аннулирование любой резолюции Совета директоров, которую, по оговоренным условиям, нельзя корректировать или аннулировать.

г. Встреча комитетов Совета директоров или его членов;

д. Утверждение любых сделок с заинтересованностью, определенных в Разделе 5233(а) CNPBCL;

е. Утверждение годового бюджета, требуемого Статьей XVI; или

ж. Компенсация любого должностного лица прописана в Статье XIII.

2. Совет директоров имеет право предписывать любому Комитету Совета способы ведения их деятельности. В отсутствие подобного предписания комитет самостоятельно выбирает способы ведения своей деятельности. За исключением Устава, который предлагает Совет директоров или один из комитетов, плановые и внеплановые собрания регулируются условиями Статьи VI, применимыми к собраниям и деятельности Совета Директоров. Каждый комитет должен придерживаться официальных протоколов ведения деятельности и передавать их Совету время от времени, если потребуется.

Раздел 3. ВРЕМЕННЫЕ КОМИТЕТЫ

Совет директоров имеет право, при необходимости, учреждать временные комитеты с правами членства, обязанностями и обязательствами, установленными Советом в резолюциях и уставах учреждения подобных комитетов.

СТАТЬЯ XIII: ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА

Раздел 1. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА

Должностными лицами ICANN являются Президент (исполняющий обязанности Генерального исполнительного директора), Секретарь и Главный финансовый директор). Также ICANN, по усмотрению Совета директоров, может иметь любых дополнительных должностных лиц, которых считает необходимыми. Любое лицо, кроме Президента, имеет право занимать более одной должности, за исключением членов Совета директоров (кроме Президента), которые не могут одновременно являться должностными лицами ICANN.

Раздел 2. ИЗБРАНИЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ

Совет ежегодно избирает должностных лиц ICANN в соответствии с рекомендациями Президента или Председателя Совета директоров ICANN. Каждое должностное лицо занимает свой пост, пока не подаст в отставку, будет отстранен или иным образом лишится права работать, или пока не будет избран его или ее преемник.

Раздел 3. ОТСТРАНЕНИЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ

Любое Должностное лицо может быть отстранен от должности путем голосования большинства в 2/3 от всех членов Совета, независимо от наличия причины. В случае освобождения вакансии в результате смерти, отставки, отстранения, лишения полномочий или по любой другой причине, Совет может передать полномочия и обязанности, предусматриваемые этой должностью, любому другому Должностному лицу или члену Совета директоров до момента избрания кандидата на этот пост.

Раздел 4. ПРЕЗИДЕНТ

Президент, являющийся Генеральным исполнительным директором ICANN, несет ответственность за все виды деятельности корпорации. Все остальные должностные лица и сотрудники обязаны предоставлять отчеты Президенту или его или ее представителю, за исключением случаев, предусмотренных Уставом. Президент в силу занимаемой должности является членом Совета директоров и имеет такие же права и полномочия, как и любой другой член Совета директоров. Как изложено выше, Президент уполномочен созывать внеплановые собрания Совета директоров, а также освобождать от всех служебных обязанностей, требуемых Уставом и время от времени назначаемых Советом.

Раздел 5. СЕКРЕТАРЬ

Секретарь обязан сохранять протоколы Совета директоров в одной или более книгах, предусмотренных для этих целей, следить за тем, чтобы все уведомления были оформлены должным образом в соответствии с условиями Устава или требованиями закона, а также выполнять все обязательства, предписываемые время от времени Президентом или Советом.

Раздел 6. ГЛАВНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

Главный финансовый директор является главным финансовым директором ICANN. Главный финансовый директор обязан добросовестно выполнять свои служебные обязанности в форме и с гарантиями, определяемыми Советом. Главный финансовый директор несет полную ответственность за все фонды ICANN, сохраняет все сведения о денежных поступлениях и расходах в полном и точном объеме в специальных книгах, принадлежащих ICANN, а также депонирует все денежные средства и ценное имущество в банки-депозитарии, обозначенные Советом, на имя ICANN. Главный финансовый директор распоряжается фондами ICANN по приказам Совета или Президента, а также предоставляет по запросу Совета или Президента отчеты о всех своих сделках в качестве Главного финансового директора и отчеты о финансовом состоянии ICANN. Финансовый директор несет ответственность за финансовое планирование и прогнозирование ICANN, а также оказывает помощь Президенту при подготовке годового бюджета ICANN. Главный финансовый директор обязан координировать и следить за финансированием ICANN, включая аудиторские или другие проверки отчетности ICANN или ее Организаций поддержки. Главный финансовый директор несет ответственность за все другие вопросы, относящиеся к финансовым операциям ICANN.

Раздел 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА

В дополнение к описанным выше сотрудникам, любые дополнительные или младшие сотрудники, избранные или назначенные Советом, выполняют назначенные Президентом или Советом обязанности.

Раздел 8. КОМПЕНСАЦИИ И ДРУГИЕ РАСХОДЫ

Размер компенсации любого должностного лица ICANN должен быть одобрен Советом. Расходы, понесенные Должностным лицом в связи с выполнением его служебных обязанностей, по одобрению Президента могут быть возмещены (для всех должностных лиц, кроме Президента) другим Должностным лицом, назначенным Советом (для Президента) или Советом.

Раздел 9. злоупотребление служебным положением

Специальный комитет Совета устанавливает правило, по которому каждый сотрудник обязан не реже одного раза в год предоставлять отчет обо всей своей коммерческой деятельности, так или иначе относящейся к деятельности и другим профессиональным направленностям ICANN.

СТАТЬЯ XIV: ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ ЧЛЕНОВ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СЛУЖАЩИХ И ДРУГИХ ЛИЦ

ICANN, в максимальной степени, определенной CNPBCL, возмещает каждому бывшему или настоящему Сотруднику расходы, судебные издержки, штрафы и другие понесенные затраты, связанные с работой в корпорации, при условии, что работа Сотрудника была выполнена добросовестно, Сотрудник преследовал исключительно интересы ICANN, и в его действиях не было преступного умысла. Согласно этой Статье, «Агентом» ICANN следует считать любого бывшего или настоящего члена Совета директоров, Должностного лица, служащего или любого другого представителя ICANN (включая членов Организаций поддержки, Консультативного комитета, Комитета по номинациям, других комитетов ICANN или Технической группы сотрудников по связям), действующего в рамках своих обязанностей; или лицо, являвшееся или являющееся членом Совета директоров, Должностным лицом, служащим или представителем другой корпорации, компании-партнера, совместного предприятия, трастовой компании или другого предприятия, по требованию ICANN. Совет может принять резолюцию, санкционирующую приобретение и продление полиса страхования ответственности агента, утвержденной для его должности в определенном объеме, от лица любого агента ICANN. В любом случае, по условиям настоящей Статьи ICANN будет иметь право застраховать ответственность своего агента.

СТАТЬЯ XV: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Раздел 1. КОНТРАКТЫ

Совет может уполномочить любого Должностного лица или Должностных лиц, агента или агентов вступать в любые соглашения или приводить в исполнение любые нормативные документы от имени и от лица ICANN на постоянной или временной основе. Если Совет не наделяет никого такими полномочиями, соглашения и уставные документы могут исполняться только следующими Должностными лицами: Президентом, любым Вице-президентом или Главным финансовым директором. Не уполномоченное или не утвержденное Советом Должностное лицо, агент или служащий не имеет права или полномочий налагать на ICANN обязательства или приписывать ей ответственность за какие-либо долги.

Раздел 2. ДЕПОЗИТЫ

Все денежные средства ICANN, никоим образом не используемые, должны перемещаться на счета ICANN в банках, трастовых компаниях или банках-депозитариях, выбранных Советом или Президентом.

Раздел 3. ЧЕКИ

Все чеки, платежные поручения и другие приказы о денежных выплатах, закладные или другие документы, подтверждающие наличие долговых обязательств, изданные от имени ICANN, должны быть подписаны соответствующим Должностным лицом или Должностными лицами, агентом или агентами ICANN так, как это время от времени может потребовать Совет в соответствующей резолюции.

Раздел 4. ЗАЙМЫ

ICANN не берет и не дает займов, как и не издает от своего имени документов, подтверждающих долговые обязательства, кроме случаев, когда это разрешено резолюцией Совета. Такие разрешения могут носить постоянный или временный характер; следует отметить, что члены Совета директоров или Должностные лица не могут получать займы у ICANN.

СТАТЬЯ XVI: ФИНАНСОВЫЕ ВОПРОСЫ

Раздел 1. БУХГАЛТЕРСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ

Окончание отчетного года ICANN определяется Советом.

Раздел 2. АУДИТ

В конце отчетного года счета ICANN должны быть закрыты и проверены профессиональными аудиторами. Ответственность за назначение финансовых аудиторов лежит на Совете.

Раздел 3. ГОДОВОЙ ОТЧЕТ И ДРУГАЯ ГОДОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ

По крайней мере, один раз в год Совет опубликовывает отчет о своей деятельности, включая проверенный финансовый отчет и описание всех платежей, произведенных ICANN членам Совета директоров (включая возмещение расходов). ICANN должна предоставлять общий годовой отчет и годовой отчет по определенным сделкам, как того требует CNPBCL, и рассылать его каждому члену Совета директоров и другим лицам, обозначенным Советом, не позднее чем через сто двадцать (120) суток после закрытия отчетного года ICANN.

Раздел 4. ГОДОВОЙ БЮДЖЕТ

По меньшей мере за сорок пять (45) суток до начала каждого отчетного года Президент подготавливает и представляет на рассмотрение Совета предложенный бюджет ICANN, публикуемый на Веб-узле, на следующий отчетный год. В предложенном бюджете постатейно определяются источники и уровни вероятной прибыли, а также статьи вероятных материальных расходов. Совет принимает годовой бюджет и публикует уже принятый бюджет на Веб-узле.

Раздел 5. СБОРЫ И ИЗДЕРЖКИ

Совет может устанавливать сборы и издержки в счет предоставляемых ICANN услуг и льгот с целью полного возмещения обоснованных расходов на функционирование ICANN, учреждения необходимых денежных резервов для будущих расходов и непредвиденных обстоятельств, относящихся к законной деятельности ICANN. Сборы и издержки должны быть приемлемыми и справедливыми, должны быть опубликованы для открытого обсуждения до принятия, а после принятия должны быть детально опубликованы на Веб-узле и быть легкодоступными.

СТАТЬЯ XVII: УЧАСТНИКИ

Как определено в законе о некоммерческих общественных организациях штата Калифорния, ICANN не имеет участников, несмотря на использование термина «Участник» в Уставе или другом документе ICANN или в любых действиях Совета директоров либо персонала ICANN.

СТАТЬЯ XVIII: ОФИСЫ И ПЕЧАТЬ

Раздел 1. ОФИСЫ

Главный офис ICANN, где заключаются основные сделки, находится в городе Лос-Анжелес, штат Калифорния, Соединенные Штаты Америки. ICANN может время от времени открывать дополнительные офисы в пределах или за пределами США.

Раздел 2. ПЕЧАТЬ

Совет может принять одну корпоративную печать и использовать ее или факсимиле для того, чтобы ставить подписи, клеймить, репродуцировать документы или для других целей.

СТАТЬЯ XIX: ПОПРАВКИ

Кроме случаев, предусмотренных Статьями Корпорации или настоящим Уставом, Статьи Корпорации или Устав могут быть изменены, исправлены или аннулированы, либо приняты новые, только по решению большинства в две трети (2/3) голосов всех членов Совета.

СТАТЬЯ XX: ПЕРЕХОДНАЯ СТАТЬЯ

Раздел 1. ЦЕЛЬ

В настоящей Переходной Статье излагаются условия перехода от процессов и документов, определенных Уставом ICANN, который был исправлен и вновь утвержден 29 Октября 1999 г. и в который вносились изменения до 12 Февраля 2002 г. («Старый Устав») к процессам и структурам, определенным Уставом, частью которого является эта Статья («Новый Устав»).

Раздел 2. Совет директоров

1. На период, начинающийся с принятия Переходной статьи и заканчивающийся Датой и Временем начала действия полномочий нового Совета, как определено в параграфе 5 Раздела 2, Совет директоров Корпорации («Временный Совет») должен состоять из членов Совета, которые должны были стать членами Совета директоров сразу после решения ежегодного собрания в 2002 г., кроме Расширенных членов Совета, самостоятельно уведомивших Секретаря о своем решении 15 Декабря 2002 г., либо в письменной форме или по электронной почте не позднее 23 Декабря 2002 г., и которые выполняют обязанности членов Временного совета. Несмотря на условия Статьи VI, Раздел 12 Нового устава, вакансии во Временном Совете не должны быть заняты. Временный Совет не имеет посредников, в соответствии со Статьей VI, Раздел 9 Нового устава. Комитеты Совета, существующие на момент принятия настоящей Переходной статьи, продолжают свою работу при условии любых изменений в Комитетах совета или количестве их членов, принятых в резолюциях Временного совета.

2. Временный совет должен избрать Председателя и Вице-председателя, исполняющих обязанности вплоть до начала действия полномочий Нового совета.

3. «Новый совет» – это Совет, описанный в Статье VI, Раздел 2(1) Нового устава.

4. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи должен быть сформирован Комитет по номинациям, включающий, по возможности, делегатов и посредников, указанных в Статье VII, Раздел 2 Нового устава, с полномочиями, заканчивающимися по решению ежегодного собрания ICANN в 2003 г. Комитет по номинациям должен безотлагательно начать выбирать членов нового Совета директоров, с первого по восьмого, с полномочиями, заканчивающимися при наступлении первого номинального срока переизбрания, согласно Статье VI, Раздел 8(1)(а)-(в) Нового устава, а также должен предоставить Секретарю письменное уведомление о своем выборе.

5. Дата и Время начала действия полномочий Нового совета, назначенные Временным советом, должны приходиться на первое плановое собрание ICANN в 2003 г., которое начинается не менее чем через семь календарных дней после получения Секретарем ICANN письменного уведомления о выбранных членах Совета директоров, занимающих, по крайней мере, 10 из 14 мест в Новом совете. С Даты и Времени начала действия полномочий Нового совета он должен принять на себя все права, обязанности и обязательства Совета директоров ICANN от Временного совета. В соответствии с Разделом 4 настоящей Статьи, члены Совета директоров (Статья VI, Раздел 2(1)(а)-(г)) и посредники без права голоса (Статья VI, Раздел 9), в отношении которых Секретарь ICANN получил уведомление об избрании, должны, наряду с Президентом (Статья VI, Раздел 2(1)(д)), приступить к обязанностям к Дате и Времени начала действия полномочий Нового совета, после чего любые дополнительные члены Совета директоров или посредники без права голоса приступают к обязанностям по получении Секретарем ICANN уведомления об их избрании.

6. Избрание Председателя и Вице-председателя должно быть на повестке первого дня работы Нового совета. Срок полномочий всех членов Совета истекает по окончании ежегодного собрания в 2003 г.

7. Комитеты Совета, существующие на Дату и Время начала действия полномочий Нового совета, продолжают существовать согласно их действующим уставам, но сроки полномочий всех членов этих комитетов истекают к моменту начала действия полномочий Нового совета. Временные комитеты, существующие на Дату и Время начала действия полномочий Нового совета, продолжают существовать вместе со своими уставами и штатом сотрудников, несмотря на любые изменения, принятые по резолюциям Нового совета.

8. В дополнение к условиям ограничения сроков условий Раздела 8(5) Статьи VI, выполнение обязанностей члена Совета директоров до Даты и Времени начала действия полномочий Нового совета должно рассматриваться как один срок полномочий.

Раздел 3. ASO — ОрганизациЯ поддержки адресов

Организация поддержки адресов продолжает свою работу по условиям Меморандума о взаимопонимании от 18 Октября 1999 г., заключенного между ICANN и группой региональных регистратур Интернет (RIR), и исправленного в октябре 2002 г., вплоть до вступления в силу обновленного Меморандума о взаимопонимании. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи Организация поддержки адресов должна избрать и предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление об избранных ею:

1. Членах Совета директоров, с девятого по десятого, с полномочиями, заканчивающимися при наступлении первого номинального срока переизбрания каждого из этих Членов, согласно Статье VI, Раздел 8(1)(г) и (д) Нового устава,; и

2. Делегатах в Комитет по номинациям, выбранных Советом Организации поддержки адресов, как того требует Статья VII, Раздел 2(8)(е) Нового устава.

Что касается членов Совета директоров ICANN, которые уполномочены избирать, и принимая во внимание необходимость краткосрочных выборов с целью удостовериться в скорейшем начале действия полномочий Нового совета, Организация поддержки адресов может избирать своих членов Совета директоров из лиц, предварительно выбранных ею в качестве членов Совета директоров ICANN, согласно Старому уставу. В случае, если Организация поддержки адресов не предоставляет Секретарю ICANN письменного уведомления об избранных лицах на девятый и десятый Посты членов Совета директоров 31 Марта 2003 г. или ранее, то лицо, избранное согласно Старому уставу Организацией поддержки адресов членом Совета директоров ICANN на срок полномочий, начинающийся в 2001 г., займет Пост 9 в Совете директоров, а лицо, избранное членом Совета директоров на 2002 г., займет Пост 10 члена нового Совета директоров.

Раздел 4. ОРГАНИЗАЦИЯ ПОДДЕРЖКИ ДОМЕННЫХ ИМЕН ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СТРАН

1. После регистрации тридцати менеджеров ccTLD (по меньшей мере по четыре для каждого географического региона) как членов ccNSO на Веб-сайте должно быть опубликовано письменное уведомление. После этого уведомления члены ccNSO должны избрать членов первоначального совета ccNSO согласно процедурам, утвержденным в Статье IX, Разделе 4(8) и (9). По завершению процесса избрания письменное уведомление о том, что Совет ccNSO учрежден, должно быть опубликовано на Веб-сайте. Три члена Совета ccNSO должны быть выбраны членами ccNSO внутри каждого Географического региона. Сроки полномочий первого члена истекают после завершения первого ежегодного собрания ICANN после учреждения Совета ccNSO, второго – после завершения второго ежегодного собрания ICANN после учреждения Совета ccNSO, третьего – после завершения третьего ежегодного собрания ICANN. (Определение «менеджера ccTLD », которое приводится в Статье IX, Раздел 4(1), и определения, которые приводятся в Статье IX, Раздел 4(4), должны применяться к настоящему Разделу 4 Статьи XX.)

2. После принятия Статьи IX настоящего Устава, Комитет по номинациям должен избрать трех членов Совета ccNSO, как описано в Статье IX, Раздел 3(1)(b). При избрании трех членов Совета ccNSO Комитет по номинациям обозначает сроки их полномочий: сроки полномочий первого члена истекают после завершения первого ежегодного собрания ICANN со времени учреждения Совета ccNSO, второго – после завершения второго ежегодного собрания ICANN после учреждения Совета ccNSO, третьего – после завершения третьего ежегодного собрания ICANN. Три члена Совета ccNSO, избранные Комитетом по номинациям, не должны приступать к обязанностям до учреждения Совета ccNSO.

3. После учреждения Совета ccNSO, Расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей и Правительственный консультационный комитет могут представить по одному представителю в Совет ccNSO в соответствии со Статьей IX, Разделом 3(2)(a) и (b).

4. После учреждения Совета ccNSO Совет может назначить Региональные организации в соответствии со Статьей IX, Разделом 5. После назначения Региональные организации могут назначать посредника в Совет ccNSO.

5. До момента учреждения Совета ccNSO должности членов нового Совета директоров с одиннадцатой по двенадцатую остаются вакантными. Сразу после учреждения Совета ccNSO ссNSO через Совет ccNSO избирает членов Нового Совета директоров на Должности 11 и 12 с полномочиями, срок которых истекает при наступлении первого номинального срока переизбрания согласно Статье VI, Разделу 8(1)(d) и (f) Нового Устава, а также должен предоставить Секретарю письменное уведомление о своем выборе.

6. До учреждения Совета ccNSO делегат в учрежденный Новым Уставом Комитет по номинациям, выбранный кандидатом от ccNSO, должен быть назначен действующим на момент назначения Советом – Временным или Новым – после надлежащей консультации с членами сообщества ccTLD. До учреждения Совета ccNSO делегат в Комитет по номинациям, назначенный Временным или Новым Советом согласно настоящему Разделу 4(9), выполняет свои обязанности, если только Совет ccNSO не может заменить делегата на другого в течение трех месяцев после завершения ежегодного собрания ICANN или в случае появления вакансии. Последующие назначения делегатов в Комитет по номинациям, описанные в Статье VII, Разделе 2(8)(c), должны быть осуществлены Советом ccNSO.

Раздел 5. организация поддержки общих имен

1. Организация поддержки доменных имен должна прекратить деятельность до принятия настоящей Переходной Статьи, кроме случаев, когда Члены Совета Организации поддержки доменных имен предпринимают действия с целью санкционирования переводов своих денежных фондов с выгодой для Организации поддержки общих имен.

2. Организация поддержки общих имен (GNSO) должна начать деятельность после принятия настоящей Переходной Статьи, а шесть групп DNSO, перечисленные ниже, автоматически становятся группами GNSO, согласно их действующему уставу:

а) Группа коммерческих и деловых организаций DNSO становится Группой коммерческих и деловых пользователей GNSO.

б) Группа реестров gTLD DNSO становится Группой реестров gTLD GNSO.

в) Группа поставщиков связи и услуг Интернета DNSO становится Группой поставщиков связи и услуг сети Интернет GNSO.

г) Группа владельцев некоммерческих доменных имен DNSO становится Группой некоммерческих пользователей GNSO.

д) Группа регистраторов DNSO становится Группой регистраторов GNSO.

е) Группа торговых марок, другой интеллектуальной собственности и анти-контрафактных положений DNSO становится Группой интеллектуальной собственности GNSO.

3. Несмотря на принятие или вступление в силу Нового Устава, каждая группа GNSO, описанная в параграфе 2 Раздела 5, должна продолжать деятельность и не вносить изменения в деятельность должностных лиц группы, специальных групп или любую другую деятельность до осуществления последующих действий группы при условии, что каждая группа GNSO должна предоставить Секретарю ICANN новый устав и уведомление о рабочих процедурах, принятых согласно процессам группы и согласованных с Новым уставом, не позднее 15 июля 2003 г.

4. До завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. Совет GNSO должен состоять из трех представителей каждой группы GNSO и трех лиц, выбранных Комитетом по номинациям. Он также может иметь посредников, назначаемых Правительственным консультационным комитетом и (временным) Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, в соответствии со Статьей X, Раздел 3(1) Нового Устава. Состав Совета GNSO в соответствии с Новым Уставомможет подвергаться изменениям, не принимая во внимание настоящую Переходную статью. Все комитеты, специальные группы, рабочие группы, редакционные комитеты и подобные группы, учрежденные Советом имен DNSO, действующие до принятия настоящей Переходной статьи должны продолжить свою работу как группы Совета GNSO с теми же уставами, членами и видами деятельности, которые могут быть изменены вследствие деятельности Совета GNSO.

5. После принятия настоящей Переходной статьи три представителя Совета имен Организации поддержки доменных имен от каждой из шести групп DNSO должны приступить к обязанностям представителей групп Совета GNSO, как изложено ниже:

а) три представителя группы коммерческих и деловых организаций DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы коммерческих и деловых пользователей GNSO;

б) три представителя группы реестров gTLD DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы реестров gTLD GNSO;

в) три представителя группы поставщиков связи и услуг Интернета DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы поставщиков связи и услуг сети Интернет GNSO.

г) три представителя группы владельцев некоммерческих доменных имен DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы некоммерческих пользователей GNSO;

д) три представителя группы регистраторов DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы регистраторов GNSO;

е) три представителя группы торговых марок, другой интеллектуальной собственности и анти-контрафактных положений DNSO должны приступить к исполнению обязанностей представителей Группы интеллектуальной собственности GNSO.

6. Сроки полномочий Совета GNSO, описанные в параграфе 5 Раздела 5, длятся в течение оставшейся части сроков их полномочий, предусмотренных Старым уставом, кроме случаев, когда все члены Совета GNSO прекращают работу по завершению ежегодного собрания ICANN в 2003 г. Любая вакансия, появившаяся в Совете GNSO до этого момента, описанная в параграфе 5 Раздела 5, должна быть занята группой, которая представляет вакантную должность на остаток срока полномочий, который будет длиться до завершения ежегодного собрания ICANN в 2003 г. При избрании трех лиц в Совет GNSO, первоначальный Комитет по номинациям должен назначить одно лицо со сроком полномочий, истекающим по завершению ежегодного собрания ICANN в 2004 г., и двух других со сроками полномочий, истекающими по завершению ежегодного собрания ICANN в 2005 г.

7. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи Организация поддержки общих имен должна через Совет GNSO избрать членов Нового совета директоров на Должности 13 и 14с полномочиями, срок которых истекает при наступлении первого номинального срока переизбрания, согласно Статье VI, Раздел 8(1)(г) и (е) Нового устава, а также должен предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о своем выборе.

8. При отсутствии дальнейших действий Нового совета каждая группа GNSO должна выбрать двоих представителей в Совет GNSO не позднее 1 октября 2003 г., а также должна предоставить Секретарю ICANN письменное уведомление о своем выборе. Каждая группа должна назначить одного из этих представителей со сроком полномочий в один год, а другого – со сроком полномочий в два года. Срок полномочий их преемников будет длиться два года.

9. После принятия настоящей Переходной статьи и до дальнейших действий Совета ICANN Совет GNSO должен принять на себя обязанность Генеральной ассамблеи DNSO рассылать уведомления и списки обсуждений по электронной почте.

10. Каждая группа, обозначенная в параграфе 5 Раздела 5, которым предстоит избрать делегата в Комитет по номинациям, согласно Статье VII, Раздел 2 Нового устава сразу после принятия настоящей Переходной статьи должны уведомить Секретаря ICANN о лице (лицах), избранном на должность делегата.

Раздел 6. Организация поддержки протоколов

Организация поддержки протоколов, указанная в Старом уставе, более не действительна.

Раздел 7. КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ КОМИТЕТЫ И ГРУППА СВЯЗИ ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ

1. После принятия Нового устава Правительственный консультационный комитет должен продолжить свою работу согласно его действующим правилам и нормам до дальнейших действий комитета. Правительственный консультационный комитет может назначить посредников в другие органы ICANN, как предусмотрено Новым Уставом, путем предоставления Секретарю ICANN письменного уведомления. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи Правительственный консультационный комитет должен уведомить Секретаря ICANN о лице, выбранном делегатом в Комитет по номинациям, как изложено в Статье VII, Раздел 2 Нового устава.

2. Каждая организация, назначенная как член Группы связи по техническим вопросам, согласно Статье XI-A, Раздел 2 (2) Нового устава должна выбрать двоих экспертов по техническим вопросам, как описано в Статье XI-A, Раздел 2 (6) Нового устава, путем предоставления Секретарю ICANN письменного уведомления. Делегат от Группы связи по техническим вопросам в Комитет по номинациям должен быть избран согласно Статье XI-A, Раздел 2 (7) Нового устава.

3. После принятия Нового устава Консультативный совет по вопросам безопасности и стабильности должен продолжить свою работу согласно его действующим правилам и нормам до дальнейших действий комитета. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи Консультативный совет по вопросам безопасности и стабильности должен уведомить Секретаря ICANN о лице, выбранном делегатом в Комитет по номинациям, как изложено в Статье VII, Раздел 2 (4) Нового устава.

4. После принятия Нового устава Консультативный комитет системы корневых серверов имен должен продолжить свою работу согласно его действующим правилам и нормам до дальнейших действий комитета. Сразу после принятия настоящей Переходной статьи Консультативный комитет системы корневых серверов имен должен уведомить Секретаря ICANN о лице, выбранном делегатом в Комитет по номинациям, как изложено в Статье VII, Раздел 2 (3) Нового устава.

5. Расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей

а) Временный расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей существует до момента, когда ICANN официально признает путем внесения записей в Меморандум о понимании все Региональные расширенные организации (RALO), обозначенные в Статье XI, Раздел 2 (4) Нового устава. Временный расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей должен состоять из (i) десяти индивидуальных пользователей (по два из каждого региона ICANN), выбранных Советом ICANN после их номинирования Расширенным комитетом по организации, и (ii) пяти дополнительных индивидуальных пользователей (по одному из каждого региона ICANN), выбранных Комитетом по номинациям в кратчайшие сроки в соответствии с правилами, установленными в Статье VII, Раздел 5 Нового устава. Первоначальный Комитет по номинациям должен назначить двоих из этих индивидуальных пользователей со сроками полномочий, истекающими по завершению ежегодного собрания ICANN в 2004 г., и троих – со сроками полномочий, истекающими по завершению ежегодного собрания ICANN в 2005 г.

б) После записи каждой Региональной расширенной организации в Меморандум о понимании эти организации должны будут избрать двух лиц, являющихся гражданами и резидентами соответствующего Региона, членами Расширенного консультативного комитета по делам индивидуальных пользователей, учрежденного Статьей XI, Раздел 2 (4) Нового устава. После предоставления организацией письменного уведомления Секретарю ICANN о своем выборе избранные лица должны незамедлительно приступить к своим обязанностям и выполнять их до уведомления от членов ALAC, предварительно избранных Советом из каждого региона RALO.

в) После того как лица, выбранные всеми пятью RALO, приступили к обязанностям, Временный расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей становится Расширенным консультативным комитетом по делам индивидуальных пользователей, как указано в Статье XI, Раздел 2 (4) Нового устава. Пять индивидуальных пользователей, избранных Комитетом по номинациям во Временный расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей, становятся членами Расширенного консультативного комитета по делам индивидуальных пользователей до истечения срока их полномочий.

г) Сразу после учреждения Временный расширенный консультативный комитет по делам индивидуальных пользователей должен уведомить Секретаря ICANN о лицах, выбранных делегатами в Комитет по номинациям, как изложено в Статье VII, Раздел 2 (6) Нового устава.

Раздел 8. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА

Должностные лица ICANN (как определено в Статье XIII Нового устава) должны быть избраны действующим на тот момент Советом ICANN на ежегодном собрании в 2002 г. со сроками полномочий, истекающими до ежегодного собрания в 2003 г.

Раздел 9. ГРУППЫ, НАЗНАЧАЕМЫЕ ПРЕЗИДЕНТОМ

Специальные группы или другие группы, назначаемые Президентом ICANN, несмотря на принятие или вступление в силу Нового устава, остаются неизменными по составу членов, сфере и видам деятельности до изменений, произведенных Президентом.

Раздел 10. ДОГОВОРЫ С ICANN

Несмотря на принятие или вступление в силу Нового устава, все соглашения, включая договоры найма и консалтинговые соглашения, заключенные ICANN, остаются действительными в соответствии со сроками своего действия.


Приложение А. Процесс разработки стратегии GNSO

Следующий процесс регулирует процесс разработки стратегии (PDP) до того момента, когда члены Совета директоров ICANN (Совет) рекомендуют и одобрят изменения.

1. Выдвижение вопроса на рассмотрение

Вопрос может быть выдвинут на рассмотрение как часть процесса разработки стратегии любым из нижеперечисленных органов:

1. Совет. Совет может инициировать процесс разработки стратегии, отдав указание Совету GNSO начать процесс, описанный в этом приложении.

2. Cовет GNSO. Совет GNSO может инициировать процесс разработки стратегии путем голосования по меньшей мере двадцати пяти процентов (25 %) всех членов Совета, присутствующих на собрании, где инициируется данный процесс.

3. Консультативный комитет. Консультативный комитет может выдвинуть вопрос о разработке стратегии путем предложения о начале процесса разработки стратегии и передачи этого предложения в Совет GNSO.

2. Создание отчета по проблемам

В течение пятнадцати (15) календарных дней после получения (i) указания от Совета; (ii) должным образом поддержанного предложения члена Совета GNSO; или (iii) должным образом поддержанного предложения Консультативного комитета Менеджер по персоналу создаст отчет («Отчет по проблемам»). Каждый Отчет по проблемам содержит по меньшей мере следующие данные:

а) данные о проблеме, вынесенной на рассмотрение;

б) сторона, представляющая проблему на рассмотрение;

в) каким образом данная проблема затрагивает это лицо;

г) поддержка проблемы для инициализации процесса разработки стратегии;

д) рекомендация Менеджера по персоналу относительно целесообразности инициирования Советом GNSO процесса разработки стратегии по данной проблеме («Рекомендации рабочей группы»). Все рекомендации рабочих групп должны содержать мнение Главного юрисконсульта ICANN относительно соответствия вопроса инициации процесса разработки стратегии политике ICANN и сфере деятельности GNSO. При определении соответствия данной проблемы политике ICANN Главный юрисконсульт должен изучить следующие аспекты проблемы:

а) соответствие заявлению о миссии ICANN;

б) широкое применение ко многим ситуациям или организациям;

в) вероятность продолжительного применения и сохранения ценности с возможностью периодических обновлений;

г) возможность создания на базе решения этого вопроса структуры или плана принятия решений в будущем;

д) связь или влияния на существующую стратегию ICANN.

е) на пятнадцатый (15) день установленного срока или ранее Менеджер по персоналу распространяет Отчет по проблемам среди членов Совета, чтобы они могли проголосовать за или против инициирования процесса разработки стратегии, как описывается ниже.

3. Инициирование процесса разработки стратегии

Совет GNSO должен инициировать процесс разработки стратегии следующим образом:

а) Проблема, вынесенная на рассмотрение Советом. Если Совет отдает указание Совету GNSO инициировать процесс разработки стратегии, Совет GNSO должен выполнить указание в течение пятнадцати (15) календарных дней после получения Отчета по проблемам без промежуточного голосования Совета GNSO.

б) Проблема, вынесенная на рассмотрение органом, отличным от Совета. Если Совету GNSO в Отчете по проблемам предоставляется вопрос о стратегии, то Совет должен проголосовать за или против инициирования процесса разработки стратегии в течение пятнадцати (15) календарных дней после получения подобного отчета. Подобные собрания могут созываться любым способом, который Совет GNSO сочтет подходящим: лично, с помощью конференции по телефону или по электронной почте.

в) Голосование Совета GNSO. Голосование более 33 % присутствующих членов Совета GNSO в поддержку инициирования процесса разработки стратегии достаточно, чтобы инициировать данный процесс; если только Рекомендации рабочей группы не утверждают, что проблема находится вне процесса разработки стратегии ICANN или GNSO, в таком случае для инициирования данного процесса будет необходимо голосование Сверхбольшинства присутствующих членов совета.

4. Начало процесса разработки стратегии

На собрании Совета GNSO по инициированию процесса разработки стратегии Совет должен принять решение о назначении специальной группы по определенной проблеме путем голосования большинства членов, присутствующих на собрании. Если Совет GNSO проголосует:

а) ЗА назначение специальной группы, она должна быть учреждена в соответствии с условиями Пункта 7, приведенного ниже;.

б) ПРОТИВ назначения специальной группы, то он должен собрать сведения по вопросу о стратегии в соответствии с условиями Пункта 8, приведенного ниже..

5. Состав и избрание специальных групп

а) После голосования за назначение специальной группы Совет GNSO должен пригласить все группы GNSO для избрания одного индивидуального пользователя, который войдет в специальную группу. Кроме того, Совет GNSO может назначать до трех внешних консультантов в помощь специальной группе. (Каждый член специальной группы упоминается в этом Приложении как «Представитель», а все члены – как «Представители»). Совет GNSO может увеличить количество Представителей специальных, если посчитает это необходимым или более эффективным.

б) Любая группа, желающая назначить Представителя в специальную группу, должна представить имя назначаемого лица Менеджеру по персоналу в течение десяти (10) календарных дней после своего запроса. Назначаемое лицо не должно являться членом Совета GNSO, но должно быть заинтересованным индивидуальным пользователем, который обладает знаниями и опытом в разрабатываемой области, а также возможностью уделять достаточное количество времени деятельности специальной группы.

в) Совет GNSO также может рассматривать другие возможности, которые сочтет подходящими для содействия процессу разработки стратегии, включая назначение индивидуальных пользователей или организаций, которые будут собирать информацию по вопросу или планировать дискуссии и брифинги. Вся информация должна быть предоставлена Менеджеру по персоналу в течение тридцати пяти (35) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии.

6. Уведомление общественности об инициировании процесса разработки стратегии

После инициирования процесса разработки стратегии ICANN должна опубликовать соответствующее уведомление на Веб-сайте. Период публичного обсуждения данного вопроса длится в течение двадцати (20) календарных дней после инициирования процесса. Менеджер по персоналу или другой назначенный представитель ICANN должен просмотреть комментарии общественности и составить по ним отчет («Отчет по комментариям общественности»), который будет включен в Предварительный отчет Специальной группы или в Первоначальный отчет.

7. Специальные группы

а) Роль специальных групп. Роль созданной специальной группы заключается в (i)сборе сведений о должностях в официальных и временных группах при наличии таковых внутри GNSO и (ii) сборе других сведений, которые сделают Отчет специальной группы максимально полным и информативным.

Специальная группа не имеет полномочий принимать официальные решения. Более того, роль специальной группы заключается в сборе сведений, документирующих должности в различных группах максимально конкретным и полным образом, что позволит Совету GNSO быть полностью информированным о данном вопросе.

б) Устав специальной группы или Положения об обязанностях. Совет GNSO при содействии Менеджера по персоналу должен разработать устав или положения об обязанностях для специальной группы («Устав») в течение десяти (10) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии. Этот Устав должен в себя включать:

1. Вопросы, требующие решения специальной группой, которые были вынесены на голосование перед Советом, инициировавшим процесс разработки стратегии.

2. Определенный график работы, которого должна придерживаться рабочая группа, как оговорено ниже, за исключением случаев, когда Совет директоров находит важную причину продлить график работы.

3. Любые указания Совета GNSO специальной группе, включая решения о запросах рекомендаций от внешних экспертов.

Специальная группа должна подготавливать отчеты и управлять своей деятельностью в соответствии с Уставом. Любое отклонения от Устава должно быть официально представлено Совету GNSO и может быть предпринято только после голосования большинства присутствующих членов Совета GNSO в его поддержку.

в) Назначение Председателя специальной группы. Менеджер по персоналу должен созвать первое собрание специальной группы в течение пяти (5) календарных дней после получения Устава. На первом собрании члены специальной группы (помимо другой работы) голосуют за назначение председателя специальной группы. Председатель несет ответственность за все виды деятельности специальной группы, включая составление Отчета специальной группы. Председатель специальной группы может не являться членом Совета.

г) Сбор информации.

1. Официальные отчеты группы. Каждый Представитель будет нести ответственность за позицию своих групп, как минимум, и сможет запрашивать другие комментарии, которые посчитает необходимыми, относительно рассматриваемой проблемы. Эта позиция и другие комментарии, соответственно, должны быть представлены в официальном отчете председателю специальной группы («Официальные отчеты группы») в течение тридцати пяти (35) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии. Все Официальные отчеты группы должны включать в себя по меньшей мере следующие компоненты:

(i) если сверхбольшинство голосов было достигнуто, точную формулировку позиции группы по текущему вопросу;

(ii) если сверхбольшинство голосов не было достигнуто, точную формулировку всех позиций, поддерживаемых членами групп;

(iii) четкую формулировку того, как группа пришла к таким позициям. Отчет должен содержать детальное описание собраний групп, телеконференций или других видов совещаний, а также список всех членов, участвующих или иначе представляющих свои точки зрения.

(iv) анализ того, как вопрос затрагивает интересы группы, включая любое финансовое воздействие на группу;

(v) анализ периода времени, необходимого для внедрения стратегии.

2. Внешние консультанты. Специальная группа, если она считает это необходимым или полезным, может запросить мнения внешних консультантов, экспертов или других членов общества, кроме мнений членов групп. Подобные мнения должны быть изложены в отчете внешних консультантов, (i) особо помечены как мнения внешних консультантов (ii) и должны быть сопровождены детальным отчетом о (А) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (Б) потенциальных конфликтах интересов. Эти отчеты должны быть представлены в официальном отчете председателю специальной группы в течение тридцати пяти (35) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии.

д) Отчет специальной группы. Председатель специальной группы при участии Менеджера по персоналу составляет Официальный отчет группы, Отчет по комментариям общественности и другие сведения или отчеты в единый документ («Предварительный доклад специальной группы») и распространяет его среди членов специальной группы в течение сорока (40) календарных дней после инициирования процесса. Специальная группа должна провести свое последнее собрание в течение пяти (5) дней после распространения Предварительного доклада специальной группы, чтобы обсудить вопросы и попытаться достичь Сверхбольшинства голосов. В течение пяти (5) календарных дней после заключительного собрания специальной группы председатель специальной группы и Менеджер по персоналу должны составить заключительный отчет специальной группы («Отчет специальной группы») и опубликовать его на Сайте для обсуждений. Все Отчеты специальной группы должны включать в себя:

1. Четкую формулировку позиции Сверхбольшинства голосов специальной группы по текущим вопросам.

2. Если Сверхбольшинство голосов не было достигнуто, точную формулировку всех позиций, поддерживаемых членами групп, представленных на рассмотрение отчетов групп в течение двадцати дней. Каждая формулировка должна четко указывать (i) все основания той или иной позиции, а также (ii) группу, которая придерживается этой позиции.

3. Анализ того, как вопрос затронет интересы каждой группы специальной группы, включая любое финансовое воздействие на группу.

4. Анализ периода времени, необходимого для внедрения стратегии.

5. Консультации внешних экспертов, назначенных в специальную группу Советом GNSO, сопровождаемые детальным отчетом о (i) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (ii) потенциальных конфликтах интересов.

8. Процедура на случай, если специальная группа не сформирована

а) Если Совет GNSO решает не созывать специальную группу, Совет GNSO сообщит в течение десяти (10) календарных дней после решения, что каждая группа должна назначить лицо для представления точек зрения групп по текущим вопросам. Каждый представитель должен предоставить Официальный отчет группы Менеджеру по персоналу в течение тридцати пяти (35) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии.

б) Совет GNSO также может рассматривать другие возможности, которые сочтет подходящими для содействия процессу разработке стратегии, включая назначение индивидуальных пользователей или организаций, которые будут собирать информацию по вопросу или планировать дискуссии и брифинги. Вся информация должна быть предоставлена Менеджеру по персоналу в течение тридцати пяти (35) календарных дней после инициирования указанного процесса.

в) Менеджер по персоналу примет все Официальные отчеты группы, Отчеты по комментариям общественности и другую информацию и составит (а также опубликует на Сайте для обсуждений) Первоначальный отчет в течение пятидесяти (50) календарных дней после инициирования процесса разработки стратегии. После этого при составлении Итогового отчета должны соблюдаться условия Параграфа 9, приведенного ниже.

9. Общественное обсуждение Отчета специальной группы или Первоначального отчета

а) Период общественного обсуждения продлится двадцать (20) календарных дней после опубликования Отчета специальной группы или Первоначального отчета. Любой индивидуальный пользователь или организация могут вносить свои комментарии в период общественного обсуждения, включая любые группы, не входящие в специальную группу. Все комментарии должны быть сопровождены именем автора комментариев, данными о его соответствующем опыте, а также информацией о заинтересованности автора в данном вопросе.

б) В конце данного периода Менеджер по персоналу будет нести ответственность за просмотр полученных комментариев и добавление подходящих, по мнению Менеджера по персоналу, в Отчет специальной группы или Первоначальный отчет (вместе, «Итоговый отчет»). Менеджер по персоналу не обязан включать все полученные комментарии, включая комментарии от индивидуальных пользователей и организаций.

в) Менеджер по персоналу должен подготовить Итоговый отчет и представить его на рассмотрение Совета GNSO в течение десяти (10) календарных дней после окончания периода общественного обсуждения.

10. Рассмотрение Советом GNSO

а) После получения Итогового отчета председатель Совета GNSO распространит (i) Итоговый отчет среди членов Совета; а также (ii) созовет собрание Совета GNSO в течение десяти (10) календарных дней после этого. Совет GNSO может начать рассмотрение текущего вопроса до официального собрания путем личных встреч, телефонных конференций, обсуждений по электронной почте или любым другим способом, который выберет Совет. Процесс рассмотрения должен завершиться официальным собранием Совета GNSO, на котором члены Совета будут присутствовать лично или удаленно, чтобы Совет попытался достичь Сверхбольшинства голосов.

б) Совет GNSO на итоговом собрании может, если сочтет необходимым, запросить мнения внешних консультантов. Мнения этих консультантов, если Совет их учитывает, должны быть (i) включены в отчет Совета GNSO для Совета директоров, (ii) особо помечены как мнения внешних консультантов, а сопровождаться детальным отчетом о (x) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (y) потенциальных конфликтах интересов.

11. Отчет Совета GNSO Совету директоров

Менеджер по персоналу будет присутствовать на итоговом собрании Совета GNSO, а после этого в течение пяти (5) календарных дней представит все основные точки зрения Совета GNSO в виде единого отчета для Совета директоров («Отчет для Совета директоров»). Отчет для Совета директоров должен включать в себя, по меньше мере, следующие данные:

а) точную формулировку рекомендации Совета GNSO, принятой сверхбольшинством голосов;

б) если сверхбольшинства голосов не было достигнуто, четкую формулировку всех позиций, поддерживаемых членами Совета GNSO; в каждой формулировке должно быть четко указано (i) все основания той или иной позиции, а также (ii) группу, которая придерживается этой позиции;

в) анализ того, как вопрос затрагивает интересы группы, включая любое финансовые воздействие на группу;

г) анализ периода времени, необходимого для внедрения стратегии;

д) советы внешних консультантов, использованные Советом, которые сопровождаются детальным отчетом о (i) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (ii) потенциальных конфликтах интересов.

е) Итоговый отчет, представленный на рассмотрение Совета GNSO;

ж) копия протоколов рассмотрения Советом GNSO вопросов стратегии, включая все мнения, выраженные членами Совета во время рассмотрения с указанием имен авторов этих мнений.

12. Соглашение Совета GNSO

Сверхбольшинство голосов членов Совета GNSO будет рассмотрено как основное мнение Совета GNSO и может быть передано Совету директоров в виде рекомендаций Совета GNSO. Воздержание при голосовании не допускается, поэтому все члены Совета GNSO должны голосовать, если только они финансово не заинтересованы в решении вопроса о стратегии. Несмотря на изложенное выше, все точки зрения, выраженные членами Совета GNSO во время процесса разработки стратегии, должны быть включены в отчет для Совета директоров.

13. Голосование Совета директоров

а) Совет директоров соберется для обсуждения рекомендаций Совета GNSO сразу после получения от Менеджера по персоналу Отчета для Совета директоров.

б) В случае достижения Сверхбольшинства голосов Совета GNSO Совет директоров утвердит стратегию согласно рекомендациям Совета GNSO, если только Совет директоров путем голосования более шестидесяти шести (66 %) процентов членов не решит, что подобная стратегия не соответствует интересам сообщества ICANN или ICANN.

в) Если Совет директоров решит не учитывать рекомендации Сверхбольшинства голосов Совета GNSO, Совет директоров должен (i) представить причины своего решения в докладе Совету GNSO; и (ii) отправить Совету GNSO свое Заявление.

г) Совет GNSO должен обсудить Заявление Совета директоров с Советом директоров в течение двадцати (20) календарных дней после получения Заявления. Совет директоров должен определить способ (например, телеконференция, электронная почта, иной способ) обсуждения Заявления Совета директоров.

д) По завершению обсуждения Совет GNSO должен либо подтвердить, либо изменить свои рекомендации, а также сообщить свое решение («Дополнительные рекомендации») Совету директоров, включая объяснение текущих рекомендаций. Если Совету GNSO удается достичь Сверхбольшинства голосов для Дополнительных рекомендаций, Совет директоров утвердит рекомендации, если только Совет директоров путем голосования более шестидесяти шести (66 %) процентов членов не решит, что подобная стратегия не соответствует интересам сообщества ICANN или ICANN.

е) Если Совет GNSO не может достичь Сверхбольшинства, большинства голосов Совета директоров будет достаточно для принятия решения.

ж) Если итоговое решение по Рекомендациям Совета GNSO или Дополнительным рекомендациям своевременно, Совет директоров проведет предварительное голосование и, если возможно, опубликует предварительное решение для общественного обсуждения на десятидневный (10) срок до принятия итогового решения.

14. Внедрение стратегии

После принятия Советом директоров итогового решения, рабочей группе ICANN даются указания и полномочия принять все необходимые меры для внедрения новой стратегии.

15. Ведение записей

В течение всего процесса разработки стратегии, от предложения стратегии до принятия Советом директоров итогового решения, ICANN публикует на специальной странице Веб-сайта информацию о ходе процесса, которая включает:

а) первоначальное предложение новой стратегии;

б) список всех предложений, не вошедших в Отчет по проблеме;

в) сроки для каждой стратегии;

г) все обсуждения Совета GNSO относительно новой стратегии;

д) все отчеты специальных групп, Менеджера по персоналу, Совета GNSO и Совета директоров;

е) все принятые комментарии общественности.

16. Дополнительные определения

«Сайт для обсуждений» и «Веб-сайт» обозначают один или несколько сайтов, указанных ICANN как место опубликования комментариев и уведомлений относительно процесса разработки стратегии.

«Менеджер по персоналу» – это сотрудник ICANN, управляющий процессом разработки стратегии.

«Сверхбольшинство голосов» означает количество голосов более шестидесяти шести (66) процентов всех членов соответствующего органа, присутствующих на собрании.


Приложение Б. Процесс разработки стратегии (ccPDP) ccNSO

Следующий процесс регулирует процесс разработки стратегии ccNSO (PDP).

1. Запрос Отчета по проблеме

Отчет по проблеме может быть запрошен любым из нижеперечисленных органов:

а) Совет. Совет ccNSO (в настоящем Приложении Б «Совет») может просить о составлении Отчета по проблеме путем голосования ЗА по меньшей мере семи членов Совета, присутствующих на собрании или голосующих по электронной почте.

б) Совет директоров. Совет директоров ICANN может просить о составлении Отчета по проблеме, направив запрос Совету о начале процесса разработки стратегии.

в) Региональные организации. Одна или несколько Региональных организаций, представляющих ccTLD в регионах ICANN, может просить о составлении Отчета по проблеме, направив запрос Совету о начале процесса разработки стратегии.

г) Организация поддержки ICANN или Консультативный комитет. Организация поддержки ICANN или Консультативный комитет ICANN может просить о составлении Отчета по проблеме, направив запрос Совету о начале процесса разработки стратегии.

д) Участники ccNSO. Участники ccNSO могут просить о составлении Отчета по проблеме путем голосования «ЗА» по меньшей мере десяти участников ccNSO, присутствующих на собрании или голосующих по электронной почте.

Любой запрос Отчета по проблеме должен быть представлен в письменной форме, и в нем должна быть четко изложена проблема, по который осуществляется запрос, что позволит подготовить отчет должным образом. Совету предоставляется право запроса дополнительной информации, дальнейшего исследования или расследования с целью определения необходимости составления того или иного Отчета по проблеме.

2. Составление отчета по проблеме и первоначальная причина

В течение семи дней после голосования «ЗА», как описано в Параграфе 1(а) выше, или получения запроса, как описано в Параграфе 1(б), (в) или (г) выше, Совет должен назначить Менеджера по проблемам. Менеджер по проблемам может быть сотрудником ICANN (в этом случае затраты на Менеджера по проблемам компенсирует ICANN) или другое лицо или лица, избранные Советом (в этом случае ссNSO несет ответственность за затраты на Менеджера по проблемам).

В течение пятнадцати (15) календарных дней после назначения (или в течение периода времени, который Совет совместно с Менеджером по проблемам сочтет необходимым) Менеджер по проблемам должен составить Отчет по проблеме. Каждый Отчет по проблемам содержит по меньшей мере следующие данные:

а) проблема, вынесенная на рассмотрение;

б) сторона, представляющая проблему на рассмотрение;

в) каким образом данная проблема затрагивает это лицо;

г) поддержка проблемы для инициализации процесса разработки стратегии;

д) рекомендация Менеджера по проблемам относительно инициирования Советом процесса разработки стратегии по данной проблеме («Рекомендации менеджера»). Все Рекомендации менеджера должны поддерживаться Главным юрисконсультом ICANN и содержать его мнение относительно соответствия проблемы процессу разработки стратегии ICANN и сфере деятельности ccNSO. При формировании своего мнения Главный юрисконсульт должен рассмотреть следующие вопросы:

1) нахождение вопроса в рамках заявления о миссии ICANN;

2) анализ значимых факторов в соответствии со Статьей IX, Раздел 6(2) и Приложением В свидетельствует о соответствии проблемы сфере деятельности ccNSO;

В случае, если Генеральный юрисконсульт приходит к положительному мнению по отношению к пунктам 1 и 2, приведенным выше, также необходимо рассмотреть следующие вопросы:

3) связь или влияния на существующую стратегию ICANN;

4) вероятность продолжительного применения и сохранения ценности с возможностью периодических обновлений, а также создания руководства или структуры для будущей процедуры принятия решений.

Во всех случаях рассмотрение возможности переработки ccPDP (данное Приложение Б) или изменения сферы деятельности ccNSO (Приложение В) должно соответствовать компетенции ICANN и ccNSO.

В случае, если Главный юрисконсульт считает, что проблема находится вне компетенции ccNSO, Менеджер по проблемам должен информировать Совет о своем мнении. Если после анализа значимых факторов в соответствии со Статьей IX, Раздел 6 и Приложением В большинство, представленное 10 или большим количеством членов Совета, считает, что проблема входит в компетенцию, Председатель ccNSO должен информировать об этом Менеджера по проблемам. Генеральный юрисконсульт и Совет ccNSO должны вступить в диалог согласно установленным правилам и процедурам для решения таких вопросов. В случае, если соглашение между Генеральным юрисконсультом и Советом ccNSO не достигнуто, Совет путем голосования «ЗА» пятнадцати или более членов может решить, что проблема находится в пределах компетенции ссNSO. Председатель ccNSO должен информировать об этом Генерального юрисконсульта и Менеджера по проблемам соответственно. Менеджер по проблемам должен продолжать давать свои рекомендации, включающие мнения и их анализ Главного юрисконсульта и Совета, по поводу необходимости инициирования Советом процесса разработки стратегии.

е) Если Менеджер рекомендует инициировать процесс разработки стратегии, сроки проведения каждой стадии процесса приведены здесь (Сроки процесса разработки стратегии).

ж) По возможности отчет по проблеме должен показывать, отразятся ли результаты на стратегии, утверждаемой Советом директоров ICANN. При некоторых обстоятельствах это не представляется возможным, пока проблема не будет обсуждена. В таких случаях в отчете по проблеме должна указываться эту неопределенность. После завершения Отчета по проблеме Менеджер по проблемам должен распространить его среди членов Совета для голосования по вопросу инициирования процесса разработки стратегии.

3. Инициирование процесса разработки стратегии

Совет должен принять решение об инициировании процесса разработки стратегии следующим образом:

а) В течение 21 дня после получения Отчета по проблеме от Менеджера по проблемам Совет должен проголосовать по вопросу инициирования процесса разработки стратегии. Подобное голосование должно осуществляться на собрании, которое проводится любым методом, выбранным Советом, включая личное присутствие или с помощью телеконференции, но если проведение собрания невозможно, голосование можно провести по электронной почте.

б) Голосование десяти или более членов Совета в поддержку инициирования процесса разработки стратегии будет достаточным для инициирования данного процесса при условии, что в Отчете по проблеме подтверждается соответствие проблемы заявлению о миссии ICANN и ccNSO.

4. Решение о назначении специальной группы; установка сроков

На собрании Совета, на котором был инициирован процесс разработки стратегии, (или если Совет воспользовался голосованием по электронной почте) согласно Параграфу 3 выше Совет должен принять решение большинством голосов членов, присутствующих на собрании (или голосующих по электронной почте), о назначении специальной группы по определенной проблеме. Если Совет проголосует:

а) «ЗА» назначение специальной группы, она должна быть учреждена в соответствии с Пунктом 7, приведенным ниже;

б) «ПРОТИВ» назначения специальной группы, он должен собрать сведения по вопросу о стратегии в соответствии с Пунктом 8, приведенным ниже.

Совет должен также большинством голосов членов, присутствующих на собрании или голосующих по электронной почте, утвердить или исправить и утвердить сроки процесса разработки стратегии, указанные в Отчете по проблеме.

5. Состав и избрание специальных групп

а) После голосования за назначение специальной группы Совет должен пригласить все Региональные организации (см. Статью IX, Раздел 6) для назначения двух индивидуальных пользователей, которые войдут в состав специальной группы («Представители»). Кроме того, Совет может назначать до трех консультантов («Консультанты»), которые не являются членами ccNSO, и согласно правилам официального запроса на участие GAC в Специальной группе принять до двух Представителей от Правительственного консультационного комитета в состав специальной группы. Совет может увеличить число Представителей, помогающих специальным группам, если сочтет это необходимым или соответствующим обстоятельствам.

б) Любая Региональная организация, желающая назначить Представителя в специальную группу, должна предоставить имя назначаемого лица Менеджеру по проблемам в течение десяти (10) календарных дней после своего запроса. Представители могут не являться членами Совета, но должны быть заинтересованными индивидуальными пользователями, которые обладают знаниями и опытом в разрабатываемой области, а также возможностью уделять достаточное количество времени деятельности специальной группы.

в) Совет также может рассматривать другие действия, которые сочтет подходящими для содействия процессу разработки стратегии, включая назначение индивидуальных пользователей или организаций, которые будут собирать информацию по вопросу или планировать дискуссии и брифинги. Вся информация должна быть предоставлена Менеджеру по проблемам в соответствии со Сроками проведения процесса разработки стратегии.

6. Уведомление общественности об инициировании процесса разработки стратегии и период общественного обсуждения

После инициирования процесса разработки стратегии ICANN должна опубликовать соответствующее уведомление на Веб-сайте и информировать Организации поддержки ICANN и Консультативные комитеты. Период общественного обсуждения проблемы (в соответствии со Сроками проведения процесса разработки стратегии длится не менее 21 дня) должен начаться. Комментарии должны приниматься от менеджеров ccTLD, Организаций поддержки, Консультативных комитетов и от общественности. Менеджер по проблемам или другой назначенный представитель Совета должен просмотреть комментарии и составить по ним отчет («Отчет по комментариям общественности»), который будет включен в Предварительный отчет специальной группы или в Первоначальный отчет, соответственно.

7. Специальные группы

а) Роль специальных групп. Роль созданной специальной группы заключается в (i)сборе сведений, документирующих должности членов ccNSO внутри географических регионов, а также других групп, и (ii) в сборе других сведений, которые сделают Отчет специальной группы максимально полным и информативным.

Специальная группа не имеет полномочий принимать официальные решения. Более того, роль специальной группы заключается в сборе сведений, документирующих должности в различных группах максимально конкретным и полным образом, что позволит Совету GNSO быть полностью информированным о данном вопросе.

б) Устав специальной группы или положения об обязанностях Совет при содействии Менеджера по проблемам должен разработать устав или положения об обязанностях для специальной группы («Устав») в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии. Этот Устав должен включать:

1. Вопросы, которые должны быть рассмотрены специальной группой и которые были вынесены на голосование перед Советом, инициировавшим процесс разработки стратегии.

2. Определенный график работы, которого должна придерживаться рабочая группа, как оговорено ниже, за исключением случаев, когда Совет находит важную причину продлить график работы.

3. Любые указания Совета специальной группе, включая решения о запросах рекомендаций от внешних экспертов.

Специальная группа должна подготавливать отчеты и осуществлять свою деятельность в соответствии с Уставом. Любое отклонения от Устава должно быть официально представлено Совету и может быть осуществлено только после голосования большинства членов Совета, присутствующих на собрании или голосующих по электронной почте, в его поддержку. Требования кворума, изложенные в Статье IX, Раздел 3(14) , должны применяться к действиям Совета согласно Пункту 7(б).

в) Назначение председателя специальной группы. Менеджер по проблемам должен созвать первое собрание специальной группы в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии. На первом собрании члены специальной группы, помимо другой работы, должны проголосовать за назначение председателя специальной группы. Председатель несет ответственность за все виды деятельности специальной группы, включая составление Отчета специальной группы. Председатель специальной группы может не являться членом Совета.

г) Сбор информации.

1. Официальные отчеты региональных организаций. Каждый Представитель несет ответственность за позицию Региональной организации своего Географического региона (как минимум) и может запрашивать другие комментарии, которые посчитает необходимыми, включая комментарии членов ccNSO, которые не являются членами Региональной организации, относительно рассматриваемой проблемы. Позиция Региональной организации и другие комментарии, собранные Представителями, должны быть отражены в официальном отчете председателю специальной группы («Региональный отчет») в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии. Все Региональные отчеты должны включать по меньшей мере следующие данные:

(i) если Сверхбольшинство голосов (как определено Региональной организацией) было достигнуто, четкую формулировку позиции Региональной организации по текущему вопросу;

(ii) если Сверхбольшинство голосов не было достигнуто, четкую формулировку всех позиций, поддерживаемых членами Региональной организации;

(iii) четкую формулировку того, как Региональная организация выработала такую позицию. Отчет должен содержать детальное описание собраний, телеконференций или других совещаний, а также список всех членов, участвующих или иначе представляющих свои точки зрения.

(iv) формулировку позиции по проблеме членов ccNSO, не являющихся членами Региональной организации;

(v) анализ воздействия вопроса на Регион, включая любое финансовое влияние;

(vi) анализ периода времени, необходимого для внедрения стратегии.

2. Внешние консультанты. Специальная группа на свое усмотрение может запросить мнения внешних консультантов, экспертов или других членов общества. Подобные мнения должны быть изложены в отчете внешних консультантов, (i) особо помечены как мнения внешних консультантов (ii) и должны быть сопровождены детальным отчетом о (А) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (Б) потенциальных конфликтах интересов. Эти отчеты должны быть представлены в официальном отчете председателю специальной группы в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии.

д) Отчет специальной группы. Председатель специальной группы при участии Менеджера по проблемам составляет Региональный отчет, Отчет по комментариям общественности и другие сведения или отчеты в единый документ («Предварительный доклад специальной группы») и распространяет его среди членов специальной группы в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии. Специальная группа должна провести свое итоговое собрание для рассмотрения вопросов и попытки достичь сверхбольшинства голосов. После итогового собрания специальной группы председатель специальной группы и Менеджер по проблемам должны составить заключительный отчет специальной группы («Отчет специальной группы»), опубликовать его на Веб-сайте и информировать Организации поддержки ICANN и Консультативные комитеты. Все Отчеты специальной группы должны включать:

1. Четкую формулировку позиции Сверхбольшинства (66 % специальной группы) голосов специальной группы по текущим вопросам.

2. Если Сверхбольшинство голосов не было достигнуто, четкую формулировку всех позиций, поддерживаемых членами групп, представленных на рассмотрение отчетов групп в течение срока, предусмотренного для рассмотрения отчетов групп. В каждой формулировке должно быть четко указано (i) все основания той или иной позиции, а также Региональные организации, которые придерживаются этой позиции.

3. Анализ влияния вопроса на каждый регион, включая любое финансовое воздействие.

4. Анализ периода времени, необходимого для внедрения стратегии.

5. Советы внешних экспертов, назначенных в специальную группу Советом GNSO, сопровождаемые детальным отчетом о (i) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (ii) потенциальных конфликтах интересов.

8. Процедура, если специальная группа не сформирована

а) Если Совет решает не созывать специальную группу, каждая Региональная организация в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии, назначит представителя для определения точек зрения Региона по текущим вопросам. Каждый представитель должен предоставить Региональный отчет Менеджеру по проблемам в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии.

б) Совет может по своему усмотрению предпринимать другие меры для содействия процессу разработки стратегии, включая, например, назначение индивидуальных пользователей или организаций, которые будут собирать информацию по вопросу или планировать дискуссии и брифинги. Вся информация должна быть предоставлена Менеджеру по проблемам в течение Срока проведения процесса разработки стратегии.

в) Совет может официально запросить Председателя GAC о его мнении или консультации.

г) Менеджер по проблемам примет все Региональные отчеты, Отчеты по комментариям общественности и другую информацию и составит (а также опубликует на Веб-сайте) Первоначальный отчет в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии. После этого Менеджер по проблемам в соответствии с Пунктом 9, приведенным ниже, составляет Итоговый отчет.

9. Комментарии к Отчету специальной группы или Первоначальному отчету

а) Период общественного обсуждения (в соответствии со Сроками проведения процесса разработки стратегии длится не менее 21 дня) должен начаться для получения комментариев к Отчету специальной группы или Первоначальному отчету. Комментарии должны приниматься от менеджеров ccTLD, Организаций поддержки, Консультативных комитетов и общественности. Все комментарии должны сопровождаться именем автора комментариев, данными об опыте, а также информацией о заинтересованности автора в данном вопросе.

б) В конце периода общественного обсуждения Менеджер по проблемам просматривает полученные комментарии и по своему усмотрению добавляет подходящие комментарии в Отчет специальной группы, Первоначальный отчет или Итоговый отчет. Менеджер по проблемам не обязан включать все полученные комментарии, включая комментарии от индивидуальных пользователей и организаций.

в) Менеджер по проблемам должен подготовить Итоговый отчет и представить его на рассмотрение председателя Совета в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения PDP.

10. Рассмотрение Советом

а) После получения Итогового отчета председатель Совета (i) распространит Итоговый отчет среди всех членов Совета; а также (ii) созовет собрание Совета в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии, для работы над рекомендациями для Совета директоров, а также (iii) отправит официальный запрос председателю GAC с просьбой высказать мнение или дать совет. Подобные собрания могут проводиться любым способом, который Совет GNSO сочтет подходящим: лично, помощью телеконференции или по электронной почте. Менеджер по проблемам должен присутствовать на всех собраниях.

б) Совет может начать рассмотрение текущего вопроса до официального собрания путем личных встреч, телефонных конференций, обсуждений по электронной почте или любых других способов.

б) Совет GNSO на итоговом собрании может, если сочтет необходимым, запросить мнения внешних консультантов. Мнения этих консультантов, если Совет их учитывает, должны быть (i) включены в отчет Совета для Совета директоров, (ii) особо помечены как мнения внешних консультантов, а также (iii) должны сопровождаться детальным отчетом о (а) квалификации консультантов, соответствующем опыте работы и (б) потенциальных конфликтах интересов.

11. Рекомендации Совета

При принятии решения о вынесении рекомендаций по текущей проблеме («Рекомендации Совета») Совет должен прийти к консенсусу. Если меньшинство возражает против позиции консенсуса, оно должно подготовить и распространить среди членов Совета отчет, в котором объясняются причины возражений. В случае, если консенсус не достигнут и после обсуждения отчета меньшинства, то рекомендации, поддержанные 14 или более членами Совета, будут рассмотрены как основное мнение Совета и переданы членам Совета как Рекомендации Совета. Вопреки положениям, изложенным ниже, все точки зрения, выраженные членами Совета во время процесса разработки стратегии, должны быть включены в Отчет для членов Совета.

12. Отчет Совета для своих членов

В случае, если Рекомендации Совета приняты в соответствии с Пунктом 11, Менеджер по проблемам должен в течение 7 дней после собрания Совета объединить Рекомендации Совета со всеми остальными мнениями членов Совета в единый Отчет Совета для своих членов, который должен быть сначала одобрен Советом, а затем представлен на рассмотрение членам Совета («Отчет Совета для своих членов»). Отчет Совета для своих членов должен включать по меньше мере следующие данные:

а) четкую формулировку рекомендаций Совета;

б) Итоговый отчет, представленный на рассмотрение Совета;

в) копию протоколов рассмотрения Советом вопросов стратегии (см. Пункт 10), включая все мнения, выраженные членами Совета во время рассмотрения, с указанием имен авторов этих мнений.

13. Голосование членов Совета

Согласно предписанию из Отчета Совета для своих членов и в течение периода времени, обозначенного в Сроках проведения процесса разработки стратегии, члены ccNSO должны получить возможность проголосовать по Рекомендациям Совета. Голосование членов Совета должно быть электронным, а результаты голосования должны сохраняться в течение периода времени, обозначенного в сроках проведения процесса разработки стратегии (по меньшей мере 21 день).

В случае, если хотя бы 50 % членов ccNSO проголосуют в течение всего периода голосования, то исход второго тура будет предрешен. В случае, если менее 50 % членов ccNSO проголосуют в первом туре голосования, результаты первого тура не будут учитываться и не отразятся на результатах итогового второго тура голосования, проводимого по прошествии не менее тридцати дней после извещения членов ccNSO. В случае, если в конце периода голосования более 66 % полученных голосов будут в поддержку Рекомендаций Совета, то эти рекомендации будут переданы Совету директоров как Рекомендации ccNSO в соответствии с Пунктом 14 ниже.

14. Отчет для Совета директоров

Менеджер по проблемам должен в течение семи дней после вынесения Рекомендаций ссNSO в соответствии с Пунктом 13 объединить Рекомендации ccNSO в единый отчет, который должен быть сначала одобрен Советом, а затем представлен на рассмотрение членам Совета директоров («Отчет для Совета директоров»). Отчет для Совета директоров должен включать в себя, по меньше мере, следующие данные:

а) четкую формулировку рекомендаций Совета ccNSO;

б) Итоговый отчет, представленный на рассмотрение Совета;

в) Отчет Совета для собственных членов.

15. Голосование Совета директоров

а) Совет директоров соберется для обсуждения Рекомендаций ccNSO сразу после получения от Менеджера по проблемам отчета для Совета директоров, принимая во внимание процедуры рассмотрения проблемы для Совета директоров.

б) Совет директоров должен принять Рекомендации ccNSO, если только Совет директоров голосованием более 66 % членов не решит, что подобная стратегия не соответствует интересам сообщества ICANN или ICANN.

1. В случае, если Совет директоров решит не учитывать Рекомендации ccNSO, Совет директоров должен (i) представить причины своего решения в докладе Совету («Заявление Совета директоров»); и (ii) представить на рассмотрение Совета свое заявление.

2. Совет должен обсудить Заявление Совета директоров с Советом директоров в течение тридцати дней после предоставления Совету Заявления. Совет директоров должен определить метод (например, дистанционное совещание, электронная почта, иной способ) обсуждения заявления Совета директоров. Обсуждение должно проводиться должным образом, своевременно и целесообразно, чтобы найти приемлемое решение.

3. По завершению обсуждений Совета и Совета директоров Совет должен либо подтвердить, либо изменить свои Рекомендации. Рекомендации, поддержанные 14 или более членами Совета, будут рассматриваться как основное мнение Совета («Дополнительные рекомендации» Совета). Дополнительные рекомендации будут переданы Членам Совета в виде Дополнительного отчета Совета для своих членов, включая объяснение Дополнительных рекомендаций. Члены Совета должны получить возможность проголосовать по Дополнительным рекомендациям согласно тем же условиям, описанным в Пункте 13. В случае, если более 66 % голосов членов ccNSO будут отданы в поддержку Дополнительных рекомендаций, то эти рекомендации будут переданы Совету директоров как Дополнительные рекомендации ccNSO. Затем Совет директоров должен утвердить эти рекомендации, если только Совет директоров голосованием более 66 % членов не решит, что принятие подобной стратегии нарушит фидуциарные обязанности Совета директоров перед Компанией.

4. В случае, если Совет директоров не утвердит Дополнительные рекомендации ccNSO, Совет директоров должен представить причины своего итогового решения («Дополнительный отчет для Совета директоров»).

5. В случае, если Совет директоров решит не учитывать Дополнительные рекомендации ccNSO, Совет директоров не будет уполномочен устанавливать стратегию по проблеме, описанной в этих рекомендациях, и сохранит статус-кво, до тех пор пока ссNSO согласно ccPDP не внесет рекомендаций, одобренных Советом директоров.

16. Внедрение стратегии

После принятия Советом директоров Рекомендаций ссNSO или Дополнительных рекомендаций ccNSO Совет директоров, как полагается, наделит полномочиями и отдаст указания рабочей группе ICANN предпринять все необходимые меры для внедрения новой стратегии.

17. Ведение записей

По каждому ccPDP, по которому запрашивается Отчет по проблеме, ICANN поддерживает специальную страницу Веб-сайта, на которой показан ход развития каждого ccPDP, список важных для ccPDP дат, а также ссылки на следующие документы в виде, определенном для ccPDP.

а) Отчет по проблеме;

б) Сроки проведения процесса разработки стратегии;

в) Отчет по комментариям общественности;

г) Региональный отчет;

д) Предварительный отчет специальной группы;

е) Отчет специальной группы;

ж) Первоначальный отчет;

з) Итоговый отчет;

и) Отчет Совета для собственных членов;

й) Отчет для Совета директоров;

к) Заявление Совета директоров;

л) Дополнительный отчет Совета для собственных членов;

м) Дополнительное заявление Совета директоров.

Помимо этого, ICANN должен опубликовать на Веб-сайте полученные комментарии в электронной письменной форме, в которых предлагается инициировать ccPDP.


Приложение В. Сфера деятельности ccNSO

В настоящем приложении описывается сфера деятельности, правила и метод анализа, использующиеся для дальнейшего расширения роли ccNSO в разработке стратегии. В соответствии со Статьей IX, Раздел 6(2) Устава сфера деятельности должна определяться согласно процедурам ccPDP.

В отношении вопросов политики в пределах полномочий и обязательств ccNSO должны учитываться сложные отношения между ICANN и менеджерами/реестрами ccTLD. Настоящее приложение должно помочь ccNSO, Совету ccNSO, Совету директоров ICANN и сотрудникам в определении важных вопросов глобальной политики.

Области стратегии

Роль ccNSO в разработке стратегии должна быть основана на анализе следующей функциональной модели DNS:

1. Данные регистрируются/сохраняются для создания файла зоны.

2. Файл зоны последовательно используется серверами доменных имен TLD.

В пределах TLD должны выполняться две функции (они детально описаны ниже):

1. Ввод данных в базу данных (Функция ввода данных).

2. Поддержка в рабочем состоянии серверов доменных имен TLD (Функция серверов доменных имен).

Эти две основополагающие функции должны выполняться на уровне реестра ccTLD как на более высоком уровне (функция IANA и корневые сервера), так и на более низком уровне иерархии DNS. Механизм, приведенный в RFC 1591, является рекурсивным.

Для субдоменов доменов высшего уровня не существует требований, кроме требований к доменам еще более высокого уровня, чем они сами. Требования, содержащиеся в этой памятке, применяются рекурсивно. В частности все субдомены должны использовать свои собственные серверы доменных имен, предоставляя им любую информацию, которою менеджер субдомена сочтет необходимой (пока она является достоверной и корректной).

Основные функции

1. Функция ввода данных (DEF):

первая функция (ввод и сохранение данных в базе данных) должна полностью определяться политикой доменных имен. Политика доменных имен должна устанавливать правила и условия:

(а) по которым данные будут собираться и вводиться в базу данных или редактироваться в базе данных (на уровне TLD, данные о переходах от одного владельца регистрации к другому или о смене владельцев регистрации);

(б) для того, чтобы сделать определенные данные общедоступными (например, через программу «кто есть кто» или серверы имен).

2. Функция серверов имен (NSF)

Функция серверов имен включает в себя важные вопросы функциональной совместимости и стабильности системы доменных имен. Эта функция важна как для серверов имен уровня ccTLD, так и для корневых серверов (и систем корневых серверов), а также для серверов имен более низких уровней.

По причине своей функциональной совместимости и стабильности серверы имен, функционирующие должным образом, крайне важны как для индивидуальных пользователей, так и для локальных и глобальных интернет-сообществ.

Таким образом, в отношении функций серверов имен должна быть определена и учреждена своя стратегия. Большинство сторон, включая большую часть реестров ссTLD, признали необходимость общих стратегий для этой сферы и стали придерживаться релевантного RFC 1591.

Функции в соответствии со стратегией, обязанностями и ответственностью

Стабильное функционирование системы доменных имен соответствует интересам ICANN и менеджеров ccTLD. ICANN и реестры ccTLD выполняют различные функции в зависимости от соответствующих стратегий. Сфера деятельности ccNSO не может быть определена без понимания распределения полномочий между ICANN и реестрами ccTLD.

Можно выделить три функции, которым присваивается ответственность по каждой проблеме:

  • Функция разработки стратегии: возможность и полномочия для определения стратегии;
  • Исполнительная функция: возможность и полномочия для выполнения действий по внедрению стратегии;
  • Функция подотчетности: возможность и полномочия для обеспечения подотчетности ответственного органа.

В первую очередь, ответственность предполагает стратегию, а это определяет функцию разработки стратегии. В зависимости от проблемы, которую необходимо решить необходимо определить лиц, ответственных за определение и разработку стратегии. Во-вторых, это предполагает исполнительную функцию, определяющую орган, ответственный за внедрение и осуществление деятельности в рамках стратегии. В заключении, в противовес исполнительной функции должна быть также определена функция подотчетности.

Приведенная ниже информация может быть полезной для:

1) определения областей стратегии;

2) определения функций относительно областей стратегии.

Настоящее приложение определяет сферу деятельности ccNSO относительно разработки стратегии. Сфера деятельности ограничена функцией разработки стратегии ccNSO для функций и уровней, изложенных ниже. Ожидается, что правильность назначения функции разработки стратегии, исполнительной функции и функции подотчетности будут рассмотрена во время процесса определения сферы деятельности ccPDP.

Функция сервера имен (таких как ccTLD)

Уровень 1. Корневые серверы имен
Функция разработки стратегии: IETF, RSSAC (ICANN)
Исполнительная функция: оператор системы корневых серверов
Функция подотчетности: RSSAC (ICANN), (US DoC-ICANN MoU)

Уровень 2. Серверы имен реестров ccTLD и функциональная совместимость
Функция разработки стратегии: процесс разработки стратегии ccNSO (ICANN), для достижения лучших результатов процесс ccNSO может быть организован
Исполнительная функция: менеджер ccTLD
Функция подотчетности: частично ICANN (IANA), частично Локальное интернет-сообщество, включая местное правительство

Уровень 3. Пользовательские серверы имен
Функция разработки стратегии: менеджер ccTLD, IETF (RFC)
Исполнительная функция: владелец регистрации
Функция подотчетности: менеджер ccTLD

Функция ввода данных (например, в ccTLD)

Уровень 1. Реестр корневого уровня
Функция разработки стратегии: процесс разработки стратегии ccNSO (ICANN)
Исполнительная функция: ICANN (IANA)
Функция подотчетности: сообщество ICANN, менеджеры ccTLD, US DoC, (в некоторых случаях органы государственной власти)

Уровень 2. Реестр ccTLD
Функция разработки стратегии: локальное интернет-сообщество, включая местное правительство, и/или менеджер ccTLD, согласно локальной структуре
Исполнительная функция: менеджер ccTLD
Функция подотчетности: локальное интернет-сообщество, в некоторых случаях органы государственной власти

Уровень 3. Второй уровень и ниже
Функция разработки стратегии: владелец регистрации
Исполнительная функция: владелец регистрации
Функция подотчетности: владелец регистрации, пользователи доменных имен более низкого уровня

Domain Name System
Internationalized Domain Name ,IDN,"IDNs are domain names that include characters used in the local representation of languages that are not written with the twenty-six letters of the basic Latin alphabet ""a-z"". An IDN can contain Latin letters with diacritical marks, as required by many European languages, or may consist of characters from non-Latin scripts such as Arabic or Chinese. Many languages also use other types of digits than the European ""0-9"". The basic Latin alphabet together with the European-Arabic digits are, for the purpose of domain names, termed ""ASCII characters"" (ASCII = American Standard Code for Information Interchange). These are also included in the broader range of ""Unicode characters"" that provides the basis for IDNs. The ""hostname rule"" requires that all domain names of the type under consideration here are stored in the DNS using only the ASCII characters listed above, with the one further addition of the hyphen ""-"". The Unicode form of an IDN therefore requires special encoding before it is entered into the DNS. The following terminology is used when distinguishing between these forms: A domain name consists of a series of ""labels"" (separated by ""dots""). The ASCII form of an IDN label is termed an ""A-label"". All operations defined in the DNS protocol use A-labels exclusively. The Unicode form, which a user expects to be displayed, is termed a ""U-label"". The difference may be illustrated with the Hindi word for ""test"" — परीका — appearing here as a U-label would (in the Devanagari script). A special form of ""ASCII compatible encoding"" (abbreviated ACE) is applied to this to produce the corresponding A-label: xn--11b5bs1di. A domain name that only includes ASCII letters, digits, and hyphens is termed an ""LDH label"". Although the definitions of A-labels and LDH-labels overlap, a name consisting exclusively of LDH labels, such as""icann.org"" is not an IDN."