Объявления ICANN

Читайте объявления ICANN, чтобы получать новости о деятельности в области формирования политики, региональных мероприятиях и других событиях.

Пояснение относительно обязанности регистраторов предоставлять данные ICANN в соответствии с положениями Раздела 3.4.3 Соглашения об аккредитации регистраторов 2013 года

5 июня 2015

В дополнение к языкам, использующимся в ООН, этот материал также доступен на

В соответствии с положениями Раздела 3.4.3 Соглашения об аккредитации регистраторов редакции 2013 года (RAA 2013) регистраторы обязаны предоставлять ICANN определенные данные, информацию и записи в ответ на соответствующий запрос. Разделом также определена процедура, при помощи которой ICANN и регистраторы могут договориться об ограничениях, защите и альтернативных решениях, если регистратор считает, что предоставление этих данных ICANN может привести к нарушению соответствующего законадательства или возбуждению судебных разбирательств.

Ряд регистраторов попросил ICANN предоставить пояснения относительно предписанного RAA 2013 порядка обсуждения и достижения соглашения в отношении надлежащих ограничений, защиты и альтернативных решений при предоставлении данных, информации или записей, запрашиваемых ICANN. В частности, регистраторы сообщили ICANN, что для значимого обсуждения потенциально относящихся к делу юридических вопросов ICANN необходимо:

(i) определить цели, для которых ICANN запрашивает эти данные, информацию и записи;
(ii) описать каким образом ICANN планирует использовать эти данные, информацию и записи, а также
(iii) определить срок, в течение которого ICANN планирует хранить эти данные, информацию и записи.1

В следующем пояснении описаны соответствующие положения RAA 2013 и разъяснены шаги, которые предпринимает ICANN, получив запрос от регистратора, если ICANN запрашивает доступ к данным, информации или записям в соответствии с Разделом 3.4.3 RAA 2013.

Применимые положения RAA 2013

Разделом 3.4.3 RAA 2013 определено следующее:

3.4.3 В течение срока действия Соглашения и двух (2) последующих лет Регистратор обязан предоставлять ICANN указанные в настоящем Разделе 3.4 данные, информацию и записи на предмет проверки и копирования в ответ на заблаговременное извещение. Кроме того, получив заблаговременное извещение и запрос от ICANN, Регистратор обязан предоставить ICANN копии данных, информации и записей, касающихся операций или обстоятельств в установленных ограниченных объемах, которые могут быть предметом запроса, касающегося проверки выполнения договорных обязательств; это требование не распространяется на запросы о предоставлении копии полной базы данных Регистратора или истории операций. Эти копии предоставляются за счет Регистратора. В ответ на запрос ICANN о получении электронных данных, информации и записей Регистратор имеет право предоставить их в формате, в достаточной степени удобном Регистратору и приемлемом ICANN с тем, чтобы как можно меньше помешать работе Регистратора. Если Регистратор считает, что предоставление такого вида данных, информации или записей ICANN является нарушением применимого законодательства или приведет к возбуждению судебных разбирательств, ICANN и Регистратор соглашаются обсудить в духе добросовестного сотрудничества можно ли найти приемлемые ограничения, защиту или альтернативные решения, позволяющие предоставить такого вида данные, информацию или записи в полном объеме или в обезличенной форме, по обстоятельствам. ICANN не имеет права раскрывать содержимое этих данных, информации и записей за исключением случаев, специально предписанных применимым законодательством, судебным разбирательством, Спецификацией или Политикой.

Порядок предоставления данных ICANN

  1. Если ICANN, в соответствии с Разделом 3.4.3, направляет регистратору запрос (1) о предоставлении данных, информации или записей ICANN для проверки или копирования; или (2) о передаче этих данных, информации или записей ICANN, в ответ регистратор имеет право попросить ICANN (достаточно письма по электронной почте) предоставить в письменном виде описание с указанием в разумных пределах: (a) запрашиваемых данных, информации и записей и (b) цели их предоставления, включая описание того, что будет передано третьим сторонам и цели передач, в отношении которых ICANN считает необходимым иметь доступ к данным, информации или записям или к их копиям ("Описание цели доступа").
  2. Получив письменный запрос от регистратора, ICANN обязана предоставить ему Описание цели доступа в письменном виде (достаточно письма по электронной почте). Здесь ICANN ограничен одной или более целями, описанными в проекте документа «Описание элементов данных Спецификации о хранении данных RAA 2013 и потенциально правомерных целей их сбора/хранения», опубликованного 21 марта 2014 года («Описание»), который ICANN имеет право время от времени уточнять. Все будущие уточнения Описания должны соответствовать законодательству и положениям, применимым к регистраторам, включая, среди прочего, правила обработки данных в целях, не противоречащих правомерным целям, в которых данные собирались изначально. ICANN будет добросовестно стараться достичь согласия с Регистратором в отношении необходимого уровня защиты данных, в соответствующих случаях, и защитных мер, необходимых для достижения этой цели (например, стандартные положения контрактов, если это применимо).
  3. Если регистратор подает запрос о предоставлении Описания целей доступа и ICANN его удовлетворяет, то ICANN не имеет права обрабатывать или использовать эти данные, информацию и записи ни в каких целях, кроме заявленных в Описания целей доступа. Это не ограничивает право ICANN на подачу запроса о предоставлении Описания целей доступа в будущем в отношении одной или более приведенных в Описании целей, если другая цель становится становится важной для этих данных, информации и записей и соответствует закону и положениям, применимым к регистраторам, включая, среди прочего, правила обработки данных в целях, не противоречащих законным, для которых эти данные собирались изначально. В соответствии с Разделом 3.4.3 RAA 2013 ICANN не имеет права раскрывать содержимое данных, информации и записей третьим сторонам за исключением случаев, отдельно предусмотренных законом, судебными разбирательствами или Спецификацией или Политикой (по определению RAA 2013), соответствующими законодательству и нормам, применимым к регистраторам, включая, среди прочего, правила обработки данных в целях, не противоречащими законным, для которых данные собирались изначально; а также, насколько возможно, в соответствии с мерами защиты «дальнейших требований по передаче», предусмотренных ICANN для того, чтобы обеспечить необходимый уровень защиты данных силами ICANN (т.е., стандартные условия договора, когда применимо). Если ICANN обязана раскрыть содержимое данных, информации или записей в соответствии с предыдущим предложением, она должна незамедлительно сообщить соответствующему регистратору в письменном виде (письма по электронной почте достаточно) об обоснованиях для этого приказа или требования, о стороне, которой должны быть переданы эти данные и о заявленной цели их раскрытия, а также о существующих юридических методах противостояния этому приказу или требованию, если только подобное извещение не запрещено законом или постановлением суда.
  4. ICANN должна удалить все данные, информацию и записи если и когда в них больше не будет надобности для цели (целей), заявленной (заявленных) в Описании (Описаниях) целей доступа в соответствии со всеми требованиями о хранении данных, определенными законом, если таковые имеются.

Если регистратор считает, что предоставление ICANN этих данных, информации или записей нарушает применимое законодательство или результаты судебных разбирательств, все обсуждения, проходящие в духе дружественного урегулирования вопроса между ICANN и регистратором должны принимать во внимание цели, заявленные в предоставленном ICANN Описании целей доступа. В рамках этих добросовестных переговоров ICANN принимает во внимание, без ограничений, все юридические заключения, переданные регистратором от национально признанной юридической фирмы в соответствующей юрисдикции и в частности, все постановления или инструкции, предоставленные национальным государственным органом или органом ЕС соответствующей компетенции, включая инстанции, в компетенцию которых входит защита данных, а также требование, записанное в Разделе 3.7.2 RAA 2013 об обязанности регистратора выполнять применимые законы и государственные положения.

Если добросовестные переговоры между ICANN и регистратором проходят как описано выше, ICANN следует воздержаться от возбуждения процедуры принуждения регистратора к исполнению договоренности за неисполнение Раздела 3.4.3 RAA 2013 на благоразумный срок с целью дать возможность урегулировать вопрос в рамках добросовестных переговоров.


1В разговорах с ICANN большинство регистраторов признает, что правомерные цели хранения элементов данных, перечисленных в Разделах 1.1 и 1.2 Спецификации о хранении данных ("Спецификации") RAA 2013 существуют, но при этом некоторые регистраторы попросили прояснить порядок обработки запроса ICANN к регистратору о предоставлении данных в рамках RAA 2013 для того, чтобы позволить использовать данные совместимым образом, чего не было сделано в описании порядка получения разрешения на отступление от правил, предусмотренного Спецификацией.